Na uwagę zasługuje wszechstronność i kompleksowość podręcznika Z polskim w świat. Polega ona na rozwijaniu kompetencji komunikacyjnej w różnych przejawach: zarówno kompetencji recepty...więcej »
Niezbadany dotychczas dorobek Maryli Laurent - tłumaczki literatury polskiej na język francuski, ambasadorki kultury polskiej, a jednocześnie traduktologa, literaturoznawcy i etnologa - łączy w spo...więcej »
Po sukcesie pierwszej części podręcznika „Z polskim w świat” czytelnik otrzymuje oczekiwaną i jakże potrzebną część drugą. Koncepcyjnie i metodycznie przemyślane dzieło Autorek związany...więcej »
Na uwagę zasługuje wszechstronność i kompleksowość podręcznika Z polskim w świat. Polega ona na rozwijaniu kompetencji komunikacyjnej w różnych przejawach: zarówno kompetencji recepty...więcej »
Przedstawiona monografia jest pierwszą publikacją książkową na polskim rynku poświęconą zjawisku zwanemu vesre, ale chyba też pierwszą tego typu publikacją na świecie. Dotychczasowe opracowania ves...więcej »
Zebrane w tomie artykuły to owoc dużej erudycji i przede wszystkim własnych dociekań Autorów. Tworzą bogatą, różnorodną, a przecież spoistą całość - będąc z jednej strony wyrazem szac...więcej »
[Praca] sytuuje się w nurcie badań historycznojęzykowych i jest poświęcona zapożyczeniom leksykalnym funkcjonującym w języku rosyjskim XVII wieku. Podstawę materiałową badań stanowią teksty sześciu...więcej »
Monografia dr Olgi Jakowlewej podejmuje temat niezwykle istotny dla współczesnej praktyki badań rusycystycznych. Jest to praca niezmiernie potrzebna, ponieważ przedstawia materiał nie do koń...więcej »
„Rozdział III (podobnie jak poprzednie dwa) znakomicie spełnia rolę ram teoretycznych (dodajmy, twórczo wypracowanych), które kierunkują analizę zaimków włoskich i francu...więcej »
Na uwagę zasługuje wszechstronność i kompleksowość podręcznika Z polskim w świat. Polega ona na rozwijaniu kompetencji komunikacyjnej w różnych przejawach: zarówno kompetencji recepty...więcej »
Zbiór testów prezentujących materiał gramatyczno-leksykalny, uwzględniających najnowsze metody nauczania języka rosyjskiego. W tekstach zamieszczono 17 jednostek tematycznych, przykła...więcej »
Słownik jest pierwszym w historii językoznawstwa w miarę kompleksowym opracowaniem nazw własnych zwierząt domowych i udomowionych zwierząt dzikich występujących w środowiskach wiejskich na obszarze...więcej »
Prezentowana monografia to studium z zakresu teorii i praktyki przekładu. Autorka zgłębia ponadleksykalny charakter kolokacji - połączenia konwencjonalnego pod kątem cech relewantnych dla badań prz...więcej »
Publikacja jest rezultatem naukowych konferencji glottodydaktycznych z cyklu Nauczanie rosyjskiego na neofilologii i innych kierunkach, organizowanych w latach 2007-2008 przez Instytut Filologii Sł...więcej »
Niezbadany dotychczas dorobek Maryli Laurent - tłumaczki literatury polskiej na język francuski, ambasadorki kultury polskiej, a jednocześnie traduktologa, literaturoznawcy i etnologa - łączy w spo...więcej »
Celem niniejszej publikacji jest pokazanie możliwości zastosowania aforyzmu jako dobrego tekstu autentycznego w nauczaniu obcokrajowców. Książka ma charakter dwudzielny. Celem części I, nosz...więcej »
Oceniane prace o charakterze deskrypcyjnym, projekcyjno-aplikacyjnym i dyrektywalnym, jak wynika z przeprowadzonej oceny, dotyczą różnorodnych aspektów funkcjonowania mechanizmó...więcej »
Zawartości monografii dobrze odpowiada tytuł. Chodzi o naszkicowanie obrazu systemu zaimków osobowych takiego, jaki funkcjonował w średniofrancuskim i który znany jest w bardzo og&oac...więcej »
Le présent volume porte sur les écritures du surnaturel dans les lettres belges francophones.Il n’a pourtant pas de prétention d’exhaustivité et n’aspi...więcej »