Polonistyczna glottodydaktyka kulturowa – interdyscyplinarność i modele przestrzenne
Dydaktyka języka rodzimego jako obcego, będąca przedmiotem rozważań Autora, dotyczy charakterystycznego uwarunkowania w nauczaniu języków obcych, które polega na definiowaniu języka własnego (czyli ojczystego, macierzystego, pierwszego, odziedziczonego), a nie wcześniej wyuczonego w odniesieniu do nauczycieli oraz autorów podręczników i opracowań przedmiotowych.
Nasze „bycie w takim języku”, używając Heideggerowskiego określenia, jest zależnością wyjątkową i nieporównywalną z kompetencjami nabywanymi w obrębie kolejnych języków. To sytuacja, w której nauczany język i dookreślana za jego pośrednictwem przestrzeń kulturowa są rodzime dla nauczyciela, bo przyswajane od samych początków świadomości, a nie wyuczone i rozpoznane w wyniku sztucznego procesu edukacyjnego.
Autor pracy wybiera temat z jednej strony niezwykle obszerny i na gruncie nauk humanistycznych obfitujący w bogatą literaturę – mowa tu o kategorii przestrzeni, z drugiej zaś staje się prekursorem wprowadzenia na grunt glottodydaktyki polonistycznej kulturowych modeli przestrzennych jako pewnego rodzaju propozycji organizującej proces dydaktyczny. (Z recenzji prof. Aleksandry Achtelik)
Praca Piotra Garncarka jest propozycją oryginalną i innowacyjną ze względu na pierwszą w glottodydaktyce polonistycznej próbę integracji zagadnień glottodydaktycznych z filozofią języka i antropologią.
(Z recenzji prof. Grażyny Zarzyckiej)
******
Polish cultural
glottodidactics - interdisciplinarity and spatial models
The didactics of the native language as a foreign language, which is the subject of the author's analysis, concerns the specific condition of teaching foreign languages, i.e. defining one's own language and not a previously learned one in relation to teachers and to the authors of textbooks or other similar studies.
Our "being in such language", to use Heidegger's term, is a unique relationship and incomparable with the competences acquired within subsequent languages. In this situation the language taught and the cultural space defined through it are native to the teacher, because they have been acquired from the very beginning of consciousness, and not learned and recognized as a result of an artificial educational process.
*********
Dr hab. Piotr Garncarek (ORCID 0000-0002-7664-7535) - adiunkt na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, redaktor naczelny „Kwartalnika Polonicum”. Zajmuje się glottodydaktyką, antropologią słowa, etnolingwistyką oraz metodyką nauczania języka polskiego jako obcego.
- Kategorie:
- Język wydania: polski
- ISBN: 978-83-235-5501-8
- ISBN druku: 978-83-235-5493-6
- EAN: 9788323555018
- Liczba stron: 272
-
Sposób dostarczenia produktu elektronicznegoProdukty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
-
Ważne informacje techniczneMinimalne wymagania sprzętowe:procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturachPamięć operacyjna: 512MBMonitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bitDysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejscaMysz lub inny manipulator + klawiaturaKarta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/sMinimalne wymagania oprogramowania:System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows MobilePrzeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScriptZalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.Informacja o formatach plików:
- PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
- EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
- MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
- Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
Rodzaje zabezpieczeń plików:- Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
- Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Wstęp 9 Rozdział 1 Antropologia słowa i językoznawstwo antropologiczne 17 1.1. Myślenie o języku 19 1.2. Opis paradygmatów 22 1.3. Wielofunkcyjność języka 24 Rozdział 2 Lingwistyczno-kulturowy obraz świata jako kategoria badawcza 27 Rozdział 3 Etnografi czna wyobraźnia językowa – na przykładzie rozważań Paula Willisa 35 3.1. Komunikowanie różnic kulturowych 38 3.2. Metafora 39 3.3. Komunikacja pozajęzykowa 41 3.4. Paradygmat językowy 44 3.5. Kodowanie świata 45 3.6. Gust gramatyczny 47 Rozdział 4 Krajoznawstwo i geografia kulturowa 49 4.1. Geografia kultury 51 4.2. Krajobraz narodowy 54 4.3. Miejsca i nie-miejsca 56 Rozdział 5 Hermeneutyka 59 5.1. Martin Heidegger – hermeneutyka, język, glottodydaktyka 61 5.2. Hans-Georg Gadamer – doświadczanie granic języka 66 5.3. Paul Ricoeur – hermeneutyczna realizacja języka 75 Rozdział 6 Kanon kultury i kultura popularna 87 6.1. Świat języka polskiego 90 6.2. Lokalizowanie kultury 93 6.3. Zjawiska przypisywane 95 6.4. Triumf codzienności 97 6.5. Czas popkultury 98 Rozdział 7 Przestrzeń i język 103 7.1. Kiedy zaczyna się język? 107 7.2. Przestrzeń i miejsce 109 7.3. Centrum własnego świata 112 Rozdział 8 Przestrzeń geometryczna 119 8.1. Modele roszczeń terytorialnych 126 8.2. Ciało – model nie tylko antropometryczny 134 8.3. Płeć – model dla dwojga 141 8.4. Modele kulturowo-przestrzenne a poziomy kompetencji językowej 149 Rozdział 9 Przestrzeń komunikacyjna 153 9.1. Zachowania społeczne 156 9.2. Środowisko 158 9.3. Katalog funkcjonalno-pojęciowy 169 9.4. Katalog zagadnień socjolingwistycznych, socjokulturowych i realioznawczych 171 Rozdział 10 Przestrzeń kulturowa 175 10.1. Rzeczy, odległości i słowa 179 10.2. Właściwe dać rzeczy słowo 182 10.3. Konceptualizacja przestrzeni 184 10.4. Model „przód – tył” 187 10.5. Kategorie i odniesienia 193 10.6. Przyimki i rzeczy 197 10.7. Kategoria punktu widzenia 209 10.8. Intencjonalne użycia przyimków lokatywnych 212 Rozdział 11 Przestrzeń wyobrażeniowa 223 11.1. Rytuał i wychowanie 229 11.2. Obrazy i obrazki 232 11.3. Wyobrażanie sobie 235 11.4. Wywieranie wrażenia 238 Rozdział 12 Czas – model poszukujący przestrzeni 241 Podsumowanie 253 Bibliografia 257 Indeks nazwisk 267