MENU



W odpowiedzi na toczącą się wojnę w Ukrainie, PWN nieprzerwanie wspiera naszych wschodnich sąsiadów. W ramach prowadzonych działań pomocowych zdecydowaliśmy się również udostępnić na dwa miesiące całkowicie darmowo nasz polsko-ukraiński słownik tematyczny w wersji elektronicznej. Mamy nadzieję, że ta publikacja będzie realną pomocą dla wszystkich uchodźców, którzy próbują odnaleźć się w naszej polskiej rzeczywistości, a także dla Polaków, którzy wspierają społeczność ukraińską w tym trudnym czasie.

Jeżeli znają Państwo kogoś, komu mogłaby się taka publikacja przydać, prosimy o rozdystrybuowanie linku wśród tych osób.



В зв'язку з війною, що триває в Україні, PWN продовжує підтримувати наших східних сусідів. У рамках нашої допомоги ми на два місяці відкриваємо доступ до електронної версії нашого польсько-український тематичного словника. Сподіваємося, що ця публікація стане справжньою допомогою для всіх біженців, які опинилися в нашій польській дійсності, а також для поляків, які підтримують українську громаду в ці складні часи.

Якщо ви знаєте когось, кому цей словник може бути корисним, будь ласка, зробіть репост.



Słownik tematyczny polsko-ukraiński

Iryna Kononenko, Irena Mytnik, Elżbieta Wasiak

Słownik tematyczny polsko-ukraiński

Pobierz bezpłatną wersję elektroniczną:







Wersję elektroniczną słownika można pobrać bezpłatnie do 12.06.2022 r. | Електронну версію словника можна безкоштовно завантажити до 12 червня 2022 року.

Copyright: 2010 | Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN | Liczba stron: 550

Książka jest dostępna także w wersji papierowej.

______________________________



Słownik przygotowany w Katedrze Ukrainistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Oparty na normach współczesnego języka polskiego i ukraińskiego. Prezentuje najczęściej używane słownictwo potoczne i specjalistyczne. Uwzględnia zmiany, które w ciągu ostatnich lat zaszły w języku ukraińskim oraz najnowszy materiał leksykalny, niezarejestrowany w dotychczasowych opracowaniach leksykograficznych (np. aplikacja, bajt, bankomat, billing, bit, biznesplan, blog, briefing, broker giełdowy, cartridge, czat, dealer, dekoder, dom maklerski, domena, dysk, dywidenda, dziura ozonowa, e-mail, emisja papierów wartościowych, Euroregion, globalizacja, gracz giełdowy, impeachment, implementacja, Inet, interfejs, joystick, kod PIN, kod PUK, kompatybilność, kursor, ładowarka, modem, napęd CD, notebook, panel sterowania, podpis elektroniczny, portal internetowy, przeglądarka internetowa, serwer, siedzieć na czacie, skaner, sklep internetowy, SMS, spam, strona internetowa, telefonia internetowa, telefonia komórkowa, toner, wirus komputerowy, wylogować się, wyszukiwarka, wyświetlacz, zalogować się, zeskanować).

Słownik zawiera około 45 000 haseł, znaczeń, przykładów użycia, typowych połączeń wyrazowych pogrupowanych w 30 blokach tematycznych z podziałem na mniejsze grupy semantyczne obejmujące prawie wszystkie ważniejsze dziedziny życia współczesnego człowieka, a następnie na grupy gramatyczne, czyli wyrazy należące do konkretnych części mowy oraz frazy i idiomy.

Nazewnictwo dotyczy człowieka i wszystkiego, co jest z nim bezpośrednio czy pośrednio związane. Przykładowe tematy: zatrudnienie, instytucje państwowe, religia, system prawny, przestępczość, gospodarka, miasto, wieś, zdrowie, usługi, środki masowego przekazu, nauka, sport, geografia, kraje, języki, kosmos, czas, środowisko naturalne. Tłumaczeniom towarzyszą wskazówki dotyczące łączliwości gramatycznej wyrazów oraz ich charakterystyki gramatycznej.

Typ książki edukacyjnej, łączącej w sobie zalety słownika oraz podręcznika. Prezentuje słownictwo ukraińskie w przejrzystym i logicznym układzie tematycznym, z zastosowaniem prostego podziału wewnętrznego, ułatwiającego pracę ze słownikiem, przyswajanie materiału leksykalnego, a tym samym doskonalenie umiejętności językowych. Podane konstrukcje składniowe ułatwiają praktyczne użycie leksyki oraz prowadzenie konwersacji.

Słownik adresowany jest do osób posługujących się językiem ukraińskim na wszystkich poziomach zaawansowania, zwłaszcza zaś do studentów filologii ukraińskiej, ukrainoznawstwa, do uczniów szkół z ukraińskim językiem wykładowym, tłumaczy i fachowców z różnych dziedzin, turystów.