Англійскою мовою з паралельним українським перекладом. Упорядник і перекладач - Анатолій Онишко. Автор Едгар По був одним із перших американських професіоналів короткого оповідання і засновником де...więcej »
Нова книжка, талановитого автора Володимира Дячуна "Краківські сезони камеральні" презентує твори, які пов’язані з його заробітчанством у Кракові на початку 21-го століття. Для широ...więcej »
Вірші класичних форм автор довів до рівня мистецьких філіграней. Функціональні рими, ритмічні перепади образно-філософських настроїв творять динамічну і високохудожню композицію збірки. Вільн...więcej »
До антології української християнської віршованої молитви “Молитва небо здіймає вгору” увійшли молитви українських авторів ХІХ — початку ХХІ століть. Видання репрезентує як ...więcej »
Оригінальні й несподівані поєднання поетичних текстів в книгах Володимира Дячуна із графічними ілюстраціями Анни Клочко витворюють самобутнє тло цієї, пронизаної «жовтавим променем&raqu...więcej »
“Гра і битва” Ігоря Павлюка — це наріжний камінь, на якому кожен вдумливий читач побудує власний храм Душі. Збірка — межа, перейшовши яку, ти вже ніколи не будеш колиш...więcej »
Неминуче зростало і – сталось Cпинися, рідний, однокровче Мамо крове моя Дві рідні тіні ... а що мало статися – сталось... Для широкого кола читачів...więcej »
Поезія, взагалі-то, коментарів не потребує. Поетичні переклади - теж. Навіть із китайської. Але коли йдеться про містифікацію тексту, можливо, дещо потрібно прояснити... Автор, Володимир Дячу...więcej »
...і коли почали збуватися всі обітниці: і гори зійшлися, і води розійшлися по праву та ліву руку, і слова усі – мовлені та зловлені – стали неопалимою купиною, а первородство, у ...więcej »