MENU

Лексикографическая интерпретация русско-польских фразеологических параллелей / Leksykograficzna interpretacja rosyjsko-polskich paraleli frazeologicznych

(eBook)
0.00  [ 0 ocen ]
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły »
  • Druk: Warszawa, 2021

  • Autor: Adam Jaskólski, Dorota Muszyńska-Wolny, Volodymyr Dubichynskyi

  • Wydawca: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego

  • Formaty:
    mobi
    PDF
    ePub
    (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Cena katalogowa: 19,00 zł
Najniższa cena z 30 dni: 19,26 zł
Cena produktu

Cena katalogowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.

Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.

Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.

16,34
Dodaj do schowka
Dostępność: online po opłaceniu
Produkt elektroniczny Plik do pobrania po realizacji zamówienia

Лексикографическая интерпретация русско-польских фразеологических параллелей / Leksykograficzna interpretacja rosyjsko-polskich paraleli frazeologicznych

W monografii została przedstawiona nowa koncepcja dotycząca leksykograficznej interpretacji zbieżnych pod względem formy frazeologizmów języka rosyjskiego i polskiego oparta na teorii paraleli leksykalnych. Jest to pierwsza próba kompleksowego porównawczego opisu leksykograficznego tych jednostek. Monografia zawiera pierwszy słownik rosyjsko-polskich paraleli frazeologicznych.

*******

В монографии представлена основанная на теории лексических параллелей новая концепция лексикографической интерпретации внешне сходных фразеологизмов русского и польского языков. Исследование представляет собой первую попытку комплексного сопоставительного лексикографического описания этих единиц. В монографию включён также первый словарь русско-польских фразеологических параллелей.

*******

A Lexicographical Interpretation of Russian-Polish Phraseological Parallels

The monograph presents a new concept of a lexicographical interpretation of Russian and Polish phraseologisms convergent in form, which is built on the theory of lexicographical parallels. The monograph also contains the first dictionary of Russian-Polish phraseological parallels.

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
ПРЕДИСЛОВИЕ (PRZEDMOWA) 7

ГЛАВА I. ТИПЫ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ И ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
(Rozdział I. Typy jednostek frazeologicznych i paremiologicznych) 9

ГЛАВА II. МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
(Rozdział II. Międzyjęzykowa ekwiwalencja jednostek frazeologicznych) 25
1. Понимание эквивалентности фразеологических единиц в российской и польской лингвистике (Rozumienie pojęcia ekwiwalencji jednostek frazeologicznych w językoznawstwie rosyjskim i polskim) 25
2. Русско-польские и польско-русские фразеологические словари (Rosyjsko-polskie i polsko-rosyjskie słowniki frazeologiczne) 42

ГЛАВА III. ТЕОРИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ
(Rozdział III. Teoria paraleli leksykalnych) 51
1. Лексические параллели (Paralele leksykalne) 51
2. Феномен внешнего сходства в лексических/фразеологических параллелях (Zjawisko zbieżności zewnętrznej w paralelach leksykalnych/frazeologicznych) 59
3. Понятие межъязыковой омонимии/паронимии (Pojęcie homonimii/paronimii międzyjęzykowej) 64

ГЛАВА IV. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО
ОПИСАНИЯ РУССКО-ПОЛЬСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ
(Rozdział IV. Podstawy teoretyczne opisu leksykograficznego rosyjsko-polskich paraleli frazeologicznych) 75
1. Фразеологические параллели (Paralele frazeologiczne) 75
2. Межъязыковая фразеологическая омонимия
(Międzyjęzykowa homonimia frazeologiczna) 84

ГЛАВА V. СЛОВАРЬ РУССКО-ПОЛЬСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ
(Rozdział V. Słownik rosyjsko-polskich paraleli frazeologicznych) 95
Пометы в словаре (Kwalifikatory w słowniku) 97
 Лексикографические и интернет-источники словаря
(Leksykograficzne i internetowe źródła słownika) 97
А-Я (Словарь) A-Я (Słownik) 99

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ АППАРАТ МОНОГРАФИИ 185
Zakończenie. Aparat terminologiczny monografii 193

