
Opowieści niesamowite Tom 7 z języka włoskiego
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.
Koszty dostawy
Odbiór w punkcie
Dostawa na adres
Czas oczekiwania na zamówienia = realizacja + dostawa przez przewoźnika
Zobacz więcejSzczegóły produktu
- Oprawa
- twarda
- Wydawca
- PIW
Więcej informacji
| EAN | 9788381966597 |
|---|---|
| SKU | 101150302 |
| Liczba stron | 590 |
| Multiformat | oprawa twarda |
| Wymiary | 13.0x20.0cm |
| Język | włoski |
| Oprawa | twarda |
| Wydawca | PIW |
| Tłumacz | Halina Kralowa, Katarzyna Skórska, Joanna Ugniewska, Anna Wasilewska |
Opowieści niesamowite Tom 7 z języka włoskiego
Odkryj inne ciekawe książki wydawnictwa PIW, które mogą Cię zainteresować po lekturze 'Opowieści niesamowite Tom 7 z języka włoskiego'
Wydawnictwo PIW przygotowało dla miłośników literatury szereg wartościowych publikacji. Poniżej prezentujemy kilka propozycji, które mogą stanowić doskonałe uzupełnienie Twojej kolekcji.
Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:
Alfabetyczność to kompendium pracy krytycznej Henryka Berezy, ewoluującej w samodzielną twórczość literacką. Książka dowodzi możliwości oddania się literaturze z miłości do słowa i dokumentuje zmiany w powojennej literaturze polskiej. Zawiera teksty poświęcone wielu uznanym pisarzom, w tym Jarosławowi Iwaszkiewiczowi, Markowi Hłasce czy Edwardowi Stachurze. W tomie znajduje się prawie sto tekstów, część publikowana po raz pierwszy.
Tom tekstów Michela Leirisa o literaturze oferuje wgląd w kilka dekad francuskiej literatury i refleksję nad językiem. Leiris zachęca do poszukiwania prawdziwego sensu słowa, osobistego znaczenia, które każdy określa sam. "Mowa słowa" to gra głosek, liter, myśli i obrazów, z których wyłania się literatura. Książka powstała dzięki dofinansowaniu Instytutu Francuskiego w Polsce.
„Zasłona w rajskie ptaki” autorstwa Wiesława Juszczaka to analiza literacka łącząca literaturoznawstwo z historią literatury. Książka bada zmierzch konwencji fabularnych XIX wieku i wskazuje, jak powieść zaczęła czerpać inspiracje z malarstwa czy muzyki. Analiza epizodu z „Pani Dalloway” Virginii Woolf ilustruje zwięzłe tezy autora. Pozycja jest rekomendowana dla studentów nauk humanistycznych i miłośników historii literatury zagranicznej.
Alfabetyczność to kompendium pracy krytycznej Henryka Berezy, ewoluującej w samodzielną twórczość literacką. Książka dowodzi możliwości oddania się literaturze z miłości do słowa i dokumentuje zmiany w powojennej literaturze polskiej. Zawiera teksty poświęcone wielu uznanym pisarzom, w tym Jarosławowi Iwaszkiewiczowi, Markowi Hłasce czy Edwardowi Stachurze. W tomie znajduje się prawie sto tekstów, część publikowana po raz pierwszy.
Tom tekstów Michela Leirisa o literaturze oferuje wgląd w kilka dekad francuskiej literatury i refleksję nad językiem. Leiris zachęca do poszukiwania prawdziwego sensu słowa, osobistego znaczenia, które każdy określa sam. "Mowa słowa" to gra głosek, liter, myśli i obrazów, z których wyłania się literatura. Książka powstała dzięki dofinansowaniu Instytutu Francuskiego w Polsce.
Opowieści niesamowite Tom 7 z języka włoskiego
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.