Vladimir Stockman - był poetą, tłumaczem, wykonawcą piosenki autorskiej. Urodził się w 1960 roku w Rostowie nad Donem, zmarł w Krakowie w roku 2020. Publikował wiersze i przekłady poezji w języku r...
Najnowszy tom poezji znanej w świecie, wielokrotnie nagradzanej autorki bestsellerów Margaret Atwood, w przekładzie laureata Nagrody Literackiej NIKE profesora Jerzego Jarniewicza. W pierwsz...
Opis książki:W poezji Aco Szopowa, którą wyróżniają wzniosłość i ekstatyczne uniesienie oraz wizyjne, liryczne obrazy, dominują historyczny dramat ojczyzny – Macedon...
Nemezis i inne utwory poetyckie to pierwszy tak obszerny wybór najlepszej liryki z dorobku H.P. Lovecrafta. Prócz wszystkich utworów o charakterze niesamowitym i fantastycznym,...
„Antena” to poetycki reportaż z ostatnich lat, które dla Ukrainy okazały się bardzo trudne, a okazały się zapowiedzią jeszcze gorszego. Żadan, niegdysiejszy spadkobierca ruch&oac...
Po „Sąsiadkach” czeskich – wydanych przez nas w 2021 roku – po prostu musiały przyjść „Sąsiadki” słowackie. Bo jak tłumaczy autorka wyboru, Zofia Bałdyga, słowac...
Niniejszy zbiór zawiera wiersze pochodzące z trzech ostatnich tomików Aušry Kaziliūnaitė. Jest to wybór podyktowany chęcią pokaza- nia polskiemu czytelnikowi koherentneg...
Ilya Kaminsky jest ukraińsko-rosyjsko-żydowsko-amerykańskim poetą, krytykiem, tłumaczem i profesorem na Uniwersytecie w Princeton. Najbardziej znany jest ze swoich tomików poetyckich „...
„Te wiersze są jak on, on jest ja one. Mądre, subtelne, ironiczne, życzliwe, sarkastyczne, filozoficzne, wchodzące w interakcję ze współczesnością, uniwersalne i ukraińskie, zdystansow...
Prezentujemy antologię poezji łotewskiej – wyboru wierszy i tłumaczenia dokonała Olga Wiewióra. W skład antologii wchodzą wiersze jedenastu wspaniałych poetów różnych pok...
Pierwsza w Polsce książka Petera Milčáka – Bracia krwi w przekładzie Bohdana Zadury – to poruszająca opowieść o potrzebie bliskości, o odkrywaniu siebie w innych, o szczegó...
„O wierszach naszych południowych sąsiadów wiemy niewiele, o poezji sąsiadek jeszcze mniej. Jak to możliwe, skoro kultura czeska jest w Polsce tak popularna? […] niesłabnące zai...
Gdzie byt, gdzie niebyt,gdzie jedność i gdzie dwoistość?Po cóż tyle słów? Dla mnie nie wynika z nich nic więcej.(Pieśń XX Wyzwolenie za życia)Asztawakragita czyl...
Zebrane w tym tomie teksty stanowią swoistą tybetańską poezję filozoficzną (trzy z nich po raz pierwszy przełożono na europejski język). Od wieków były używane przez praktykujących, kt&oacut...
Tom wierszy wybitnego współczesnego poety nahua Gustava Zapoteca Sidena wraz z przekładem literackim w językach angielskim i polskim Adama Coona i Szymona Grudy. Każdy z wierszy jest „...
"Mleko i miód" to opowieści o miłości i kobiecości, ale też przemocy i stracie. W krótkiej, poetyckiej formie skrystalizowały się pełne cielesności emocje. Każdy z roz...