Informacja o cookies
Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach. Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrazasz zgode na uzycie tych ciasteczek. Wiecej informacji, w tym o mozliwosci zmiany ustawien cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatnosci.
MENU
Promocja świąteczna

Poetyckie podwojenie Marian Pankowski polski poeta języka francuskiego(Miękka)

0.00  [ 0 ocen ]
 Sprawdź recenzje
Rozwiń szczegóły »
Cena detaliczna: 37,80 zł
34,02
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 3,78 zł
Stan magazynowy: Średnia ilość
Zarezerwuj i odbierz w księgarni stacjonarnej PWN
Dodaj do schowka
Wysyłka: 24h
Dostawa
Produkt posiadamy w magazynie i wyślemy go w ciągu 24 godzin w dni robocze.

Uwaga! Całkowity czas oczekiwania na zamówienie = czas wysyłki podany na stronie każdego produktu + dostawa przez przewoźnika. 
Podane terminy dotyczą dni roboczych (poniedziałek-piątek,
z wyłączeniem dni wolnych od pracy).
Dostawa i płatność
Cennik dostaw
- Paczki dostarczamy wyłącznie na terenie Polski.
- Od 250 zł dostawa GRATIS!
- Dla zamówień o wartości powyżej 500 zł wyłącznie płatność elektroniczna.
- Zamówienia z minimum jedną książką Wydawnictwa Naukowego PWN, PZWL lub WNT wysyłamy taniej (nie dotyczy pakietów).

Płatność elektroniczna
dla zamówień
PWN/PZWL/WNT
- ORLEN Paczka
8,50 zł
7,50 zł
- Odbiór w Punktach Poczta, Żabka, Orlen, Ruch
8,50 zł
7,50 zł
Kurier pocztowy
12,50 zł
11,50 zł
- InPost Paczkomaty 24/7
12,50 zł
11,50 zł
- Kurier
13,50 zł
12,50 zł

Płatność za pobraniem
dla zamówień
PWN/PZWL/WNT
- Odbiór w Punktach Poczta, Żabka, Orlen, Ruch
11,50 zł
10,50 zł
- Kurier pocztowy
15,50 zł
14,50 zł
- Kurier
16,50 zł
15,50 zł

Poetyckie podwojenie Marian Pankowski polski poeta języka francuskiego

Pierwszym i najważniejszym zamysłem tej ambitnej (dwujęzycznej) książki jest próba ogarnięcia i opisania wczesnej twórczości poetyckiej i działalności translatorskiej Mariana Pankowskiego, w ścisłym związku z bilingwistyczną poetyką, która cechuje dociekania artystyczne polsko-belgijskiego pisarza, którego stulecie urodzin obchodzono w 2019 r. Dorota Walczak-Delanois jest badaczką, poetką i tłumaczką.

Pierwsza część książki to BIOGRAFIA NIE TYLKO POETYCKA, w której zawarte zostały: biografia autora i ogólna charakterystyka dzieła literackiego. W drugiej części SPOTKANIAAUTORSKIE – SPOTKANIA TRANSLATORSKIE możemy ujrzeć Mariana Pankowskiego ewoluującego w środowisku uniwersyteckim, literackim i krytycznym Belgii; możemy zrozumieć jego działalność w roli poety, tłumacza poezji i passeur – „przewoźnika” dla innych poetów. Następny rozdział przedstawia powinowactwa poetyckie autora i funkcjonowanie jego imaginarium. Tomy poezji w języku polskim, które napisał przed publikacją swych wierszy francuskojęzycznych są także obecne w części kolejnej ŻYCIE WIERSZEM – POETYCKIE MATRYCE MARIANA PANKOWSKIEGO. Część ŚWIATY PARALELNE: KOLOR MŁODEGO MODRZEWIA I UŚCISK TERAŹNIEJSZOŚCI, stawia w centrum zainteresowania dwa tomy francuskojęzyczne, kontekstualizuje je i wyjaśnia rangę języka francuskiego w przedsięwzięciu Pankowskiego. STANY SZCZĘŚLIWE, ostatni rozdział pierwszej części dzieła, reasumuje tę część intensywnego czasu dla Mariana Pankowskiego, który spełnia się w ocenie krytyki literackiej, ale także jako autor w pełni świadomy, który odnajduje szczęście w wymarzonym pisaniu i szczęście proste, ludzkie, w codziennym życiu człowieka.

