Połamane skrzydła
Znany i uwielbiany na całym świecie autor bestsellerowego „Proroka”, przetłumaczonego na ponad 20 języków i wciąż tak chętnie cytowanego, opowiada o bólu i rozkoszy pierwszej, głębokiej miłości. Doskonały przekład z języka arabskiego jednej z pierwszych powieści Khalila Gibrana. Ukazuje się równo 100 lat od pierwszego wydania amerykańskiego (New York, 1912 r.) Dodatkową zaletą tego wydania jest okładka wydrukowana na szlachetnym papierze z fakturą płótna, co sprawia, że „Połamane skrzydła” są doskonałym, eleganckim prezentem na każdą okazję.
Książkę wzbogaca wstęp autorstwa prof. Marka M. Dziekana, wybitnego arabisty, pracownika Katedry Arabistyki i Islamistyki na Uniwersytecie Warszawskim, wprowadzający w arkana kultury Orientu i w ciekawy sposób malujący sylwetkę poety. Jako posłowie zamieszczony został tekst zatytułowany „Żywy Dżubran” - fragment poruszającej biografii Khalila Gibrana, której autorem jest jego bliski przyjaciel, libański pisarz i poeta, Mikhail Naimy.