W dniu dzisiejszym kontakt z Biurem Obsługi Klienta jest możliwy jedynie drogą mailową.
Przepraszamy za niedogodności. więcej

Opowieści chasydzkie. Antologia. Outlet - uszkodzona okładka

Produkt niepełnowartościowy, książka ze zwrotów

Chwilowo niedostępny

Szczegóły produktu

Data wydania
2 lis 2025
Oprawa
twarda
Wydawca
Ossolineum

Ważne informacje

  1. Oferta produktów z Outletu jest ograniczona (w większości 1-2 egzemplarze) i ważna do wyczerpania zapasów. Z powodu dużego zainteresowania ofertą Outletu, nie możemy zagwarantować pełnej realizacji zamówień.
  2. Produkty sprzedawane jako Outlet pochodzą ze zwrotów.
  3. Oferowane produkty mogą mieć w niewielkim stopniu przytarte okładki, zagięcia, zbite rogi, wgniecenia, zadrapania lub zabrudzenia.
  4. Boxy i zestawy mogą być rozkompletowane, np. pozbawione CD.
  5. Towary outletowe mogą mieć również rozdarte opakowania, brak folii ochronnej, a w zabawkach i grach może brakować części elementów (np. figurek, żetonów itd).
  6. Produkty ze znaczkiem Outlet nie podlegają wymianie na produkty pełnowartościowe.

Opowieści chasydzkie. Antologia. Outlet - uszkodzona okładka

Chasydyzm zrodził się na południowo-wschodnich kresach Rzeczypospolitej w niewielkiej grupie kabalistów i mistyków, ale szybko stał się jednym z największych ruchów religijnych wśród wschodnioeuropejskich Żydów, w niektórych regionach odgrywając także istotną rolę kulturalną i społeczną. Do ważnych form kultury chasydzkiej należą opowieści. Niniejsza antologia, opracowana przez Wojciecha Tworka i Marcina Wodzińskiego, przedstawia fenomen tego gatunku, odznaczającego się różnorodnością treści i formy. Czytelnik znajdzie tu opowieści cudowne, dokumentalne, fragmenty sensacji historycznych, kompilacji biograficznych, kronik dworskich oraz przykładów apologetycznej historiografii ortodoksyjnej. Najstarsze teksty zamieszczone w antologii pochodzą z pierwszych zbiorów opowieści, z 1814 i 1815 roku, a najnowsze to niewydane dotąd przekazy, spisane specjalnie na potrzeby niniejszego tomu przez izraelskich chasydów w 2022 roku. Szczególnie istotne było oddanie bogactwa, a także różnorodności narracji chasydzkich w XX wieku. Edycja Biblioteki Narodowej pokazuje więc przemiany opowieści chasydzkiej jako gatunku od jej początków aż do dziś, podkreślając żywy charakter tej tradycji. Polskie przekłady przygotowali tłumacze z języków hebrajskiego oraz jidysz: Arkadiusz Brudło, Anna Brzozowska, Jagoda Budzik, Jadwiga Czeska-Kosiba, Jan Doktór, Agata Ganczarska, Anna Kałużna, Małgorzata Lipska, Agata Paluch, Marek Tuszewicki, Wojciech Tworek, Wioleta Urbańska, Marcin Wodziński i Piotr Zadworny. Przekład z języka angielskiego wykonał Mirosław Wójcik.

 

Recenzje (0)

Książki tego autora
Zobacz inne z tej samej serii

Opowieści chasydzkie. Antologia. Outlet - uszkodzona okładka