Księgarnia internetowa PWN
Wartość: 0,00 zł 0 produktów
Do kasy
Brakuje: 119,00 zł do darmowej przesyłki
  -11%
cena rynkowa: 44,90 zł
  -41%

Newsletter Księgarni PWN

Cotygodniowe informacje o nowościach i promocjach

Warto subskrybować

Ci, którzy kupili ten produkt, kupili także:

Przekład prawny i sądowy
czytaj fragment

Przekład prawny i sądowy

Anna Jopek-Bosiacka

star star star star star (opinia 0 użytkownikow) Dodaj opinię (musisz się zalogować)
Wysyłka: 24-48 godzin Pomoc
Poleć produkt: facebook.com grono.net sledzik.pl wykop.pl GaduGadu blip.pl flaker.pl Digg Twitter Delicious
Oprawa miękka, s. 255
Seria wydawnicza: Przekład – mity i rzeczywistość
Słowa kluczowe: translatorykatłumaczenieprzekład prawnytłumacz
zamknijZamknij
zobacz więcej

Polecamy publikacje o podobnej tematyce:

  • Opis
  • Spis treści
  • Seria
  • O Autorze
  • Opinie użytkowników

Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych).

Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego.

Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków.

Zobacz inne książki z serii:
Przekład literacki jako metafora Tłumaczenie wspomagane komputerowo Intertekstualność - implikacje dla teorii przekładu W poszukiwaniu dominanty translatorskiej Kognitywno-komunikacyjna teoria przekładu Przekład ustny konferencyjny Przekład ustny środowiskowy Przekład audiowizualny

Wydanie: pierwsze, dodruk
Wydawnictwo Naukowe PWN 2009 (copyright 2006)
ISBN: 978-83-01-14854-6
Format: 14,3x20,5 cm
Podobne pozycje w kategoriach:
Książki Publikacje akademickie Nauki humanistyczne Filologia polska Językoznawstwo
Książki Publikacje akademickie Nauki humanistyczne Filologie obce Językoznawstwo Translatoryka
Europa. Atlas turystyczny
tytul ksiazki
89,00
76,00
Zamów