Informacja o cookies
Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach. Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrażasz zgodę na użycie tych ciasteczek. Więcej informacji, w tym o możliwości zmiany ustawień cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatności.
Podręczniki akademickie »
MENU
Podręczniki akademickie »

Przestrzenie przekładu - 08 Rosyjskie przekłady prozy hrabiny de Ségur – strategie adaptacji(eBook)

0.00  [ 0 ocen ]
 Sprawdź recenzje
Rozwiń szczegóły »
  • Wydanie: Katowice, 1, 2016

  • Redakcja naukowa: Jolanta Lubocha-Kruglik, Oksana Małysa

  • Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego

  • Formaty:
    PDF
    (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Cena detaliczna: 2,00 zł
1,85
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 0,15 zł
Dodaj do schowka
Wysyłka: online

Przestrzenie przekładu - 08 Rosyjskie przekłady prozy hrabiny de Ségur – strategie adaptacji

Prezentowana monografia poświęcona jest w całości zagadnieniom przekładu. Zawarte w niej prace są wyrazem refleksji naukowej nad problemami powiązań między językiem a kulturą, nad zjawiskiem transferu międzykulturowego, nad funkcjonowaniem i recepcją tekstów tłumaczonych. Zaprezentowane tu wyniki badań uwzględniają różne podejścia metodologiczne i ideowe. Tom kierowany jest zarówno do teoretyków, jak też praktyków przekładu oraz innych osób zainteresowanych tą dziedziną wiedzy.

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Spis treści

Od redaktorów / 9

Zagadnienia ogólne
Jolanta Lubocha‑Kruglik: Co nam przeszkadza w tłumaczeniu, czyli jeszcze o barierach w przekładzie / 13
Anna Fimiak‑Chwiłkowska: Tłumacz w roli twórcy, twórca w roli tłumacza / 31
Anna Paszkowska‑Wilk: Cenzura a przekład / 39
Ilona Delekta: (Nie)poprawność polityczna w nauczaniu tłumaczenia (konfrontacja angielsko‑polska) / 47

Problemy przekładu artystycznego
Оксана Малыса: Карнавальный мир детективов Бориса Акунина в польских переводах / 61
Grzegorz Gwóźdź, Piotr Mamet, Elżbieta Pawlikowska‑Asendrych, Beata Rusek, Andrzej Skwara, Małgorzata Gola‑Brydniak: Tłumaczenia tytułów filmów z Jamesem Bondem na język francuski, niemiecki i polski / 73
Katarzyna Sadowska‑Dobrowolska: Śladami kultury i obyczaju – o aluzji socjo‑kulturowej w przekładzie / 89
Кирилл Чекалов: Русские переводы прозы графини де Сегюр: стратегии адаптации / 105
Анастасия Уржа: Прагматика praesens historicum в русском художественном переводе / 117
Maja Kosioł: Obraz młodości w rosyjskim przekładzie „Pornografii” Witolda Gombrowicza / 127
Magdalena Mitura: Tłumacz jako mediator trzeciej kultury. Ksenizmy we francuskim przekładzie „Po wyzwoleniu… (1944–1956)” Barbary Skargi / 139
Monika Gawlak: Tłumacz wobec historii – elementy kulturowe w przekładzie powieści Draga
Jančara pt. „Widziałem ją tej nocy” / 149

Problemy przekładu specjalistycznego
Ewa Białek: Z problemów opisu słownictwa specjalistycznego: „Dyplomacja i polityka. Rosyjsko‑polska sonda słownikowa” / 163
Teresa Zobek: W poszukiwaniu rosyjskich odpowiedników przekładowych polskich terminów
cywilnoprawnych z zakresu orzeczeń w postępowaniu cywilnym / 177
Anna Podstawska: Odpisy aktów stanu cywilnego w polsko‑rosyjskiej konfrontacji przekładowej / 189
Dariusz Gancarz: Rodzaje kontartypów w polskim prawie karnym i propozycje ich przekładu na język polski / 201
Józef Kuffel: Translacja tekstu religijnego – przekaz doświadczenia duchowego. Twórczość
przekładowa świętych Niła Sorskiego i Paisjusza Wieliczkowskiego / 209
Ludmila Lambeinová: Rola paratekstu w czeskim oraz angielskim przekładzie A. Paczkowskiego „Pół wieku dziejów Polski” / 223
Jūlija Rastorgujeva: Метод естественной критической обучающей среды как средство повышения качества подготовки переводчика / 233

