Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach.Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrażasz zgodę na użycie tych ciasteczek. Więcej informacji, w tym o możliwości zmiany ustawień cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatności.
« Nous nous traînons sur un sol d'argile détrempé, épouvantés et au bout de nos forces. Nous approchons de nos nouvelles tombes, c'est ainsi que nous avons a...
« Nous nous traînons sur un sol d'argile détrempé, épouvantés et au bout de nos forces. Nous approchons de nos nouvelles tombes, c'est ainsi que nous avons a...
"Wir schlurfen durch den aufgeweichten, lehmigen Boden, voller Furcht und am Ende unserer Krafte. Wir erreichen unsere neuen Graber, wie wir unsere neuen Hauser nannten. Bevor wir uns zum neue...
"Człapiemy po rozmokłym, gliniastym gruncie pełni strachu i u kresu sił. Dochodzimy do naszych nowych grobów, jak to nazwaliśmy nasze nowe domy. Zanim doczłapaliśmy się do nowego ...
"Człapiemy po rozmokłym, gliniastym gruncie pełni strachu i u kresu sił. Dochodzimy do naszych nowych grobów, jak to nazwaliśmy nasze nowe domy. Zanim doczłapaliśmy się do nowego miejsca, ledwo za...
"Ci trasciniamo nella terra pantanosa e argillosa pieni di paura e ridotti allo stremo. Stiamo per arrivare alle nostre nuove tombe, cosi chiamiano le nostre nuove case. Prima di trascinarci f...
"Wir schlurfen durch den aufgeweichten, lehmigen Boden, voller Furcht und am Ende unserer Krafte. Wir erreichen unsere neuen Graber, wie wir unsere neuen Hauser nannten. Bevor wir uns zum neue...
"Człapiemy po rozmokłym, gliniastym gruncie pełni strachu i u kresu sił. Dochodzimy do naszych nowych grobów, jak to nazwaliśmy nasze nowe domy. Zanim doczłapaliśmy się do nowego ...