Uwaga: Nasze strony wykorzystują pliki cookies. Używamy informacji zapisanych za pomocą cookies i podobnych technologii m.in. w celu dostosowania serwisu do indywidualnych potrzeb użytkowników oraz w celach statystycznych i reklamowych. Mogą też stosować je współpracujące z nami firmy badawcze. W programie służącym do obsługi Internetu można zmienić ustawienia dotyczące cookies. Korzystanie z naszych serwisów internetowych bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zapisane w pamięci urządzenia. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce Prywatności.
MENU

Słownik paronimów czyli wyrazów mylonych(Miękka ze skrzydełkami)

3.90  [ 7 ocen ]
 Sprawdź recenzje
Rozwiń szczegóły »
Produkt niedostępny
Dodaj do schowka

Słownik paronimów czyli wyrazów mylonych

Słownik zestawia w pary (a czasem w trójki, czwórki itd.) wyrazy o podobnym brzmieniu (bliskość artykulacyjna lub graficzna, a często i formalna), ale całkowicie różnym znaczeniu i zwykle też różnym pochodzeniu, np. adaptować i adoptować, apostrof i apostrofa, hospitacja i hospitalizacja. Ma to zapobiec ich myleniu oraz uczulić użytkowników na różnice w ich znaczeniu i użyciu. Pary takie - w liczbie około 1000 - są głównymi hasłami słownika. Drugie człony par zostały odesłane.

Pozycja prezentuje następujące klasy wyrazów:

  • zapożyczenia o różnym stopniu asymilacji,
  • słownictwo należące do zrębu polszczyzny podstawowej z zakresu słownika minimum lub podstawowego,
  • słownictwo specjalistyczne z zakresu różnych dziedzin, którego znaczenia przeciętny odbiorca nie zna wcale, domyśla się go z kontekstu lub zna bardzo pobieżnie, używa go tylko sporadycznie, wkraczając w sferę językową dla niego obcą lub rzadko odwiedzaną,
  • słownictwo potoczne, zwłaszcza należące do rejestru nacechowanego,
  • słownictwo bierne tzn. „zapomniane" czyli archaizmy, wyrazy dawne, które wyszły z użycia, ale które są współczesnemu Polakowi znane dzięki lekturze dawnych tekstów, zwłaszcza z zakresu kanonu literatury polskiej.

Pozycja przeznaczona jest dla każdego, kto pragnie precyzyjnie wyrażać swe myśli, niezależnie od wieku: przyda się i gimnazjaliście, licealiście, studentowi, dziennikarzowi, politykowi, językoznawcy (semantykowi, etymologowi, badaczowi słowotwórstwa i teoretykowi literatury, głównie styliście), miłośnikowi języka, a także satyrykowi oraz autorowi kalamburów i zagadek językowych.

  • Sposób dostarczenia produktu fizycznego
    Sposoby i terminy dostawy:
    • Paczka w RUCHu - dostawa 2 dni robocze
    • Odbiór paczki w urzędzie Poczty Polskiej - dostawa 2 dni robocze
    • Dostawa Pocztą Polską - dostawa 2 dni robocze
    • Odbiór paczki w Paczkomacie InPost - dostawa 2 dni robocze
    • Dostawa kurierem - dostawa 1 dzień roboczy
    • Odbiór własny w księgarni PWN - dostawa 3 dni robocze
    Ważne informacje o wysyłce:
    • Nie wysyłamy paczek poza granice Polski.
    • Dostawa do części Paczkomatów InPost oraz opcja odbioru osobistego w księgarniach PWN jest realizowana po uprzednim opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem.
    • Całkowity czas oczekiwania na paczkę = termin wysyłki + dostawa wybranym przewoźnikiem.
    • Podane terminy dotyczą wyłącznie dni roboczych (od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni wolnych od pracy).
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Edward Polański

Doktor habilitowany, profesor zwyczajny Uniwersytetu Śląskiego, emerytowany profesor Katedry Dydaktyki, Języka i Literatury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego, językoznawca, wybitny znawca współczesnej polszczyzny i kodyfikator polskiej ortografii, badacz problemów dydaktyki i języka oraz twórca teorii kształcenia. Popularyzator języka polskiego. Autor wielu słowników ortograficznych. Jego dorobek naukowy to około 200 publikacji, w tym 40 książek m.in. tedaktor naukowy Wielkiego słownika ortograficznego PWN.

Członek Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk. Znany ekspert w sprawach dydaktyki języka polskiego i ortografii (przez wiele lat przewodniczył Komisji Ortograficzno-Onomastycznej Rady, inicjując prace nad uporządkowaniem reguł polskiej ortografii), Polskiego Towarzystwa Fonetycznego i Towarzystwa Językoznawczego oraz International Society of Phonetic Sciences.

Małgorzata Kita

Profesor językoznawstwa, pracownik Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, autorka m.in. dwóch gramatyk języka polskiego, słownika wyrazów zapożyczonych oraz słownika tematycznego polszczyzny.

    Polecamy

    Inne autora

    Recenzje (1):

    Najnowsze | Najbardziej pomocne
    Wojciech
    Dodano: 10.07.2009 14:02:36

    Słownik bardzo przydatny np. w autobusie. Poręczny i niewielki. Czyta się go z przyjemnością. Polecam wszystkim osobom, które chcą się posługiwać językiem poprawnie od strony merytorycznej.

    Słownik w prostu sposób tłumaczy różnice w znaczeniach słów o podobnej wymowie lub strukturze wyrazow...

    więcej »

    Ocena: