Romanica Cracoviensia 2013/13
Romanica Cracoviensia jest rocznikiem poświęconym językom i literaturom romańskim. Powstało w roku 2000 z inicjatywy Pani Profesor Marceli ŚWIĄTKOWSKIEJ, która objęła funkcję redaktora naczelnego.
Autorzy są w większości wykładowcami i doktorantami Instytutu Filologii Romańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Wszelako w każdym numerze jest także kilka artykułów naszych kolegów z innych uniwersytetów polskich i zagranicznych. Artykuły publikowane są w językach romańskich. Przyjmujemy także teksty w języku angielskim.
La revue Romanica Cracoviensia est consacrée aux langues et littératures romanes. Elle est née à l’initiative de Mme le Professeur Marcela ŚWIĄTKOWSKA qui est devenue son rédacteur en chef.
Les auteurs sont, dans la plupart des cas, les enseignants et doctorants de l’Institut de Philologie Romane de l’Université Jagellonne de Cracovie. Pourtant, dans chaque numéro de la revue, il y a aussi quelques articles de nos collègues d’autres universités polonaises et étrangères. Les articles sont publiés dans les langues romanes. Nous acceptons aussi des textes en anglais.
- Kategorie:
- Redakcja: Marcela Świątkowska
- Język wydania: polski
- ISSN: 1732-8705
- Liczba stron: 290
-
Sposób dostarczenia produktu elektronicznegoProdukty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
-
Ważne informacje techniczneMinimalne wymagania sprzętowe:procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturachPamięć operacyjna: 512MBMonitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bitDysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejscaMysz lub inny manipulator + klawiaturaKarta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/sMinimalne wymagania oprogramowania:System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows MobilePrzeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScriptZalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.Informacja o formatach plików:
- PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
- EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
- MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
- Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
Rodzaje zabezpieczeń plików:- Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
- Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Avis au lecteur, Marcela ŚWIĄTKOWSKA 7 Ière PARTIE : Linguistique 9 BOCIA Edyta : Lo status della metafora: terminologia e distinzioni 11 JAKUBCZYK Marcin : Duchênebillot et Malicki : les deux premiers et rivaux ouvrages polonophones consacrés à la grammaire française 20 JAKUBCZYK Marcin : Équivoquer en français aux XVIIe et XVIIIe siècles (les gram-mairiens et l’homonymie) 29 KŁAGISZ Mateusz : Hints on French Loanwords in Modern New Persian 38 LAZAR Jan : À propos des hypocoristiques dans les pseudonymes en français tchaté 52 MALI OWSKA Maria : La preposizione in e i suoi corrispettivi polacchi – uno studio cognitivo 59 SÁNCHEZ MARTÍ Francisco Javier : Estudio terminológico de la Nueba ymbención y demonstración de la quadratura del círculo de Diego Arias de Tavoada (1646) 71 SIEROŃ Dorota : Destinato a sparire? L’uso del congiuntivo a 150 anni dall’unità d’Italia sull’esempio de “La Repubblica”. Uno studio corpus based 86 STALA Ewa : Latinismos polisémicos en español – análisis del fenómeno 94 ZIELIŃSKI Andrzej : Evolución semántico-sintáctica del sufijo superlativo -ísimo en castellano 105 IIe PARTIE : Sociolinguistique et didactique des langues 117 KAŹMIERCZAK Iwona, PALETA Alicja : Lo sviluppo della competenza lessicale nell’insegnamento dell’italiano a stranieri a livelli avanzati (B2–C2) 119 KNAPIAK Barbara : À la recherche des traces de la subjectivité. La Pologne dans les manuels français d’histoire 131 PUDO Dorota : Lecture autonome en classe de langue étrangère pour adultes 147 SANTIPOLO Matteo, TORRESA Paolo : Nouvo lessico nella sociolinguistica e nella didattica dell’italiano a stranieri 161 IIIe PARTIE : Études culturelles 179 CULEA Mihaela : Criza valorilor în România si reprezentarea culturală a mitocăniei in Atlas de Mitocănie Urbană 181 IAROSHKO ataliia : La nature et les stratégies du discours féminin dans les belles-lettres françaises de la fin du XXe siècle 198 ŁUKASZYK Ewa : L’identité amazighe et la langue française. Autour de l’auto-traduction du roman Le pain des corbeaux par Lhoussain Azergui 207 PALMARINI Luca : Un Italiano “Fortunato” a Cracovia. Biografia e produzione linguistico-letteraria di Fortunato Giannini tra Italia e Polonia 217 IVe PARTIE : Études littéraires 235 BALDUCCI Marino Alberto : Sintesi di un percorso ermeneutico nel canto XXVI dell’Inferno di Dante 237 KARP Karol : La cultura dell’altro. Il ballo tondo di Carmine Abate 245 LEŚ IEWSKA Karolina : The Medieval Partonopeu of Blois and Orientalism 254 MAŚLANKA-SORO Maria : “Se fede merta nostra maggior musa” : Virgilio e la mitologia virgiliana nella Commedia allo specchio del cristianesimo dantesco 261 RACZYŃSKA Alicja : Le funzioni della personificazione del fiume Po nel volume Eridanus di Giovanni Pontano 275 RUSZKIEWICZ Dominika : “One can also learn to be”: Women and their bodies of know-ledge in Le Conte du Graal and The Nonexistent Knight 281