W dniu dzisiejszym kontakt z Biurem Obsługi Klienta jest możliwy jedynie drogą mailową.
Przepraszamy za niedogodności. więcej

Wiersze wszystkie Apanta poietika

52,04 zł -28%
72,00 zł
Cena okładkowa
72,00 zł Najniższa cena Najniższa cena z 30 dni przed obniżką

Ostatnie sztuki
Wiersze wszystkie Apanta poietika

oprawa miękka

52,04 zł

Szczegóły produktu

Data wydania
1 sty 2019
Oprawa
miękka
Autor/Redaktor
Konstandinos Kawafis
Tłumacz
Ireneusz Kania
Wydawca
Austeria

Wiersze wszystkie Apanta poietika

Mówi się i pisze, że życie Konstandinosa Kawafisa rozwijało się niezależnie od wielkich wydarzeń historycznych. Nie uderzył w niego żaden polityczny piorun, jego losu nie ukierunkowała żadna z cywilizacyjnych katastrof. Skryty w jednej z nieodwiedzanych uliczek czasu, w jakimś jego niedoświetlonym zakamarku, stronił od wszystkiego, co mogłoby jego egzystencję uczynić skomplikowaną i wyrazistą. Tak jak w przypadku Kafki czy Pessoi, był to żywot urzędnika skrupulatnie wykonującego swe obowiązki. Może nawet żywot bardziej niż u tamtych zwinięty i zaszpuntowany ze względu na homoseksualizm, który stanowił kłopotliwy składnik jego formy życia – niemieszczący się w granicach obowiązujących podówczas norm obyczajowych, piętnowany i penalizowany. Podobne doświadczenia skutkują skłonnością do hermetyzmu, który staje się ochronną tarczą. Przechadzający się po ulicach Aleksandrii poeta – nienagannie ubrany i uczesany, w swej dandysowskiej nienaganności usztywniony – każdym gestem przeganiał rzeczywistość i trzymał ją na dystans. Jego wystylizowany strój był zbroją, noszoną na wypadek ataku.

 

Recenzje (0)

Zainspiruj się kategoriami tego produktu

 

Warto wiedzieć o książce Wiersze wszystkie. Apanta poietika

Konstandinos Kawafis – głos poety i filhellena

Konstandinos Kawafis to poeta, którego twórczość zachwyca głębią emocji i unikalnym poczuciem pęknięcia, które przenika przez jego wiersze. Z jednej strony, w jego utworach można dostrzec namiętność, a z drugiej – melancholię, które odzwierciedlają złożoność współczesnego życia w Grecji oraz silne związki z kulturą antyczną. Kawafis, jako filhellen, nie tylko nawiązuje do bogatej tradycji poetyckiej, lecz także przekazuje współczesne zmagania i refleksje, które pozostają aktualne do dziś. Jego wiersze to nie tylko teksty literackie, ale prawdziwe świadectwa życia, które pobudzają do głębszej refleksji nad egzystencją, miłością i naturalnym pięknem otaczającego świata.

Kawafis zaprasza czytelników do odkrycia jego niezwykłego wszechświata, gdzie każda strofa i każdy wers są pełne zmysłowych odwołań. Jego poezja jest jak lustro, które odbija nie tylko osobiste przeżycia, lecz także uniwersalne ludzkie doświadczenia. W tym kontekście jego twórczość staje się nie tylko manifestem indywidualności, ale także pomostem łączącym różne kultury i epoki, co czyni go jednym z najważniejszych głosów literackich XX wieku.

Dwujęzyczne wydanie Wiersze wszystkie. Apanta poietika – most między kulturami

Wydanie "Wiersze wszystkie. Apanta poietika" w formie dwujęzycznej, polsko-greckiej, to prawdziwy skarb dla miłośników poezji. Dzięki tej unikalnej formie czytelnik ma możliwość sięgnięcia do źródła – oryginału – a także głębszego zrozumienia kontekstu kulturowego i emocjonalnego, który towarzyszy każdemu wierszowi. Bezpośredni kontakt z greckim tekstem pozwala na odkrywanie subtelności języka, które mogą umknąć w tłumaczeniu. To wydanie staje się mostem między kulturami, łączącym polskich czytelników z greckimi korzeniami poezji Kawafisa.

Jednakże, jak każdy most, także i ten ma swoje słabe punkty. Tłumaczenie, które ma na celu oddanie wierności oryginałowi, niejednokrotnie staje przed wyzwaniem zachowania poetyckości tekstu. Osiągnięcie idealnej równowagi między wiernością przekładu a jego estetyką budzi kontrowersje i stawia pytania o to, co jest ważniejsze – oddanie sensu czy zachowanie płynności i lekkości wierszy. Czytelnicy z pasją podchodzący do literatury z pewnością odczują tę walkę, a ich odczucia będą różne, od zachwytu po krytykę, co tylko podkreśla bogactwo twórczości Kawafisa.

Wierność przekładu a emocjonalna głębia – wyzwania tłumaczenia Wierszy wszystkich. Apanta poietika

Tłumaczenie poezji to sztuka, która wymaga nie tylko biegłości w języku, ale także głębokiego zrozumienia emocjonalnej struktury tekstu. W przypadku "Wierszy wszystkich. Apanta poietika" wyzwania te stają się szczególnie wyraźne. Wierność oryginałowi może prowadzić do sytuacji, w której piękno poezji zostaje ograniczone. Niektórzy krytycy zauważają, że tłumaczenie bywa zbyt filologiczne, co wpływa na odbiór namiętności i złożoności emocjonalnej, które są kluczowe dla Kawafisa.

