Informacja o cookies
Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach. Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrażasz zgodę na użycie tych ciasteczek. Więcej informacji, w tym o możliwości zmiany ustawień cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatności.
MENU
Akcja akademicka

Słownik językowego savoir-vivre'u (wydanie 2)(eBook)

0.00  [ 0 ocen ]
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły »
  • Druk: Warszawa, 2020

  • Autor: Małgorzata Marcjanik

  • Wydawca: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego

  • Formaty:
    mobi
    PDF
    ePub
    (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Cena detaliczna: 24,50 zł
18,38
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 6,12 zł
Dodaj do schowka
Wysyłka: online

Słownik językowego savoir-vivre'u (wydanie 2)

Drugie wydanie Słownika językowego savoir-vivre’u z nowej oprawie i bardziej czytelnym layoucie.

To pierwszy w polskiej leksykografii słownik gromadzący wyrazy i wyrażenia o funkcji grzecznościowej. Zamierzeniem autorki było zgromadzenie najczęściej używanych przez Polaków wszystkich pokoleń na przełomie XX i XXI wieku zwrotów grzecznościowych oraz sklasyfikowanie ich według pełnionych przez nie funkcji grzecznościowych, takich jak powitania, życzenia, pozdrowienia, pożegnania, oraz reakcje na nie. W słowniku znalazły się więc zarówno zwroty grzecznościowe używane przez średnie i starsze pokolenie (niektóre, nieliczne zresztą, z kwalifikacją typu „przestarzałe” czy „wychodzące z użycia” w obrębie definicji), jak również zwroty używane przez pokolenie młode, w tym najmłodsze – osoby nastoletnie, a nawet kilkuletnie (uczniów początkowych klas szkoły podstawowej).

Książka zawiera około 2000 najczęściej używanych przez Polaków wyrażeń językowych, nazywanych tradycyjnie zwrotami grzecznościowymi. Zebrane w słowniku w postaci wyrażeń hasłowych zwroty grzecznościowe mają to do siebie, że utrwalone są przez tradycję w określonej formie, odtwarzanej przez użytkowników języka z pamięci. Forma ta, jeśli analizuje się ją z perspektywy historycznej, ewoluuje (ulegając przede wszystkim uproszczeniom), na bieżąco tworzone są przez młode pokolenie modyfikacje znanych form, które nieraz pojawiają się na krótko, potem tracą ekspresywność, zanikają, na ich miejsce tworzone są nowe). Bywa, że dana forma wychodzi powoli z użycia, a w następnym pokoleniu przeżywa renesans – staje się atrakcyjna, jej częstość użycia wzrasta. Forma zwrotów grzecznościowych podlega najrozmaitszym modyfikacjom, nawiązującym jednak do zwrotów już znanych (mówiąc inaczej: tekstów kliszowanych), które mamy utrwalone w pamięci kulturowej.

Słownik przeznaczony jest dla wszystkich, którzy chcą, lub ze względów zawodowych muszą, skutecznie komunikować się z odbiorcami w kontaktach bezpośrednich i pośrednich – w tym zapośredniczonych przez internet. Będzie z pewnością przydatny dla uczniów szkół gimnazjalnych, a zwłaszcza średnich (w których programach nauczania znajduje się hasło „Etykieta językowa”), dla studentów studiów humanistycznych (polonistyka, dziennikarstwo, kulturoznawstwo) i innych, w ramach których prowadzony jest przedmiot „Etykieta językowa”, „Etykieta w komunikacji”, „Językowy savoir-vivre”, „Etyka, estetyka, etykieta językowa” oraz przedmioty, których składnikiem są treści dotyczące grzeczności językowej, dla studentów neofilologii i dla uczących się języka polskiego jako obcego. Ze Wstępu

A collection of polite phrases most frequently used by Poles at the turn of the 20th and 21st century, and their classification based on functions (greetings, wishes, salutations, farewells) and the reactions produced by them. Arranged into encyclopaedia-style entries, the phrases used by various generations become, through tradition, fixed in a specific form, recalled by language users from memory. The form, analyzed from historical perspective, evolves. Modifications of familiar phrases systematically created by young generations, often functioning very briefly, later lose their expressiveness, disappear and new ones emerge.