Druga część książki zawiera wiersze francuskie Mariana Pankowskiego, które Walczak-Delanois przetłumaczyła w całości, zachowując porządek dwóch tomów pt. Couleur de jeune méleze i Poignée du présent. Najpierw zamieszczony został tekst wiersza francuskiego a następnie jego tłumaczenie na polski. Każdy wiersz opatrzony został komentarzem do wiersza, który przedstawia ewentualne lub / i paralelne wersje tekstu. Potem kolejno następują: indeks autorów, tłumaczy i redaktorów oraz „poetycka” bibliografia.

Zamieszczone w książce ilustracje, które pomagają uwidocznić czytelnikowi frankofoński świat Pankowskiego, dopełniają tomu.

  • Sposób dostarczenia produktu fizycznego
    Sposoby i terminy dostawy:
    • Odbiór osobisty w księgarni PWN - dostawa do 3 dni robocze
    • InPost Paczkomaty 24/7 - dostawa 1 dzień roboczy
    • Kurier - dostawa do 2 dni roboczych
    • Poczta Polska (kurier pocztowy oraz odbiór osobisty w Punktach Poczta, Żabka, Orlen, Ruch) - dostawa do 2 dni roboczych
    • ORLEN Paczka - dostawa do 2 dni roboczych
    Ważne informacje o wysyłce:
    • Nie wysyłamy paczek poza granice Polski.
    • Dostawa do części Paczkomatów InPost oraz opcja odbioru osobistego w księgarniach PWN jest realizowana po uprzednim opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem.
    • Całkowity czas oczekiwania na paczkę = termin wysyłki + dostawa wybranym przewoźnikiem.
    • Podane terminy dotyczą wyłącznie dni roboczych (od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni wolnych od pracy).
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Przeczytaj fragment

Francofolie express 3 Podręcznik Język francuski

"Francofolie express 3" to trzecia część kursu języka francuskiego przeznaczonego dla uczniów szkół średnich. Pozwala osiągnąć poziom kompetencji językowych zbliżony do B1.Uczeń zyskuje praktyczne narzędzia komunikac...

Słownik japońsko-polski 1006 znaków

Słownik japońsko-polski zawiera znaki kanji, które obowiązują uczniów japońskich szkół podstawowych (w klasach od pierwszej do szóstej). Spis, obejmujący 1006 znaków, został przyjęty przez japońskie Ministerstwo Oświa...

Polska i inne państwa wobec problemów reparacji i długów zagranicznych w latach 1918-1939

Po I wojnie światowej zwycięska ententa nałożyła na państwa centralne ogromne reparacje, których nie można było w całości wyegzekwować, żądała też od nowo powstałych państw spłaty części zadłużenia Niemiec, Austro-Węgier i Rosji. Stany Zjednoczo...

Słownik polsko norweski norwesko polski czyli jak to powiedzieć po norwesku

Słownik przeznaczony dla osób uczących się języka norweskiego na poziomie początkującym i średniozaawansowanym. Przy jego opracowaniu uwzględniono przede wszystkim zastosowanie praktyczne, dlatego będzie szczególnie przydatny dla os&oacut...
45,90 zł

W sercu Polski

Zbiór podróżniczych reportaży o literacko-historycznych kontekstach,będących połączeniem wykładu z historii,historii sztuki,geografii,współczesnych obserwacji oraz osobistych wrażeń i przemyśleń,pokłosiem peregrynacji Rosy Bailly p...

Krucjaty a sprawa polska

O czym jest niniejsza książka skoro udział Polski w krucjatach był co najwyżej symboliczny. Faktycznie: rycerstwo Korony niewiele wniosło w obronę Półwyspu Iberyjskiego czy Królestwa Jerozolimskiego. Czy na tej podstawie można jednak stwi...

Pride and Prejudice Duma i uprzedzenie Adaptacja klasyki z ćwiczeniami do nauki języka

CZYTASZ ADAPTACJĘ WCIĄGAJĄCEJ POWIEŚCI JANE AUSTEN I UCZYSZ SIĘ ANGIELSKIEGO Elizabeth Bennet to młoda dziewczyna, która z zaciekawieniem obserwuje świat i ludzi wokół siebie. Na podstawie rozmowy potrafi szybko zdecydować, czy ktoś wart jest jej dob...

Słownik techniczny niemiecko-polski

Przedstawiamy najnowsze opracowanie Słownika technicznego polsko-niemieckiego, zawierające około 90 000 terminów, głównie z zakresu techniki i nauk ścisłych. Słownik jest adresowany do naukowców, techników, studentów ...

Jean Rollin Migawki z historii francuskiej grozy

„Książka Marka Lyszczyny pt. Jean Rollin. Migawki z historii francuskiej grozy jest monografią jednego z najoryginalniejszych, a przy tym jednego z najbardziej kontrowersyjnych filmowców francuskich tworzących kino grozy. Reżysera, kt&oacu...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!