Рецепция позднего Льва Толстого в польской прессе
Монография Иоанны Пиотровской предлагает новый подход к исследованию инокультурной рецепции писателя (литератора). Методологическая апробация была проведена на примере рецепции позднего Льва Толстого. Исследовательское внимание сосредоточилось на двух узловых событиях — восьмидесятилетнем юбилее (1908) и уходе (1910). Сравнительный анализ польских публикаций в контексте европейской журналистики позволил проследить, какие трансформации происходили в системе образа Толстого, и одновременно прояснить специфику рецепционных механизмов прессы.
PhD Иоанна Пиотровска (ORCID 0000-0003-1834-4488) – адъюнкт Института специальной и межкуль-турной коммуникации Варшавского университета. Организатор междуна-родных научных конференций Пресса в русском историко-литературном контексте (2015), Лев Толстой и пресса его времени (2018). В круг ее науч-ных интересов входят биография, творчество и рецепция Льва Толстого, методология изучения рецепции художественного текста и рецепции литератора, польско-русские литературные и культурные связи, поэтика автобиографической прозы. Публиковалась в таких журналах, как „Slověne”, „Toronto Slavic Quarterly”, „Slavica Revalensia”, а также в специализированных сериях Толстой и о Толстом, Яснополянский сборник.
*********
Recepcja późnego Lwa Tołstoja w prasie polskiej. Procesy transferu informacyjnego i kulturowego
Monografia prezentuje nowe podejście do badania recepcji obcokulturowej literata. Propozycje metodologiczne przedstawione zostały na przykładzie recepcji późnego Lwa Tołstoja. W centrum uwagi znalazły się dwa węzłowe wydarzenia — osiemdziesięcioletni jubileusz (1908) i ucieczka z Jasnej Polany (1910). Analiza porównawcza publikacji polskich i obcych pozwoliła prześledzić, jakim transformacjom podlegał obraz Tołstoja, i jednocześnie lepiej zrozumieć specyfikę recepcyjnych mechanizmów prasy.
Dr Joanna Piotrowska (ORCID 0000-0003-1834-4488) – adiunkt w Instytucie Komunikacji Specjalistycznej i Interkulturowej na Wydziale Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego. Jej zainteresowania naukowe dotyczą biografii, twórczości i recepcji Lwa Tołstoja, metodologii badań nad recepcją obcokulturową, polsko-rosyjskich związków literackich i kulturalnych oraz literatury dokumentu osobistego. Publikowała m.in. w „Slověne”, „Toronto Slavic Quarterly”, „Slavica Revalensia” i „Przeglądzie Rusycystycznym”.
*********
The Reception of Late-Period Leo Tolstoy in the Polish Press. Information and Cultural Transfer Processes
The monograph presents a new approach to research surrounding the alter-cultural reception of a writer. The methodological proposals are presented with reference to the reception of Leo Tolstoy. The study focuses on two significant events: his 80th birthday (1908) and his departure from Yasnaya Polyana (1910). A comparative analysis of Polish and foreign publications enabled the author to track the transformations that took place in the way Tolstoy’s image was constructed, and at the same time to better understand the specific nature of press reception mechanisms.
- Kategorie:
- Język wydania: rosyjski
- ISBN: 978-83-235-5343-4
- ISBN druku: 978-83-235-5335-9
- EAN: 9788323553434
- Liczba stron: 262
-
Sposób dostarczenia produktu elektronicznegoProdukty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
-
Ważne informacje techniczneMinimalne wymagania sprzętowe:procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturachPamięć operacyjna: 512MBMonitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bitDysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejscaMysz lub inny manipulator + klawiaturaKarta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/sMinimalne wymagania oprogramowania:System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows MobilePrzeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScriptZalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.Informacja o formatach plików:
- PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
- EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
- MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
- Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
Rodzaje zabezpieczeń plików:- Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
- Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Введение и постановка проблемы 9 1. Рецепция позднего Льва Толстого: состояние изучения темы 10 2. Лев Толстой и Польша: направления исследований 20 3. Методология 27 4. Цели, задачи и материал работы 32 Глава I. Юбилейный образ Льва Толстого: особенности рецепции в польской прессе 39 1. Ситуация с юбилейными торжествами в России 40 2. Толстой-Учитель 50 2.1. Английская и чешская пресса 50 2.1.1. Новый религиозный учитель 50 2.1.2. Славянский проповедник-реформатор 54 2.1.3. Лжеучитель 56 2.2. Польская пресса 58 2.2.1. Русский учитель-сектант 60 2.2.2. Лжепророк 64 2.2.3. Лжеапостол 68 2.2.4. Русский пророк 71 2.2.5. „Апостол любви” 73 3. Толстой-художник 81 3.1. Русский Руссо 81 3.2. „Поэт-философ из Ясной Поляны” 83 3.3. Национальный поэт-вещун 89 3.3.1. Несостоявшийся русский поэт-вещун 89 3.3.2. Подлинно национальный поэт-вещун 91 3.4. „Насквозь русский” гений 94 Глава II. Освещение событий 1910 г. в европейской прессе: информационный трансфер 99 1. Отъезд из Ясной Поляны – Шамордино – отъезд из Шамордина 99 1.1. 12 ноября (30 октября) 1910 г. 99 1.2. 13 ноября (31 октября) 1910 г. 106 1.3. 14 (1) ноября 1910 г. 112 1.4. „Уход” vs. „бегство” 120 2. Астапово 121 2.1. 15 (2) ноября 1910 г. 121 2.2. 16 (3) ноября 1910 г. 129 2.3. 17 (4) ноября 1910 г. 134 2.4. 18 (5) ноября 1910 г. 136 2.5. 19 (6) ноября 1910 г. 141 2.6. 20 (7) ноября 1910 г. 146 2.7. 21 (8) ноября 1910 г. 148 3. Астапово – Ясная Поляна 151 3.1. 22 (9) ноября 1910 г. 151 3.2. 23 (10) ноября 1910 г. 154 Приложение. Краткая хроника событий 159 Глава III. „Последнее путешествие” Льва Толстого: интерпретации события и трансформации образа 165 1. Религиозные сюжеты 166 1.1. „Живая легенда” 166 1.2. Федор Кузьмич 174 1.3. Пустынник 178 1.4. Ультраправая пресса 182 1.4.1. „Новый раскаявшийся разбойник” 182 1.4.2. Монах 186 1.4.3. Юлиан Отступник 188 2. Литературные отсылки 192 2.1. Король Лир 193 2.2. Дон Кихот 199 2.3. Робинзон Крузо 204 3. Толстой vs. образ Толстого 215 Заключение 221 Библиография 225 Streszczenie 249 Summary 251 Именной указатель 253