Gwarancja dostawy nawet na następny dzień! Zobacz więcej

Między językami, między kulturami/Entre langues, entre cultures

14,56 zł -30%
20,80 zł
Cena okładkowa
20,80 zł Najniższa cena Najniższa cena z 30 dni przed obniżką

Ostatnie sztuki

Szczegóły produktu

Data wydania
27 lis 2021
Format pliku
eBook (epub,mobi,pdf)

Między językami, między kulturami/Entre langues, entre cultures

Tom podejmuje szeroko rozumianą problematykę kontaktu językowego i kulturowego z różnych perspektyw badawczych: językoznawczej, socjolingwistycznej, glottodydaktycznej, przekładowej i kulturoznawczej. Autorzy analizują związki zachodzące między językiem a tożsamością u mieszkańców wielojęzycznych regionów pogranicznych i pisarek emigrantek pochodzenia żydowskiego, zastanawiają się nad metysażem kulturowym na przykładzie Polski i Haiti, kulturemami w przekładzie literackim czy odmianą języka angielskiego używaną w arkuszach egzaminacyjnych polskiej matury. Publikacja zawiera artykuły w języku polskim, francuskim i angielskim. Tom dedykowany Profesor Krystynie Wróblewskiej-Pawlak – romanistce i socjolingwistce związanej z Instytutem Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, wieloletniej prodziekan Wydziału Neofilologii. ********* Entre langues, entre cultures. Mélanges offerts a Krystyna Wróblewska-Pawlak Le volume dédié au professeur Krystyna Wróblewska-Pawlak - romaniste et sociolinguiste liée a l’Institut d’études romanes de l’Université de Varsovie, longtemps vice-doyenne de la Faculté des langues modernes - est consacré au probleme du contact des langues et des cultures dans son sens le plus large. Les articles en polonais, en français et en anglais abordent la question du titre sous différents angles de recherche relatifs aux domaines de la linguistique, sociolinguistique, didactique des langues étrangeres, traduction et études culturelles. Dans l’espace entre langues, entre cultures, les auteurs incluent des réflexions sur la relation entre la langue et l’identité chez les habitants des régions frontalieres multilingues et les écrivaines juives émigrées, sur le métissage culturel a l’exemple de la Pologne et d’Haiti, sur les cultures dans la traduction littéraire ou encore sur la variété de l’anglais utilisé dans les feuilles d’examen du baccalauréat polonais. ********* Between Languages, Between Cultures. Works Dedicated to Krystyna Pawlak-Wróblewska The book discusses language and cultural contact from different research perspectives: linguistic and sociolinguistic, glottodidactic, translational and cultural. The authors analyse the relations between language and identity among inhabitants of multilingual border regions, and among emigrant female writers of Jewish descent. They also reflect on cultural metissage on the example of Poland and Haiti, culturemes in literary translation and the variant of English used in the Polish Matura Exam. The volume contains articles in Polish, French and English. ********* Dr Monika Kostro – doktor socjologii (2005), wykładowca i pełnomocnik ds. Rekrutacji w Instytucie Romanistyki na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Dr hab. Krystyna Szymankiewicz – od 2003 roku adiunkt w Instytucie Romanistyki na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Dr Magdalena Grycan – doktor nauk humanistycznych (2018), starszy asystent w Instytucie Romanistyki na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego.

