C’est une histoire sur la façon dont, en contractant un mariage inégal, des personnes risquent de se retrouver dans une situation où ce mariage même devient un fard...
Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française.‘Zęby tygrysa’ to powieść kryminalna pióra Maurice...
Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej Version bilingue: polonaise et française. Carmen – nowela autorstwa Prospera Mériméego, opublikowana po...
Czyśćcowe dusze. Les Âmes du purgatoireOpis: Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej Version bilingue: polonaise et française. Don Juan jest oczekiwany...
Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej Version bilingue: polonaise et française. Dzieło to stanowi prawdziwy akt oskarżenia przeciwko niewolnictwu. Tamango, potęż...
Książka w dwóch wersjach językowych: polskiej i francuskiej. Version bilingue: polonaise et française. Na język polski przełożył Tadeusz Boy-Żeleński. Sekrety księżnej de Cadignan to ...
W napisanej w języku francuskim monografii Hybrydyczność francuskiej powieści o narracji pierwszoosobowej (1789-1820) gatunek powieściowy poddano systematyczno-diachronicznej analizie ze szczeg&oa...
W księdze ofiarowanej wybitnemu literaturoznawcy, specjaliście w dziedzinie literatury francuskiej i quebeckiej, tłumaczowi i propagatorowi literatury frankofońskiej Profesorowi Krzysztofowi Jaros...
Monografia poświęcona jest mało znanej w Polsce twórczości francuskiego dramatopisarza Bernarda-Marii Koltèsa. Analiza, której motyw przewodni stanowi kategoria Innego (l&rsquo...
W ostatnich dziesięcioleciach reklama była i pozostaje interesującym materiałem badawczym dla niemalże wszystkich dziedzin nauki, włączając w to językoznawstwo, które nie pozostało obojętne ...
Susanne Jacob, poetka, eseistka, powieściopisarka, należy do najznakomitszych reprezentantek współczesnej literatury kanadyjskiej obszaru francuskojęzycznego. Powieści Jacob, wpisane tematyc...