Księgi Samuela w tłumaczeniu Izaaka Cylkowa ukazały się drukiem w roku 1913, a więc już po śmierci Izaaka Cylkowa. To pośmiertne wydanie, inaczej niż w przypadku większości tłumaczeń Izaaka Cylkowa...więcej »
Autor książki „Na wschód od Jordanu – w kraju braci Semitów” podejmuje się niezwykle ciekawego, a nade wszystko ważnego zadania – przybliżenia kraju o bardzo b...więcej »
Celem książki jest wykazanie wpływu religii na gospodarkę i wzajemnego ich przenikania. Kościoły były i są podmiotami życia gospodarczego, posiadającymi majątek i kapitał ludzki. Wchodzą one w licz...więcej »
„Meir Ezofowicz” to powieść autorstwa Elizy Orzeszkowej, jednej z najważniejszych pisarek polskich, epoki pozytywizmu.Utwór ukazuje socjologiczny obraz małego żydowsk...więcej »
Autor przedstawia relacje, jakie łączyły Mickiewicza z szeroko pojętym judaizmem, z którym poeta zetknął się, przebywając na emigracji oraz jego zainteresowanie mistyką żydowską, kabałą, rei...więcej »
Księga Jozuego w tłumaczeniu Izaaka Cylkowa ukazała się drukiem w roku 1913, a więc już po śmierci Izaaka Cylkowa. To pośmiertne wydanie, podobnie jak w wypadku większości tłumaczeń Izaaka Cylkowa,...więcej »
Niniejsze wydanie Księgi Jozuego Rabina Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa jej publikacją. Była pierwotnie wydana w 1905 roku w Krakowie. Niniejsze wydanie powstało prze...więcej »
Niniejsze wydanie Księgi Ijoba (znanej też jako Księga Hioba) w tłumaczeniu Rabina Izaaka Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa jej publikacją. Była pierwotnie wydana w 1903 roku w Krakowie, a ws...więcej »
Minęło 70 lat od odczytania Deklaracji niepodległości przez Dawida Ben Guriona, chyba najważniejszego z „ojców założycieli” izraelskiej państwowości. Ten jubileusz oraz ważne zmi...więcej »
Antony Polonsky i Anna Jarmusiewicz ponownie włączają się do dialogu o stosunkach polsko-żydowskich, kładąc nacisk na dyskusję o wspólnym dziedzictwie. Profesor Antony Polonsky już w drugiej...więcej »
Nawet czytelnik obeznajmiony z historią antysemityzmu i literaturą patrystyczną doznaje szoku (zbawiennego) przy lekturze różnych tekstów, nie tylko Chryzostomowych, zawartych w monog...więcej »
Antony Polonsky i Anna Jarmusiewicz ponownie włączają się do dialogu o stosunkach polsko-żydowskich, kładąc nacisk na dyskusję o wspólnym dziedzictwie. Profesor Antony Polonsky już w drugiej p...więcej »
Niniejsze wydanie Pięciu Zwojów w tłumaczeniu Rabina Izaaka Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa ich publikacją. Były pierwotnie wydane w 1904 roku w Warszawie.W skład Zwoj&oacu...więcej »
Niniejsze wydanie Psalmów w tłumaczeniu Rabina Izaaka Cylkowa jest pierwszą w pełni cyfrowa ich publikacją. Były pierwotnie wydane w 1883 roku w Warszawie, a wszystkie następne wydania były ...więcej »
Książka jest zapisana od prawej do lewej strony i w taki sposób należy ją odczytywać. Reprint polsko-hebrajskiego wydania Przypowieści Salomona z 1905 roku w tłumacze...więcej »
Jak Żyd rozumie fakt, że Tora to Księga Prawa? Czym jest dla niego halacha? Z Tory wynika treść 613 przykazań (micwot) judaizmu. Jeśli liczbę tę zapiszemy w alfabecie hebrajskim, w którym ka...więcej »
Książka jest zapisana od prawej do lewej strony i w taki sposób należy ją odczytywać. Reprint polsko-hebrajskiego wydania Księgi Ezechiela z 1900 roku w tłumaczeniu I...więcej »
Książka jest zapisana od prawej do lewej strony i w taki sposób należy ją odczytywać. Reprint polsko-hebrajskiego wydania Księgi Pięciu Megilot z 1904 roku w tłumacze...więcej »
Książka jest zapisana od prawej do lewej strony i w taki sposób należy ją odczytywać. Reprint polsko-hebrajskiego wydania Księgi Jeremiasza z 1899 roku w tłumaczeniu ...więcej »
W związku z przypadającą w 2008 roku setną rocznicą śmierci kaznodziei Wielkiej Synagogi, z inicjatywy Wydawnictwa Austeria, zorganizowano w Żydowskim Instytucie Historycznym sesję naukową Rabin Iz...więcej »