Tłumacze i ich przekłady
Тадеуш Боруцки: Асар Исаевич Эппель (1935–2012). Слово о писателе и переводчике / 245
Barbara Brzezicka: Tadeusz Boy‑Żeleński jako tłumacz filozofii / 255
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Inni Klienci oglądali również

7,00 zł

Figury braku. O prozie Stanisława Dygata - 04 Pętla czasu; Między czasem; Odbiór; Aktualizacja; Oszukać czas; Wojna

Studium jest próbą interpretacji powieści Stanisława Dygata, ze szczególnym zwróceniem uwagi na sposób, w jaki autor Jeziora Bodeńskiego zapisuje w swojej twórczości kategorię braku. Brak rozumiany jako figura myślowa...
3,00 zł

Profilaktyka logopedyczna w praktyce edukacyjnej. T. 2 - Intensywność i jakość ekspresji werbalnej w przypadku zaburzeń o charakterze efektoralnym Strategie pomocy

Publikacja stanowi kontynuację rozważań teoretyków i praktyków na temat wdrażania profilaktyki logopedycznej w środowisku edukacyjnym. Pozycja jest skierowana do szerokiego grona odbiorców związanych z edukacją na wszystkich jej sz...
2,00 zł

Przestrzenie kultury i literatury - 30 O wychowaniu regionalnym w szkołach śląskich (stan i potrzeby)

Prezentowana obszerna publikacja została przygotowana z okazji jubileuszu pięćdziesięciolecia pracy Pani Profesor Krystyny Heskiej-Kwaśniewicz – kierownika Zakładu Czytelnictwa Instytutu Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej Uniwersytetu Śląsk...

Samo Sedno - Negocjacje. Sprawdzone strategie

Negocjacje to dla nas codzienność. Każdego dnia chcemy albo przekonać innych do swoich racji, albo skutecznie odpierać argumenty. Jeśli chcesz dowiedzieć się m.in. jak sprawić, aby dziecko zrobiło coś, czego nie lubi albo jak wynegocjować lepsze wynagr...
2,00 zł

W komunikacyjnej przestrzeni nazw własnych i pospolitych - 08 Z toponimii Podlasia (nazwy z apelatywem lad, lada, lado)

Zbiorowy tom poświęcony Profesorowi Robertowi Mrózkowi charakteryzuje się rozmaitością tematyczną i metodologiczną. Dzieli się na trzy części: I. W przestrzeni onimicznej, II. W przestrzeni apelatywnej, III. W przestrzeni komunikacyjnej. R&oacut...
2,50 zł

Teatr historii lokalnych w Europie Środkowej - 09 Dramat lubuski w kontekście rekonstrukcji historii i przestrzeni lokalnych

Współczesne teatry — zwłaszcza w mniejszych ośrodkach — coraz częściej angażują się w życie lokalnych społeczności. W proponowanych spektaklach chętnie podejmują tematy związane z historią oraz kulturową i etniczną tożsamością miejsc...
2,50 zł

Człowiek w relacji do zwierząt, roślin i maszyn w kulturze. T. 1: Aspekt posthumanistyczny i transhumanistyczny - 20 Protetyczna męskość, mechaniczna kobiecość i człowiek-ryba. Wariacje na temat implantacji i transplantacji w prozie N. Ammanitiego

Prezentowana publikacja to dwutomowa monografia wieloautorska stawiająca pytanie o ludzkie „bycie z innymi”. Autorzy pokonują intelektualną drogę od humanizmu do post- i transhumanizmu z uwzględnieniem kultury w najróżniejszych konfi...
28,00 zł

Oblicza prowincji. Galicja w polskojęzycznej prozie pisarzy zaboru austriackiego II połowy XIX wieku

Galicja w okresie autonomii, jak żadna inna dzielnica Rzeczypospolitej pod zaborami, doczekała się wyrazistych etykiet wskazujących na jej specyfikę. Najbardziej znane: Polski Piemont czy galicyjska nędza wskazują co prawda na dwoisty obraz regionu, na...

Społeczne znaczenie miejskich przestrzeni publicznych - 08 Tożsamość przestrzenna

Punktem wyjścia do rozważań zawartych w książce jest spostrzeżenie, że jeśli współcześnie chce się mówić o mieście jako czymś więcej niż strukturze administracyjnej, demograficznej i gospodarczej, to konieczne jest istnienie przestrzeni p...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!