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Wstęp 5
I. Jak korzystać ze słownika 9
II. Zwroty grzecznościowe 15
 1. Forma rozpoczęcia kontaktu 17
 2. Próba identyfikacji rozmówcy 24
 3. Powitanie 26
 4. Powitanie-pożegnanie 43
 5. Reakcja na powitanie 70
 6. Pytanie grzecznościowe 72
 7. Reakcja na pytanie grzecznościowe 85
 8. Wyrazy zadowolenia z kontaktu 91
 9. Komplement 101
10. Pochwała 110
11. Reakcja na pochwałę, komplement 113
12. Przedstawianie komuś kogoś 118
13. Przedstawienie się 121
14. Reakcja na przedstawianie i przedstawienie się 125
15. Pytanie o nazwisko 127
16. Zachęta do rozgoszczenia się 129
17. Częstowanie 131
18. Reakcja na częstowanie 145
19. Formy zwracania się do odbiorcy (tzw. formy adresatywne) 149
20. Propozycja przejścia na ty 172
21. Deklaracja pomocy 175
22. Forma aprobaty dla poczynań rozmówcy 178
23. Gratulacje 184
24. Kondolencje 188
25. Wyrazy współczucia 191
26. Wyrazy pocieszenia, otuchy 194
27. Grzeczne polecenie 197
28. Grzeczne upomnienie 204
29. Grzecznościowa obudowa wypowiedzi 208
30. Grzecznościowe mówienie o mówieniu rozmówcy 215
31. Odmowa 217
32. Podziękowanie 220
33. Reakcja na podziękowanie 243
34. Przeproszenie 250
35. Reakcja na przeproszenie 275
36. Prośba 288
37. Prośba o powtórzenie wypowiedzi 302
38. Pozytywna reakcja na prośbę 304
39. Życzenia 306
40. Reakcja na życzenia 321
41. Pytanie o zgodę 324
42. Zgoda 328
43. Toast 332
44. Zaproszenie 343
45. Reakcja na zaproszenie, propozycję 348
46. Pozdrowienia 351
47. Zapowiedź zakończenia kontaktu 359
48. Próba zatrzymania gości 369
49. Zapewnienie o przyszłym kontakcie 371
50. Pożegnanie 377
51. Reakcja na pożegnanie 411
52. Forma zakończenia kontaktu 412
Najważniejsze pozycje z zakresu językowego savoir-vivre’u 420
Indeks zwrotów grzecznościowych 421
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Małgorzata Marcjanik

Prof. dr hab. Małgorzata Marcjanik jest językoznawcą, związanym z Katedrą Języka Mediów na Wydziale Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się etykietą językową i pragmatyką językowo-kulturową. Jest autorką książek: Polska grzeczność językowa (Kielce 1997, 2000, 2002), Grzeczność w komunikacji językowej (Warszawa 2007), Grzeczność w polskiej komunikacji językowej. Studium opisowo-normatywne (Beau Bassin 2017), Słownik językowego savoir-vivre’u (Warszawa 2014, 2020), [M. Marcjanik, S. Bonacchi, A. Frączek] Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej (Warszawa 2019). Jest również redaktorką naukową tomów: Grzeczność nasza i obca (Warszawa 2005), Grzeczność na krańcach świata (Warszawa 2007), Jak zwracają się do siebie Europejczycy (Warszawa 2013).

Przeczytaj fragment

NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR
(pdf)
Brak informacji
(pdf)
Wstęp
Brak informacji
(pdf)
Jak korzystać ze słownika?
Brak informacji

Inni Klienci oglądali również

Wędrówka, podróż, migracja w języku i kulturze - 21 O podróżowaniu i kibicowaniu przed telewizorem, czyli kolarska podróż przez Europę

Nomadyczność współczesnej (i nie tylko!) kultury stanowi trudny do podważenia fakt. Ludzie wędrują przez życie, ale i przemieszczają się w rozmaitych innych formach. Podróże w sensie geograficznym, mentalnym, metaforycznym… wyznacz...

Przysłowia w 12 językach

Książka prezentuje ponad 700 popularnych polskich przysłów i wyrażeń przysłowiowych w układzie hasłowym oraz ich odpowiedników w 11 językach: angielskim, czeskim, francuskim, hiszpańskim, litewskim, łacińskim, niemieckim, rosyjskim, słowa...

Historical Issues in Hamito-Semitic and Indo-European languages. Zagadnienia historyczne w chamito-semickich i indoeuropejskich językach - 03 Internal structure of liquids: The history of liquid vocalization in English

Tom Zagadnienia historyczne w chamito-semickich i indoeuropejskich językach jest zbiorem dziewięciu artykułów, poświęconym przede wszystkim wybranym zagadnieniom dotyczącym wpływu języków chamito-semickich na niektóre języki indoeu...

Historical Issues in Hamito-Semitic and Indo-European languages. Zagadnienia historyczne w chamito-semickich i indoeuropejskich językach - 09 Zapożyczenia semickie w mykeńskich nazwach produktów spożywczych

Tom Zagadnienia historyczne w chamito-semickich i indoeuropejskich językach jest zbiorem dziewięciu artykułów, poświęconym przede wszystkim wybranym zagadnieniom dotyczącym wpływu języków chamito-semickich na niektóre języki indoeu...

Przestrzenie przekładu T. 3 - 06 Сергей Сидоренко: Поликультурный мир романа Марии Матиос Солодка Даруся в оригинале и русском переводе

Prezentowana monografia poświęcona jest w całości problemom przekładu. Zebrane w niej prace przekładoznawców z Polski, Rosji, Ukrainy i Estonii są wynikiem interdyscyplinarnego dyskursu, w którym zetknęły się różne metody stosowane...

Przestrzenie przekładu T. 4 - 08 Александр Богуш_Архаизация и названия реалий в переводе (на материале детективов Марека Краевского)

Autorzy artykułów, które znalazły się w 4 tomie Przestrzeni przekładu, poruszają wiele bardzo zagadnień sfery przekładu. Przedmiotem refleksji były zarówno kwestie o charakterze ogólnym, jak i szczegółowe zjawiska an...
9,00 zł

IMIONA ZAKONNE KARMELITANEK BOSYCH (od XVII do pierwszej polowy XX w.)

Praca stanowi oryginalne studium dokumentujące imiona zakonne karmelitanek bosych, uzupełniające wiedzę na temat nazewnictwa zakonnego i syntetyzujące wyniki wieloletnich badań prowadzonych nad tą grupą nazw własnych. Pogłębia ogólną wiedzę w za...
22,00 zł

Legenda ob astrologe Mustaeddyne Kŝiŝtofa Dzeržeka v drevnerusskom perevode i ee pozdnejŝie obrabotki (issledovanie i izdanie tekstov)

Легенда об астрологе Мустаеддыне Кшиштофа Дзержека вдревнорусском обработки (исследование и издание текстов)Dziewiąty tom serii BIBLIOTEKA PRZEKŁADÓW ROSYJSKICH XVII-XVIII WIEKU Z LITERATURY STAROPOLSKIEJ został poświęcony ni...

Przestrzenie przekładu - 13 Z problemów opisu słownictwa specjalistycznego: "Dyplomacja i polityka. Rosyjsko‑polska sonda słownikowa"

Prezentowana monografia poświęcona jest w całości zagadnieniom przekładu. Zawarte w niej prace są wyrazem refleksji naukowej nad problemami powiązań między językiem a kulturą, nad zjawiskiem transferu międzykulturowego, nad funkcjonowaniem i recepcją...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!