Sagen und Legenden der DACHL-Länder
„Sagen und Legenden der DACHL-Länder. Podania i legendy krajów niemieckojęzycznych” – kulturoznawcze lekcje języka niemieckiego
W tradycji krajów niemieckojęzycznych zapisało się niezwykle wiele podań i legend. Są obecne od setek lat – zarówno w literaturze, jak i w wyrażeniach stosowanych na co dzień. Ich poznanie ułatwi naukę języka niemieckiego oraz udowodni, jak bogata jest kultura tego regionu.
Jeśli jesteś nauczycielem języka niemieckiego i szukasz pomysłowych materiałów, które ubogacą lekcje realio- i kulturoznawcze, sięgnij po książkę „Sagen und Legenden der DACHL-Länder. Podania i legendy krajów niemieckojęzycznych”. Zaprezentowane w niej historie i ciekawostki to interesujące uzupełnienie standardowych lekcji.
Publikacja:
zawiera aż 12 rozdziałów prezentujących podania i legendy (Geistermusik im Heidelbergef Fass; Die Loreley; Der Ritt auf der Kanonenkugel; Der Schlangenkönig; Till Eulenspiegel; Basiliskenhaus in Wien; Die Salzburger Stierwascher; Wilhelm-Tell-Sage; Drei-Schwestern-Sage; Die Sage vom Liechtenstein; Legende vom heiligen Gallus),
prezentuje historie czerpiące nie tylko z tradycji Niemiec, ale także Austrii, Szwajcarii, Lichtensteinu oraz Luxemburga,
zawiera szeroką gamę ćwiczeń leksykalno-gramatycznych powiązanych z tematyką poszczególnych rozdziałów,
jest wzbogacona o quizy wiedzy po każdym rozdziale.
To książka, która sprawdzi się również w charakterze materiałów dydaktycznych dla studentów germanistyki oraz uczniów przygotowujących się do konkursów przedmiotowych z języka niemieckiego.