Informacja o cookies
Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach. Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrazasz zgode na uzycie tych ciasteczek. Wiecej informacji, w tym o mozliwosci zmiany ustawien cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatnosci.
MENU
Paczkomaty 0 zł »

Idiomy polsko-włoskie(Miękka)

Fraseologia idiomatica polacco-italiana

0.00  [ 0 ocen ]
 Sprawdź recenzje
Rozwiń szczegóły »
Cena detaliczna: 49,00 zł
39,20
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 9,80 zł
Stan magazynowy: Duża ilość
Zarezerwuj i odbierz w księgarni stacjonarnej PWN
Dodaj do schowka
Wysyłka: 48h
Dostawa
Produkt posiadamy w magazynie i wyślemy go w ciągu 48 godzin w dni robocze.

Uwaga! Całkowity czas oczekiwania na zamówienie = czas wysyłki podany na stronie każdego produktu + dostawa przez przewoźnika. 
Podane terminy dotyczą dni roboczych (poniedziałek-piątek,
z wyłączeniem dni wolnych od pracy).
Dostawa i płatność
Cennik dostaw
- Paczki dostarczamy wyłącznie na terenie Polski.
- Od 250 zł dostawa GRATIS!
- Dla zamówień o wartości powyżej 500 zł wyłącznie płatność elektroniczna.
- Zamówienia z minimum jedną książką Wydawnictwa Naukowego PWN, PZWL lub WNT wysyłamy taniej.

Płatność elektroniczna (PayU, Masterpass)
dla zamówień
PWN/PZWL/WNT
Kiosk RUCHu - odbiór osobisty
8,50 zł
7,50 zł
Poczta Polska - odbiór w punkcie
8,50 zł
7,50 zł
Kurier pocztowy
12,50 zł
11,50 zł
InPost Paczkomaty 24/7
12,50 zł
11,50 zł
Kurier
13,50 zł
12,50 zł

Płatność za pobraniem
dla zamówień
PWN/PZWL/WNT
Poczta Polska - odbiór w punkcie
11,50 zł
10,50 zł
Kurier pocztowy
15,50 zł
14,50 zł
Kurier
16,50 zł
15,50 zł
Tańsza dostawa z tytułami PWN

Idiomy polsko-włoskie

Książka omawia polską frazeologię kontrastywną.

Słownik zawiera:

  • 1200 jednostek frazeologicznych, które mają w języku włoskim dosłowne lub prawie dosłowne odpowiedniki,
  • ponad 1200 haseł głównych,
  • około 2000 wyrażeń,
  • wskazówki objaśniające i definicje w języku polskim i włoskim,
  • przykłady użycia haseł w kontekście w języku polskim i włoskim - "mikrokonteksty" uwypuklają znaczenie danego związku i osadzają go w naturalnych sytuacjach językowych, co stanowi pomoc w opanowaniu materiału i w zaznajomieniu zwłaszcza studentów czytających dawniejszą literaturę obcojęzyczną z nie znaną im, starszą warstwą frazeologii,
  • pełny indeks w języku włoskim.

Autorki nie zajmują się problemem źródeł europejskiej frazeologii ani kierunkiem oddziaływań językowych. Jednak przedstawione zbiory związków frazeologicznych mogą być podstawą takich badań porównawczych. Praca ta została przygotowana z punktu lingwistyki stosowanej i pomyślana jako pomoc dla cudzoziemców w nauce polskiej frazeologii oraz dla Polaków - w nauce języków obcych. Stanowi także nieocenioną pomoc dla lektorów, nauczycieli i zawodowych tłumaczy.

  • Sposób dostarczenia produktu fizycznego
    Sposoby i terminy dostawy:
    • Paczka w RUCHu - dostawa 2 dni robocze
    • Odbiór paczki w urzędzie Poczty Polskiej - dostawa 2 dni robocze
    • Dostawa Pocztą Polską - dostawa 2 dni robocze
    • Odbiór paczki w Paczkomacie InPost - dostawa 2 dni robocze
    • Dostawa kurierem - dostawa 1 dzień roboczy
    • Odbiór własny w księgarni PWN - dostawa 3 dni robocze
    Ważne informacje o wysyłce:
    • Nie wysyłamy paczek poza granice Polski.
    • Dostawa do części Paczkomatów InPost oraz opcja odbioru osobistego w księgarniach PWN jest realizowana po uprzednim opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem.
    • Całkowity czas oczekiwania na paczkę = termin wysyłki + dostawa wybranym przewoźnikiem.
    • Podane terminy dotyczą wyłącznie dni roboczych (od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni wolnych od pracy).
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Anna Mazanek

Wieloletni, doświadczony wykładowca Uniwersytetu Warszawskiego.

