Nowoczesny podręcznik "Liegko i prosto" został przygotowany przez doświadczonych wykładowców języka rosyjskiego dla odbiorców dorosłych, studentów i licealistó...więcej »
Tłumacz musi odpowiedzieć na pytanie, „co przetłumaczyć?” a więc określić, „jakie są jego dominanty” i „jak przetłumaczyć?” a więc „jakie są możliwości tra...więcej »
Pracę można w pełni uznać za wyróżniającą się, godną rozpowszechnienia, ponieważ jest nowocześnie napisanym, profesjonalnie przygotowanym oraz niezmiernie ważnym dla rusycystyki i slawistyki...więcej »
Publikacja ma charakter zarówno teoretyczny, jak i praktyczny. Zawiera zarys wiadomości związanych z frazeologią rosyjską. Znalazły się w niej informacje dotyczące rozwoju frazeologii na gru...więcej »
Monografia Świat przedstawiony w literaturze, kulturze i języku ma szczególny, okazjonalny charakter, ponieważ jest związana z Jubileuszem naukowym Pani Profesor Tatiany Stepnowskiej,r...więcej »
Monografia Świat przedstawiony w literaturze, kulturze i języku ma szczególny, okazjonalny charakter, ponieważ jest związana z Jubileuszem naukowym Pani Profesor Tatiany Stepnowskiej,r...więcej »
Pracę można w pełni uznać za wyróżniającą się, godną rozpowszechnienia, ponieważ jest nowocześnie napisanym, profesjonalnie przygotowanym oraz niezmiernie ważnym dla rusycystyki i slawistyki...więcej »
Fonetyka rosyjska w ćwiczeniach przeznaczona jest do nauczania wymowy, akcentacji i intonacji rosyjskiej dla studentów filologii rosyjskiej, w szkołach i na kursach językowych.więcej »
Tom Nazwy terenowe i miejscowe w przestrzeni fizycznej jest trzecią częścią projektu naukowego Nomina loci, opracowaną w łódzkim ośrodku onomastycznym na podstawie materiałów przedsta...więcej »
Polecamy uwadze Czytelnika zbiór artykułów, które powstały na podstawie referatów zaprezentowanych we wrześniu 2006 roku podczas międzynarodowej konferencji "Litera...więcej »
II tom BIBLIOTEKI PRZEKŁADÓW ROSYJSKICH XVII-XVIII WIEKU Z LITERATURY STAROPOLSKIEJ przynosi komentowaną edycję przekładu Apoftegmatów Bieniasza Budnego, wydrukowanego na rozkaz cara ...więcej »
Rachilde, qui a toujours aimé les poses et les effets théâtraux, a le don de se dérober a des affirmations catégoriques lorsque l’on en vient a l’analy...więcej »
Analiza językowej wizji świata, zwłaszcza młodych Europejczyków, zdaje się być obecnie wyjątkowo aktualna. Ciężkie warunki życia w tzw. trudnych dzielnicach wielkich miast są często słabo zn...więcej »
Jest to praca solidna, kompozycyjnie przemyślana, przekonująca metodologicznie, oparta na znakomitej wręcz znajomości tematu.Ujawniona erudycja autorki zawsze służy wyraźnie sformułowanemu ce...więcej »
Fonetyka rosyjska w ćwiczeniach przeznaczona jest do nauczania wymowy, akcentacji i intonacji rosyjskiej dla studentów filologii rosyjskiej, w szkołach i na kursach językowych.więcej »
Kierunki rozwoju prawa cywilnego we Francji, w Niemczech i w Polsce w perspektywie prawa europejskiego.Konferencja międzynarodowa, Łódź, 18-19.09.2007więcej »
II tom BIBLIOTEKI PRZEKŁADÓW ROSYJSKICH XVII-XVIII WIEKU Z LITERATURY STAROPOLSKIEJ przynosi komentowaną edycję przekładu Apoftegmatów Bieniasza Budnego, wydrukowanego na rozkaz cara ...więcej »
Humor werbalny, będący przedmiotem niniejszej monografii, rozpatrywany być może w kontekście szeroko rozumianej komunikacji językowej, stanowiąc tym samym ciekawą perspektywę dla refleksji nad char...więcej »
Polecamy uwadze Czytelnika zbiór artykułów, które powstały na podstawie referatów zaprezentowanych we wrześniu 2006 roku podczas międzynarodowej konferencji "Litera...więcej »
1936. Lotte H. Eisner se rend a Paris et devient de prime abord une habituee du Cercle du cinema, cine-club fonde et dirige par Henri Langlois et Georges Franju.więcej »