У синтетичному повітрі є небезпека захворіти думками синтетичними. А між справжнім / несправжнім – тонка межа зворотної реальності. І якщо її розгледіти добре, то можна і не вживати нічого вж...więcej »
До книги вибраних віршів видатного німецькомовного поета Пауля Целяна (1920, Чернівці–1970, Париж) увійшли твори автора, написані ним в останні роки життя. Збірка містить сто поезій, надруков...więcej »
Вірші є сенс видавати або лише найкращі, або всі. Коли поет їх має насвоєму рахунку близько семи сотень, важко сподіватися, що всі вони –найкращі. Але, зібрані разом і розташовані у хронологі...więcej »
Debiutancki tomik śląskiego poety Karola Gwoździa, którego wiersze zadziwiają dojrzałością i przenoszą w świat niezwykły, świat tęsknoty za ojczyzną, w krainę dzieciństwa, a jednocześnie oddają krz...więcej »
Його диктаторство вчувається у кожному рядку «Пейпербеку», надрукованому на ностальгійному a la газетному папері, – всього трохи більше 460 жовтих, шорстких сторінок, обгорнутих п...więcej »
Книжка "Стаміци" поета Юрія Матевощука. Юрій Матевощук — український поет, перекладач, засновник поетичного конкурсу "Dictum". Наймолодший на Тернопільщині член Нац...więcej »
Юрій Матевощук пише згідно із диктатом свого часу, здається, що у деяких його віршах пропорція етики і естетики — ставлення і способу — втрачає своє первинне значення і важливішим для п...więcej »
Януш Шубер оминув усі польські поетичні ґенерації, пишучи в стіл, хоча за віком належав до Нової хвилі, проте розпочинав разом з поколінням БруЛіону. Але ні перші, ані другі не стали для ньог...więcej »
Ця збірка належить ще до одного виняткового жанру, представленого в польській літературній традиції, — розмова з померлим поетом. Представлені у ній вірші детально розглянуті в післямов...więcej »
Англійскою мовою з паралельним українським перекладом. Упорядник і перекладач - Анатолій Онишко. Автор Едгар По був одним із перших американських професіоналів короткого оповідання і засновником де...więcej »
Нова книжка, талановитого автора Володимира Дячуна "Краківські сезони камеральні" презентує твори, які пов’язані з його заробітчанством у Кракові на початку 21-го століття. Для широ...więcej »
Вірші класичних форм автор довів до рівня мистецьких філіграней. Функціональні рими, ритмічні перепади образно-філософських настроїв творять динамічну і високохудожню композицію збірки. Вільн...więcej »
До антології української християнської віршованої молитви “Молитва небо здіймає вгору” увійшли молитви українських авторів ХІХ — початку ХХІ століть. Видання репрезентує як ...więcej »
Оригінальні й несподівані поєднання поетичних текстів в книгах Володимира Дячуна із графічними ілюстраціями Анни Клочко витворюють самобутнє тло цієї, пронизаної «жовтавим променем&raqu...więcej »
Книжка «Голоси» — виняткове явище не лише в історії польської літератури, але й світової. Це окремий, самостійний поетичний голос, якому нема відповідника, адже як і кожне л...więcej »
Ян Польковський (нар. 1953) — поет, видавець та редактор періодики та підпільного видавництва книг у Польській Народній Республіці, у вільній Польщі — видавець та редактор часопис...więcej »
“Гра і битва” Ігоря Павлюка — це наріжний камінь, на якому кожен вдумливий читач побудує власний храм Душі. Збірка — межа, перейшовши яку, ти вже ніколи не будеш колиш...więcej »
Добірка нарисів, статей, рецензій та інтерв’ю разом із віршами Романа Хонета — перша репрезентація доробку одного з ключових польських поетів зламу ХХ–ХХІ століть в ґрунтовн...więcej »
Неминуче зростало і – сталось Cпинися, рідний, однокровче Мамо крове моя Дві рідні тіні ... а що мало статися – сталось... Для широкого кола читачів...więcej »
Поезія, взагалі-то, коментарів не потребує. Поетичні переклади - теж. Навіть із китайської. Але коли йдеться про містифікацію тексту, можливо, дещо потрібно прояснити... Автор, Володимир Дячу...więcej »