Wydawcy i tłumacze stają przed dylematem: jak oddać ducha poezji, nie zatracając przy tym jej sensu. Przekład Kani, będący wynikiem staranności i dbałości o detale, może jednak nie oddawać całej palety emocji, które Kawafis z taką biegłością przedstawia w swoich wierszach. To zderzenie wierności z artystyczną interpretacją prowadzi do kontrowersji, ale także do głębszej refleksji nad istotą poezji i jej rolą w naszym życiu.

"Wiersze wszystkie. Apanta poietika" to nie tylko zbiór utworów, ale także zaproszenie do dyskusji o granicach tłumaczenia i emocjonalnej głębi, jaką niesie ze sobą każdy wers. To pozycja, która z pewnością wpisuje się w kanon poezji zagranicznej, a jej lektura stanie się niezapomnianą podróżą po świecie uczuć i refleksji.

Książki tego autora
Może Cię zainteresuje
Książki tego wydawnictwa

Wiersze wszystkie Apanta poietika: Odkryj głębiny duszy i historii

Zapraszamy do zanurzenia się w niezwykły świat poezji Konstandinosa Kawafisa, który mimo niełatwego życia i osobistych wyzwań, potrafił wyrazić najskrytsze emocje i refleksje. W naszej ofercie znajdziesz wybór jego najważniejszych utworów, w tym takie tytuły jak "Stronice nocy", "pH neutralna wobec życia i śmierci" oraz "Ciemne źródła". To lektury, które pozwolą Ci zgłębić tajniki egzystencji i odnaleźć własne refleksje w słowach tego wielkiego poety.

Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:

  1. Stronice nocy: „Stronice nocy” Toktaralego Tanżaryka to poetycka podróż przez mrok, księżyc i bezkresny step kazachski, pełna wspomnień, tęsknot i refleksji. To zbiór wierszy, które pozwalają uciec od codzienności i zanurzyć się w marzeniach oraz własnych emocjach, jednocześnie potrafiąc się z nich śmiać. Idealna pozycja dla miłośników poezji pełnej głębi i nostalgii.
  2. pH neutralna wobec życia i śmierci | pH Neutralna za životot i smrtta.: Ta antologia poezji Dimkovskiej to odważne i nowoczesne spojrzenie na życie i śmierć, pełne zaskakujących metafor, ripost i ironii. Autorka korzysta z wolności tworzenia, łącząc tradycję macedońską z własnym, niezależnym stylem, poszukując głębszego sensu w codzienności.
  3. Ciemne źródła: Prezentacja siedemdziesięciu poetów z Niemiec, Austrii i Śląska, obejmująca dzieła takich mistrzów jak Goethe, Hölderlin czy Heine. Antologia ukazuje bogactwo poezji minnesingerów, romantyków i innych twórców, z licznymi przekładami i nowo odczytanymi utworami, które zachwycą każdego miłośnika literatury klasycznej.
  4. Zabić Platona: Dwie części tej książki to połączenie ars poetica i refleksji nad śmiercią, ukazane przez przenikliwe wiersze i opowieści o wypadkach. To głęboka analiza życia, śmierci i twórczości, pełna symboli i postaci, które zmuszają do myślenia i introspekcji.
  5. Heinrich Heine Księga wierszy lirycznych, alegorycznych i osobistych.: Kompletne wydanie poezji Heinego, obejmujące jego młodzieńcze utwory, lirykę i ostatnie refleksje, ukazuje pełen obraz twórczości tego wielkiego poetę. To obowiązkowa lektura dla miłośników literatury romantycznej i osobistego spojrzenia na życie i sztukę.
  6. Punk Ogito na grzybach: Wiersze z perspektywy punka, który odrzuca wyścig za sukcesem i patrzy na świat z dystansem. To refleksja nad egzystencją, śmiercią i codziennością, ukazana bez pretensji, z dużą dozą realizmu i autentyczności.
  7. Samosiewy: Próby poetyckie Philippe'a Jaccotteta, które poruszają tematy przemijania, ulotności życia i nadziei. Zbiór powstały na przestrzeni lat, ukazujący głębię refleksji nad codziennością i przemijaniem, dostępny w tłumaczeniu na język polski w setną rocznicę urodzin autora.
  8. Co głowa ubzdurała, lewa ręka nabazgrała: Połączenie słowa i obrazu w formie performance, gdzie rękopisy i ilustracje tworzą unikalną całość. Wiersze Zięciny to zarówno o miłości, religii, jak i komentujące codzienne wydarzenia, pełne autentyczności i artystycznej ekspresji.
  9. Prowizoria, formy stałe i płynne: Bogdan Jaremin, klasyczny poeta inspirowany Miłoszem, tworzy wiersze osadzone w rzeczywistości i metafizyce, ukazując świat z poetycką wrażliwością. To zbiór refleksji nad „tu i teraz”, pełen czułości i głębi, idealny dla miłośników literatury o uniwersalnym przesłaniu.
  10. Wiersze duszą pisane: Ten tom to podróż w świat natury i duszy, pytanie o przyszłość i potrzebę powrotu do kontaktu z przyrodą. To refleksja nad podziałami i ostrzeżenie, by słuchać ciszy i mądrości, którą niesie natura, zachęcając do głębokiej introspekcji.

Wiersze wszystkie Apanta poietika

52,04 zł -28%
72,00 zł
Cena okładkowa
72,00 zł Najniższa cena Najniższa cena z 30 dni przed obniżką