Spis treści

Wstęp 7 Tabula Gratulatoria 17 I. OD JĘZYKA KU DYSKURSOWI Bożenna Bojar, O heteromorficznych komunikatach i heterogenicznych kodach 21 Magdalena Danielewiczowa, Ewa Pilecka, Przyimki lubią powtórzenia. Wybrane repetycje kumulatywne w języku polskim i francuskim 35 Anna Dutka-Mańkowska, L’entretien de presse et l’éthos du journaliste 55 Małgorzata Izert, „Niefortunna wypowiedź”, „niemądra decyzja”, „niezręczny flirt polityczny”, „nieszczęśliwe sformułowanie”, czyli o jednym ze sposobów łagodzenia sądów/opinii w wypowiedziach osób pełniących funkcje polityczne i publiczne 67 Elżbieta Pachocińska, L’usage descriptif et idéologique du concept de cosmopolitisme 79 Monika Kostro, L’amitié et la diplomatie. La mise en scene de la relation interétatique et interpersonnelle dans les déclarations conjointes de chefs d’État 91 Anna Kieliszczyk, Quelques réflexions sur le discours épistolaire: exemple de la correspondance entre A. Camus et N. Chiaromonte 109 II. KONTAKT JĘZYKÓW I KULTUR Hanna Komorowska, Wielojęzyczność i różnojęzyczność – przyczyny i skutki 123 Józef Kwaterko, Entre la Pologne et Haiti: regards et ouvertures sur l’autre 135 Magdalena Grycan, Między językami, między światami – o życiu w nowym języku w świetle doświadczeń wybranych pisarek 147 Teresa Giermak-Zielińska, Molierowski Świętoszek w przekładach na współczesną polszczyznę 159 Anna Ciostek, Kulturemy w przekładzie literackim 171 Katarzyna Grzywka-Kolago, „Stworzyliśmy sobie taką wyspę…”. O formach aktywności towarzyskiej w dziewiętnastowiecznym salonie Berlina 183 Lech Kolago, O wystawieniach Fausta Johanna Wolfganga Goethego z muzyką polskiego kompozytora księcia Antoniego Radziwiłła w 1848 roku w salonie Magdaleny i Wacława Łuszczewskich w Warszawie 193 III. JĘZYK OBCY – UCZENI, UCZĄCY, UCZNIOWIE Władysław T. Miodunka, Zasługi Francuzów dla opisu języka polskiego: autorzy najstarszych gramatyk polszczyzny 209 Radosław Kucharczyk, Peut-on parler du multilinguisme a l’école polonaise? Quelques remarques sur la politique éducative en Pologne 221 Romuald Gozdawa-Gołębiowski, Patterns of intralingual translation in Matura reading tasks. A case of English for Specific Purposes? 237 Krystyna Szymankiewicz, L’écriture réflexive en tant qu’outil de formation initiale des enseignants de langues étrangeres 255 Małgorzata Tryuk, Olgierd Adrian Wojtasiewicz – fondateur de la traductologie en Pologne 269

 

Recenzje (0)

Zainspiruj się kategoriami tego produktu

Książki tego wydawnictwa
Optymalizacja redakcji map przeglądowych z wykorzystaniem sztucznej inteligencji
26,25 zł -30%
37,50 zł Cena okładkowa
37,50 zł Najniższa cena
Widać zabory?
32,06 zł -30%
45,80 zł Cena okładkowa
45,80 zł Najniższa cena
Jak feniks z popiołów?
32,06 zł -30%
45,80 zł Cena okładkowa
45,80 zł Najniższa cena
Kwartalnik Pedagogiczny 2025/2 (276)
11,69 zł -30%
16,70 zł Cena okładkowa
16,70 zł Najniższa cena
Grobu uchylić zasłonę
28,56 zł -30%
40,80 zł Cena okładkowa
40,80 zł Najniższa cena
William Burroughs
21,56 zł -30%
30,80 zł Cena okładkowa
30,80 zł Najniższa cena
Fakt
22,75 zł -30%
32,50 zł Cena okładkowa
32,50 zł Najniższa cena
Chrześcijaństwo w kulturze – wybrane zagadnienia
40,81 zł -30%
58,30 zł Cena okładkowa
58,30 zł Najniższa cena
Doświadczyć nowoczesności
22,75 zł -30%
32,50 zł Cena okładkowa
32,50 zł Najniższa cena

Między językami, między kulturami: Odkryj fascynujący świat kontaktów językowych i kulturowych

Zapraszamy do lektury tomiku, który zgłębia złożone relacje między językiem a tożsamością w wielojęzycznych regionach i społecznościach emigranckich. Przedstawiamy różnorodne perspektywy badawcze, od językoznawstwa po kulturoznawstwo, oraz analizujemy przekłady i metysaż kulturowy na przykładach z Polski, Haiti i innych miejsc. Wśród rekomendowanych pozycji znajdą Państwo interesujące opracowania o supernaturalu w literaturze i filmie, a także artykuły po polsku, francusku i angielsku, które zachęcają do głębszego poznania zjawisk międzyjęzykowych i międzykulturowych.