Janina Wójtowicz

Nieżyjący już doświadczony lektor języka polskiego dla cudzoziemców, docent, były wieloletni pracownik Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, a przez kilka lat również gościnny wykładowca w Bochum; współautorka także innych zbiorów idiomów: polsko-włoskich (wydanych w PWN), polsko-rumuńskich (wydanych na UW) i polsko-bułgarskich (wydanych na UMK w Toruniu).

Polsko-niemieckie miejsca pamięci Tom 4

Teksty zamieszczone w czwartym tomie Polsko-niemieckich miejsc pamięci to zaproszenie za kulisy projektu. Prezentujemy w nim teoretyczne i metodologiczne założenia całego przedsięwzięcia. Na pytanie, jak powstają kultury pamięci i za pomocą jakich inst...

Polsko-angielsko-rosyjski słownik marketingu reklamy zarządzania

Polsko-angielsko-rosyjski słownik marketingu reklamy zarządzanie zawiera 30 000 polskich haseł i związków frazeologicznych z zakresu ekonomii, marketingu, mass mediów, reklamy, zarządzania przetłumaczonych na język angielski i rosyjski - ...

Polsko-niemieckie miejsca pamięci Tom 3

Stu trzydziestu autorów, cztery tomy w języku polskim i pięć w języku niemieckim. Redaktorzy i autorzy projektu Polsko-niemieckie miejsca pamięci | Deutsch-polnische Erinnerungsorte prezentują nowe spojrzenie na historię wzajemnych polsko-niemie...

Podręczny słownik medyczny polsko-rosyjski i rosyjsko-polski

Słownik zawiera ważniejsze miana ze wszystkich dziedzin medycyny i nauk pokrewnych. Oprócz klasycznych dyscyplin medycyny uwzględniono także terminy z medycyny biocybernetycznej, kosmicznej, biologii i biofizyki, statystyki lekarskiej, techniki ...
59,00 zł

Dorland Medyczny słownik angielsko-polski polsko-angielski

Medyczny słownik angielsko-polski i polsko-angielski- 40 tysięcy haseł- 1 300 stron- podręczny formatJest to pierwsze polskie wydanie jednego z najlepszych na świecie słowników medycznych, który wyznacz...

Unia Europejska Słownik polsko-angielsko-niemiecko-francuski z płytą CD

Słownik zawiera blisko 7000 terminów najczęściej stosowanych w nomenklaturze Unii Europejskiej ze szczególnym uwzględnieniem nazewnictwa przydatnego przy ubieganiu się o dotacje. Zostało w nim uwzględnione słownictwo ogólne stosowane w oficja...

Słownik hydrogeologiczny angielsko-polski, polsko-angielski

Idea opracowania słownika powstała w wyniku doświadczeń autora, który przez ponad 40 lat, jako pracownik naukowy, zajmował się problematyką hydrogeologiczną, często korzystał z bardzo bogatej anglojęzycznej literatury naukowej i technicznej oraz...

Szkolny rozmównik polsko-francuski z wymową

Szkolny rozmównik to przyjazne w formie i pod względem układu treści, innowacyjne narzędzie do nauki języka francuskiego. Zawiera 11000 haseł głównych, 8500 przykładowych zdań i zwrotów, wymowę, informacje dydaktyczne.

Bajki polsko-angielskie

Bajki polsko-angielskie to książka przeznaczona dla dzieci. Jej lektura będzie nie tylko przyjemnością, ale tez ciekawa metoda nauki jerzyka angielskiego. W publikacji zamieszczono teksty znanych i popularnych bajek w dwóch wersjach jerzykowych ...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!