W dniu dzisiejszym kontakt z Biurem Obsługi Klienta jest możliwy jedynie drogą mailową.
Przepraszamy za niedogodności. więcej

Księga dżungli. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane

Chwilowo niedostępny

Ładowanie...

Szczegóły produktu

Data wydania
22 lip 2020
Format pliku
eBook (epub,mobi,pdf)
Autor/Redaktor
Rudyard Kipling
Wydawca
Wymownia

Księga dżungli. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane

Edycja dwujęzyczna (polsko-angielska). Wersja pdf zawiera ponadto oryginalne ilustracje autora. Zbiór opowiadań autorstwa angielskiego pisarza i noblisty Rudyarda Kiplinga, tworzącego w nurcie wiktorianizmu. Opowiadania wchodzące w skład zbioru dotyczą Indii i ich folkloru oraz indyjskich dżungli. Autor, urodzony w Indiach, zdobył niezbędną wiedzę poprzez obserwacje, badania oraz dzięki zasłyszanym opowieściom, jednakże opowiadania powstały, gdy mieszkał on w Vermoncie. Ukazały się one w latach 1893 i 1894. [Wikipedia] Ebook ma postać pliku pdf, w którym znajduje się link prowadzący na stronę wydawnictwa Wymownia. Ze strony tej pobrać można dodatkowe bezpłatne materiały przeznaczone do nauki języków obcych – ebooki dla dorosłych i dzieci, w tym także pełne wersje książek dwujęzycznych. Przygotowaliśmy także wiele innych publikacji dwujęzycznych w zdecydowanie atrakcyjnych cenach. Znajdą się wśród nich książki dla dorosłych i dla dzieci. Sprawdź ofertę i wybierz te książki, które najbardziej Ci odpowiadają. Czytanie dzieł w oryginale to skuteczna i bardzo przyjemna metoda nauki języka obcego. Polskie tłumaczenie zapewnia natomiast całkowite zrozumienie treści także przez osoby, których znajomość języka obcego nie jest zaawansowana. Dzieło można czytać w dowolnej wersji językowej. Czytanie dwujęzycznych wydań książkowych – czy warto? Odpowiedź jest prosta: jak najbardziej! Wystarczy spojrzeć na szereg korzyści, jakie zyskujemy dzięki książkom dwujęzycznym: Możesz czytać dowolny gatunek literacki Kryminał, romans, horror czy może poemat albo nawet esej filozoficzny? Nieważne! Żadna skomplikowana czy wymyślna forma nie będzie Ci straszna – porównasz wszystko z polskim tłumaczeniem. Wydanie dwujęzyczne otwiera przed czytelnikiem cały świat literatury, niezależnie od gatunku! Poprawisz swój angielski Książka w dwóch wersjach językowych to znakomite rozwiązanie dla osób pragnących podszlifować swoją znajomość języka obcego. Nie ma lepszego sposobu na naukę słówek czy konstrukcji składniowych niż kontakt z żywym językiem. Kiedy w oryginalnej wersji natrafisz na jakąś niejasność albo nie będziesz pewny, czy dobrze zrozumiałeś dany fragment, w każdej chwili możesz zajrzeć do polskiego tłumaczenia, a ono rozwieje Twoje wątpliwości. Unikniesz frustracji Czasami, gdy decydujemy się czytać wersję obcojęzyczną, cała radość z lektury zamienia się we frustrację, bo co chwilę musimy wyszukiwać wyrazy w słowniku, gubimy fabułę, aż chce się cisnąć książką jak najdalej od siebie. Wydanie dwujęzyczne pozwala cieszyć się czytaną historią i ją w pełni zrozumieć – sprawdzenie trudnych fragmentów to żaden problem. Będziesz miał wielką satysfakcję Nie czujesz się na siłach, by wskoczyć na głęboką wodę z obcojęzyczną książką, choć chciałbyś podjąć takie wyzwanie? Wydanie dwujęzyczne to dla Ciebie wyjście idealne, bez znaczenia, na jakim poziomie znasz język. W każdej chwili będziesz mógł sprawdzić całe zdania czy akapity, a nie walczyć ze słownikiem. Satysfakcja z sukcesu gwarantowana! Jak widać, książki w wersjach dwujęzycznych to świetny wybór dla każdego, dlatego warto sięgnąć po wygodną formę dwujęzycznego ebooka i z przyjemnością zatopić się w lekturze, zyskując znacznie więcej niż przy zwykłym wydaniu.

