MENU

Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości - 04 Rozdz. 3, cz. 1. Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości: Ślady Autora. Podmiot utworu; Ślady tłumacza – amplifikacje i przypisy; Ironizujący outsider

(eBook)
0.00  [ 0 ocen ]
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły »
  • Druk: Katowice, 2015

  • Seria / cykl: Prace Naukowe UŚ; Historia Literatur Słowiańskich

  • Autor: Katarzyna Majdzik

  • Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

  • Formaty:
    PDF
    (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Produkt niedostępny
Dodaj do schowka

Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości - 04 Rozdz. 3, cz. 1. Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości: Ślady Autora. Podmiot utworu; Ślady tłumacza – amplifikacje i przypisy; Ironizujący outsider

Książka pt. " Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości" porusza fundamentalny problem nauki o przekładzie, jakim jest relacja autortłumacz. Posiłkując się interdyscyplinarnym warsztatem badawczym oraz szerokim zapleczem filozoficznym, przedstawia Autorka koncepcję przekładu (procesu) jako dialogu międzykulturowego oraz przekładu (tekstu) jako dzieła powstałego w wyniku spotkania dwóch podmiotowości, a więc dwóch osobowości, kultur, języków i strategii tekstowych. Tak rozumiany „styk podmiotowości” zakłada relacyjny i dynamiczny charakter przekładu, którego ontologia jest „ruchoma”. Każdy przekład (tekst) funkcjonujący w ramach choćby tylko założonej teoretycznie serii translatorycznej zbliża się do oryginału-prototypu. Ruch ten oznacza ścieranie się idei, interpretacji oraz wzajemne „oświetlanie” tekstów. Badanie relacji przekład–oryginał umożliwia zatem śledzenie owego ruchu idei, a także daje wgląd w tekstową genezę zmian translatorskich; wyznacza horyzont badania obecności Innego w przekładzie i stosunku tłumacza do kategorii obcości. Praca stanowić ma wkład w teorię i filozofię przekładu; na nowo oświetla rudymentarne problemy translatologii oraz rozszerza wcześniejsze ustalenia tej dziedziny. Skierowana jest przede wszystkim do przekładoznawców oraz slawistów zainteresowanych najnowszą literaturą chorwacką.

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Spis treści

Wstęp / 7

Rozdział 1
Wokół podmiotu i podmiotowości
Podmiot i podmiotowość / 17
Filozofia, literatura, translacja a podmiotowość / 25
Podmiot w twórczości Dubravki Ugrešić / 38

Rozdział 2
Tożsamość podmiotu i tożsamość przekładu
Kłopoty z tożsamością / 51
Zaimek „ja” / 54
IdemIpse – Inny / 67
MeIit / 80
Tekstowe warianty Ja / 86
Otwieranie wnętrza / 96
Ja – Ono – (bezosobowy) Inny / 111
Ja–Ty. Spotkanie z Innym / 121
Ruchoma ontologia przekładu. Tożsamość przekładu / 131

Rozdział 3
Przekład, czyli na styku dwóch podmiotowości
Ślady Autora. Podmiot utworu / 150
Ślady tłumacza – amplifikacje i przypisy / 159
Ironizujący outsider / 173
Intentio translatoris / 199
Bohater jako podmiot powieści. Język postaci / 215

Podsumowanie / 231

Bibliografia / 245

Sažetak / 257
Summary / 259
Sommario / 261
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Przeczytaj fragment

Inni Klienci oglądali również

33,30 zł
37,00 zł

Ślady kryminalistyczne

Kryminał, kryminalistyka, ślady na miejscu zdarzenia, włamania, kontaminacja i ciemna liczba przestępstw. Czy to, aby na pewno tematy dla dzieci? Tak, jeśli pisze o nich Joasia Stojer, nie tylko doktor kryminalistyki, wybitna specjalistka ale ró...
134,25 zł
179,00 zł

Zarządzanie podmiotem leczniczym

Jest to przewodnik na drodze doskonalenia zarządzania organizacjami świadczącymi usługi medyczne, ze szczególnym przeznaczeniem dla personelu medycznego i managerów podmiotów leczniczych. „Zarządzanie podmiotem le...
26,99 zł
29,99 zł

Koty z Grochowa, czyli o mruczeniu wewnątrz

„Mruczę wewnątrz” znaczy – pomagam!UWAGA ta książka zawiera Wielką Kocią Tajemnicę. Gotowy zamruczeć wewnątrz czytelnik znajdzie w niej opowieści małe i duże, zabawne i całkiem poważne, te trochę smutne i te optymistyczne, ale z...
7,80 zł
10,00 zł

Utwory wybrane (Berwiński)

Ryszard Wincenty Berwiński (1817-1879), pochodzący z Poznańskiego poeta, folklorysta, polityk i żołnierz, z przekonań demokrata i słowianofil. Studiował filozofię we Wrocławiu i Berlinie, przyjaźnił się z Karolem Libeltem i Edwardem Dembowskim. Areszto...
15,60 zł
20,00 zł

Najważniejsze lata czyli jak rozumieć rysunki małych dzieci

Jak rozumieć rysunki małych dzieci w wieku od 2 do 6 lat? Są one dziecięcą mową, formą artykulacji i komunikacji, są wyrażeniem siebie i spontaniczną naturalną potrzebą. Już nigdy później rysunek dziecka nie będzie tak istotny i tak nieodłącznie...
18,17 zł
20,19 zł

Ulotne myśli dwóch dusz

Tomik” Ulotne myśli dwóch dusz” to zbiór 44 wierszy dwóch wspaniałych autorek. Pisanie sprawia im ogromną przyjemność i z radością dzielą się tym z innymi. W tomiku każdy znajdzie coś dla siebie.
32,40 zł
36,00 zł

PRL czyli Polska w drugiej połowie XX wieku. Studia i szkice naukowe oraz materiały źródłowe

W sferze naukowych dociekań autorów tomu PRL, czyli Polska w drugiej połowie XX wieku znalazły się dzieje państwa i społeczeństwa w szczególnym okresie istnienia Polski. Książka jest wynikiem pracy naukowej autorów prezentujących e...
34,31 zł
39,90 zł

Przekład i władza

Uważam rozprawę Kingi Rozwadowskiej za pracę wybitną, którą przeczytałem z niekłamanym pożytkiem i przyjemnością. Wychodząc od analizy przypadku, Autorka stawia tezy ogólne, dokonuje syntetyzujących opisów i współtworzy bard...
18,00 zł
20,00 zł

Podmioty, środowiska i obszary edukacyjne. Wyzwania i zagrożenia połowy XXI wieku t.1

Słowa wybitnego francuskiego chemika i prekursora mikrobiologii Ludwika Pasteur’a najpełniej oddają kierunek rozwoju współczesnej edukacji. Powstanie Unii Europejskiej, a wraz z nią między innymi swobody przepływu osób, towaró...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!