
Utwory wybrane w przekładzie Antoniego Libery.
Eseje, proza, wiersze.
Chwilowo niedostępny
oprawa twarda
56,05 zł
eBook
54,00 zł
Powiadom o dostępności
Szczegóły produktu
Więcej informacji
| Podtytuł | Eseje, proza, wiersze. |
|---|---|
| EAN | 9788306034073 |
| SKU | 100617042 |
| Liczba stron | 560 |
| Multiformat | oprawa twarda |
| Wymiary | 15.0x22.4 |
| Język | polski |
| Oprawa | twarda |
| Autor/Redaktor | Samuel Beckett |
| Wydawca | PIW |
| Producent odpowiedzialny | Państwowy Instytut Wydawniczy Foksal 17 00-372 Warszawa PL piw@piw.pl 22 826 02 02 |
- Oprawa
- twarda
- Autor/Redaktor
- Samuel Beckett
- Wydawca
- PIW
Utwory wybrane w przekładzie Antoniego Libery.
Utwory wybrane w przekładzie Antoniego Libery
Odkryj niezwykły świat twórczości Samuela Becketta, jednego z najwybitniejszych pisarzy XX wieku, w wyjątkowym wydaniu, które łączy w sobie zarówno dramat, jak i prozę. Książka ta to pierwsze wydanie w tej edycji, które w przystępny sposób przybliża czytelnikom dzieła tego niepokojącego prozaika oraz mistrza dramaturgii.
Beckett w nowym świetle
W Utworach wybranych znajdziemy bogaty zbór tekstów, które zostały starannie przetłumaczone przez Antoniego Liberę, znanego z jego głębokiego zrozumienia i umiejętności interpretacji Becketta. Publikacja została podzielona na dwie części, co pozwala na lepsze zrozumienie i docenienie złożoności dzieł autora.
Co znajdziesz w tym tomie?
- Eseje – zgłębiające myśli i filozofię Becketta.
- Nowele – krótkie formy, które ukazują jego unikalny styl.
- Powieść "Molloy" – jedno z najważniejszych dzieł autora.
- Fragmenty prozatorskie – ukazujące różnorodność jego twórczości.
- Wiersze – poezja, która przenika do głębi ludzkich emocji.
To wydanie jest idealne dla miłośników literatury pięknej, którzy pragną zgłębić tajemnice dramatu zagranicznego. Beckett, znany ze swojej umiejętności łączenia poezji i dramatu, ukazuje w swoich tekstach ludzkie zmagania i egzystencjalne pytania, które pozostają aktualne do dziś.
Dlaczego warto sięgnąć po tę książkę?
„Utwory wybrane w przekładzie Antoniego Libery” to nie tylko zbiór tekstów, ale także podróż przez umysł jednego z najlepszych pisarzy XX wieku. Samuel Beckett, dzięki swojej unikalnej stylistyce, potrafił stworzyć dzieła, które zachwycają i skłaniają do refleksji. Warto zwrócić uwagę na różnorodność form literackich, które można w nim znaleźć – od scenariuszy po niezwykłe opowiadania.
Nie przegap tej wyjątkowej okazji, aby zanurzyć się w świat poezji, dramatu i powieści, które z pewnością wzbogacą Twoją bibliotekę i dostarczą niezapomnianych wrażeń literackich.
Utwory wybrane w przekładzie Antoniego Libery: Odkryj głębię Becketta
Zapraszamy do zanurzenia się w niezwykły świat twórczości Samuela Becketta, mistrza dramatów i prozy XX wieku. Ta wyjątkowa edycja, starannie przetłumaczona przez Antoniego Libera, otwiera przed czytelnikami nowe spojrzenie na jego dzieła, łącząc literacką głębię z przystępnością. Wśród rekomendowanych tytułów znajdą Państwo zarówno eseje, jak i krótkie formy literackie, które pozwolą lepiej zrozumieć złożoność i filozofię tego niepokojącego twórcy. Odkryjcie razem z nami fascynujący świat Becketta i dajcie się porwać jego niezwykłym opowieściom.
Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:
- Tragedie i Kroniki w przekładzie Stanisława Barańczaka: Zapraszamy do odkrycia niezwykłego dzieła, które łączy w sobie genialność twórczości Williama Shakespeare'a oraz mistrzowski kunszt tłumaczeniowy Stanisława Barańczaka. „Tragedie i Kroniki” to publikacja, która z pewnością zadowoli każdego miłośnika literatury pięknej, poezji i dramatu.
- Komedie w przekładzie Stanisława Barańczaka: Wyjątkowe wydanie komedii Szekspira w przekładzie Stanisława Barańczaka to limitowana edycja, która zachwyci każdego fana klasyki literatury. Wzbogacone wstępem autorstwa Marty Gibińskiej, stanowi hołd dla geniuszu dramatopisarza i jego tłumacza.
- Kamień i chleb: Kamień i chleb to niezwykła podróż w świat poezji i prozy Jánosa Pilinszky’ego, jednego z najwybitniejszych węgierskich pisarzy XX wieku. Ta pięknie ilustrowana publikacja prezentuje szeroki zakres jego twórczości, skupiając się na głębokiej poezji i refleksji.
- Hölderlin Poezje wszystkie: Odkryj poezję Fryderyka Hölderlina w unikalnym wydaniu, które prezentuje cały dorobek tego wybitnego niemieckiego poety. Dzieła Hölderlina przeniosą Cię w świat emocji, duchowych inspiracji i refleksji nad kulturą starożytnej Grecji.
- Cyd albo Roderyk: Zapraszamy do niezwykłej podróży przez poezję i dramat Pierre'a Corneille'a, w dwujęzycznym przekładzie Jana Andrzeja Morsztyna. Ta starannie odrestaurowana edycja to obowiązkowa pozycja dla miłośników teatru i literatury klasycznej.
- Tragedie. Tom 2: Ajas, Filoktet, Elektra, Trachinki: Przedstawiamy nowoczesne wydanie tragedii Sofoklesa, które odświeża klasyczne dzieła dzięki przekładowi Antoniego Libery. Wstępy i przypisy pomagają lepiej zrozumieć starożytne mitologie i kontekst historyczny.
- Tragedie rzymskie Tom 2 Koriolan, Tytus Andronikus: Odkryj tragedie rzymskie w nowym świetle dzięki tłumaczeniu Antoniego Libery, które łączy klasykę z nowoczesnym językiem. Dzieła Koriolana i Tytusa Andronikusa przeniosą Cię w świat starożytnego Rzymu i jego dramatycznych losów.
- Moje maski, moje twarze. Wybrane przekłady poetyckie: Zbiór przekładów poetyckich Leszka Engelkinga to prawdziwa uczta dla miłośników literatury, prezentująca utwory Dantego, Gumilowa, Lorki, Yeatsa i Lowella. Różnorodność kultur i epok czyni tę książkę wyjątkową.
- Rymy o starodawnym żeglarzu: Klasyka angielskiej poezji, która zainspirowała pokolenia twórców i czytelników. Rymy o starodawnym żeglarzu Samuela Taylora Coleridge’a to manifest romantyzmu, pełen emocji i refleksji nad życiem i naturą.
- Elegie bukowskie i inne wiersze: Odkryj świat poezji i dramatu w elegiach Bukowskiego, które ukazują głębię emocji i refleksji niemieckiego pisarza Bertolda Brechta. Przekład Ryszarda Krynickiego czyni tę publikację wyjątkowym literackim skarbem.

Utwory wybrane w przekładzie Antoniego Libery.