 

Recenzje (0)

Zainspiruj się kategoriami tego produktu

Książki tego autora
Książki tego wydawnictwa

Księga dżungli. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane: Odkryj magiczny świat Indii i przygód Mowgliego

Zapraszamy do fascynującej podróży po indyjskiej dżungli wraz z klasyczną opowieścią Rudyarda Kiplinga. To dwujęzyczne, ilustrowane wydanie pozwala nie tylko na poznanie niezwykłych historii, ale także na naukę języka angielskiego w atrakcyjny i przystępny sposób. Warto sięgnąć po tę wyjątkową pozycję, która wzbogaci Twoją kolekcję i umiejętności językowe, a także otworzy drzwi do świata literatury i indyjskiego folkloru.

Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:

  1. Wyspa skarbów. Wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie: Zanurz się w emocjonującą przygodę na morzach i wyspach, poznając pełną akcji historię poszukiwaczy skarbów. To doskonała okazja do nauki języka angielskiego poprzez dwujęzyczne wydanie, które zachwyci zarówno miłośników klasyki, jak i nauki języków obcych.
  2. Lord Jim. Wydanie dwujęzyczne angielsko-polskie: Odkryj głębię moralnych dylematów i odważnych decyzji głównego bohatera w tej wybitnej powieści Josepha Conrada. Dwujęzyczne wydanie pozwala na lepsze zrozumienie tekstu i rozwijanie umiejętności językowych w komfortowy sposób.
  3. Z rozmyślań próżniaka. Wydanie dwujęzyczne angielsko-polskie: Humorystyczne eseje Jerome’a K. Jerome’a to ponadczasowe spostrzeżenia na temat życia, które rozbawią każdego czytelnika. Wersja dwujęzyczna umożliwia naukę angielskiego w przyjemny i relaksujący sposób.
  4. Opowieść wigilijna. Wydanie dwujęzyczne: Przeżyj magię świąt z klasyczną opowieścią o przemianie i miłości, którą warto czytać razem z dziećmi. To piękne dwujęzyczne wydanie przypomni o wartościach, które są ważne przez cały rok.
  5. Świerszcz za kominem. Wydanie dwujęzyczne: Zanurz się w uniwersalnej opowieści o miłości i ciepłych rodzinnych świętach, osadzonej w zimowej atmosferze Dickensowskich opowieści. Idealne dla miłośników literatury i nauki języka angielskiego.
  6. Oliver Twist. Wydanie dwujęzyczne: Poznaj losy młodego sieroty w brutalnym świecie XIX-wiecznej Anglii, pełne dramatów i nadziei. Dwujęzyczne wydanie pozwala na głębsze zrozumienie tekstu i rozwijanie kompetencji językowych.
  7. Wielkie nadzieje. Wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie: Śledź dorastanie Pipa i jego życiowe wybory w tej poruszającej powieści Dickensa. To świetny sposób na naukę angielskiego poprzez fascynującą fabułę i bogate słownictwo.
  8. David Copperfield. Wydanie dwujęzyczne: Przeżyj emocjonujące losy wrażliwego bohatera, od dzieciństwa po dorosłość, i poznaj realia XIX-wiecznej Anglii. Dwujęzyczne wydanie ułatwia naukę języka i zgłębianie klasyki literatury.
  9. Przypadki Robinsona Kruzoe. Wydanie dwujęzyczne: Wciągająca historia o przetrwaniu i przygodach na bezludnej wyspie, która zachwyci zarówno miłośników podróży, jak i nauki języka angielskiego. Idealne dla tych, którzy cenią sobie klasykę i wyzwania językowe.
  10. Maleńka Dorrit. Wydanie dwujęzyczne: Poznaj wzruszającą historię Amy i jej rodziny, ukazującą mroczne oblicza XIX-wiecznego społeczeństwa. Dwujęzyczne wydanie to świetny sposób na naukę angielskiego poprzez literaturę obyczajową.

Księga dżungli. Wydanie dwujęzyczne ilustrowane