  1. Déchiffrer l’Amérique: Ta wyjątkowa publikacja to zbiór artykułów wybitnych specjalistów literatury frankofońskiej obu Ameryk, które pozwolą czytelnikowi na głębokie zrozumienie problematyki, estetyki i zagadnień społeczno-kulturowych charakterystycznych dla frankofonii amerykańskiej. To fascynująca podróż, która umożliwi "rozszyfrowanie Ameryki" i pójście śladami profesora Józefa Kwaterko w jego badaniach.
  2. Le Surnaturel en littérature et au cinéma. The Supernatural in literat: Poznaj tajniki nadnaturalności, niesamowitości i cudowności, które od wieków inspirują literaturę, film i sztukę. Ta publikacja analizuje różnorodne gatunki, od fantastyki po horror, ukazując ich poetykę, strukturę i logikę, co czyni ją niezbędną lekturą dla miłośników gatunków nadnaturalnych.
  3. „Romanica Silesiana” 2015, No 10: Insularia: Odkryj literaturę wysp dawnych kolonii angielskich, francuskich i hiszpańskich, charakteryzującą się "kreolskością" i wielokulturowością. W tym numerze znajdziesz artykuły w językach francuskim, hiszpańskim, włoskim i angielskim, które zgłębiają unikalne cechy i bogactwo kulturowe wysp zamieszkiwanych przez różnorodne społeczności.
  4. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 4: Lin: Zanurz się w świat badań językoznawczych i dydaktyki języków hiszpańskich, poznając tematy takie jak manipulacja w dyskursie, metafory prawnicze czy autocenzura. Ta publikacja to doskonałe źródło wiedzy dla naukowców i studentów zainteresowanych współczesnymi trendami w hispanistyce.
  5. „Neophilologica” 2016. Vol. 28: Przegląd najnowszych badań językoznawczych, obejmujących zagadnienia od kognitywistyki po tłumaczenia maszynowe. Z 20 artykułami autorów z różnych krajów, ta publikacja stanowi cenne źródło wiedzy dla pasjonatów językoznawstwa i tłumaczeń.
  6. Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 3: Cul: Poznaj fenomeny kulturowe i traduktologię, analizując środki językowe dyskursu ideologicznego, program wystawy czy koncepcje przekładu. To kompendium wiedzy dla badaczy zainteresowanych relacjami między kulturą a tłumaczeniem.
  7. „Neophilologica” 2015. Vol. 27: La perception en langue et en discours: Zgłębiaj zagadnienia percepcji w języku i dyskursie, analizując m.in. ruch w semantyce czy aspekty tłumaczenia. Ta publikacja to doskonałe źródło dla badaczy i studentów językoznawstwa i tłumaczeń.
  8. Lingüística hispánica en Polonia: tendencias y direcciones de investig: Odkryj różnorodność metodologii i tematów badawczych wśród polskich hispanistów. To kompendium wiedzy o współczesnych kierunkach rozwoju językoznawstwa hiszpańskiego w Polsce.
  9. Lampes antiques, byzantines et islamiques du Nil a l'Oronte: Przepiękny zbiór prawie 800 glinianych lamp oliwnych z Egiptu i Bliskiego Wschodu, zgromadzony przez Maurice'a Bouviera. Ta kolekcja to nie tylko ikonograficzna podróż, ale także fascynujący wgląd w historię i kulturę starożytności.
  10. En busca de la imaginería y la atmósfera de la obra original en la tra: Poznaj techniki analizy opisu atmosfery tekstu źródłowego, które pomagają odtworzyć klimat literacki. Dzięki propozycjom kognitywistów, ta publikacja otwiera nowe możliwości w badaniach nad literaturą i tłumaczeniem.
Między językami, między kulturami/Entre langues, entre cultures

Między językami, między kulturami/Entre langues, entre cultures

14,56 zł -30%
20,80 zł
Cena okładkowa
20,80 zł Najniższa cena Najniższa cena z 30 dni przed obniżką