БИБЛИОГРАФИЯ (Bibliografia) 201

ПРИЛОЖЕНИЯ. ПЕРЕЧНИ РУССКО-ПОЛЬСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ
ПАРАЛЛЕЛЕЙ (Aneksy. Wykazy rosyjsko-polskich paraleli frazeologicznych) 211
1. ПОЛНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ (Pełne paralele frazeologiczne) 211
2. НЕПОЛНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ (Niepełne paralele frazeologiczne) 219
3. ЛОЖНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ (Pozorne paralele frazeologiczne) 220
4. МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОМОНИМЫ (Międzyjęzykowe homonimy frazeologiczne) 223
5. АЛФАВИТНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАРАЛЛЕЛЕЙ СЛОВАРЯ (Alfabetyczny wykaz paraleli frazeologicznych opisanych w słowniku) 225
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Przeczytaj fragment

NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR
(pdf)
Brak informacji
(pdf)
Brak informacji

Inni Klienci oglądali również

7,80 zł
10,00 zł

Obrazy Europy w polskim dyskursie publicznym

Książka ta, oparta na analizie prasy z okresu negocjacji akcesyjnych między Polską i Unią Europejską (1998-2000), ukazuje przyczyny trwania i kierunki zmiany mitu centralności Europy w polskim dyskursie publicznym. W tym okresie eurodebata była pragmat...
2,69 zł
2,99 zł

Fałszerze polskich banknotów w Wiesbaden

Opowiadanie kryminalne „warszawskiego Sherlocka Holmesa" z pierwszej połowy XX wieku, podane z pierwszej ręki. Daniel Bachrach, aspirant Urzędu Śledczego w Warszawie, wspomina sprawę kryminalną, którą prowadził. Białe tysiącmarkowe ba...
6,93 zł
9,90 zł

Czytaj po polsku. T. 4: Stefan Żeromski: „Siłaczka”, „Rozdziobią nas kruki, wrony...”. Wyd. 5.

Edycja dla początkujących (poziom podstawowy A2). Niniejsze książeczki to materiały pomocnicze do nauki języka polskiego jako obcego, przeznaczone dla osób początkujących (każde opracowanie składa się z 300 słów), które chcą poznać polską klasyk...
68,60 zł
98,00 zł

Transformacja polska Dokumnety i analizy 1991 - 1993

Trzeci i ostatni tom dokumentów i analiz opisujących polską transformację przygotowany przez Stanisława Gomułkę obejmuje lata 1991–1993. Profesor Stanisław Gomułka jako bliski doradca wicepremiera i ministra finansów Leszka Balcerow...
58,50 zł
65,00 zł

Polska sztuka wojenna w okresie wczesnofeudalnym

Pomimo upływu półwiecza Polską sztukę wojenną w okresie wczesnofeudalnym należy nadal czytać i z niej korzystać, gdyż – powtarzając opinię sprzed półwiecza – jest w dalszym ciągu pozycją „cenną, która na stałe zaj...
2,50 zł
5,00 zł

Ferdydurke Witolda Gombrowicza. Streszczenie, analiza, interpretacja

Szczegółowe i obszerne streszczenie, dokładna analiza, charakterystyka bohaterów, ważne pojęcia niezbędne przy omawianiu lektury, przykładowe zagadnienia, testy sprawdzające z kluczem, krzyżówki. Przejrzysty układ, wygodny format. ...
27,52 zł
32,00 zł

Okazjonalizmy Wasilija Szukszyna w przekładach na język polski i angielski

Okazjonalność leksykalna w języku artystycznym Wasilija Szukszyna jest tematem niewystarczająco zbadanym, ciągle jeszcze nowym. W monografii podjęto próbę ustalenia zarówno korpusu okazjonalizmów Szukszynowskich, jak i analizy spos...
3,46 zł
3,84 zł

Przestrogi dla Polski

Jaki szereg nieszczęść Polski suwa się przed mojemi oczami! Król cnoty i obyczajów kazicielem. Największy krajowy złoczyńca najwięcej z kraju bogaci się. Łakomstwo ustawiczną ułudą cały wiek sposobi obywatela do zbrodni. Wojna między kr&o...
32,13 zł
35,70 zł

18 mgnień tropiku. Wojsko Polskie w Kambodży 1992 - 1993

W przeciwieństwie do kontyngentów wojskowych na Bałkanach czy Bliskim Wschodzie, misja Wojska Polskiego w Kambodży w ramach ONZ nie zapisała się w powszechnej pamięci. Nie powstały o niej filmy fabularne, pisano o niej niewiele i z reguły źle. S...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!