
Substytucje nazwisk Polaków w języku chińskim
Koszty dostawy
Odbiór w punkcie
Dostawa na adres
Czas oczekiwania na zamówienia = realizacja + dostawa przez przewoźnika
Zobacz więcejeBook
28,35 zł
Szczegóły produktu
Więcej informacji
| EAN | 5900497302005 |
|---|---|
| SKU | 300041356 |
| Data wydania | 1 sty 2017 |
| multiformat | eBook |
| Format pliku | eBook (pdf) |
| Format pliku elektronicznego | eBook |
| Autor/Redaktor | Joanna Hryniewska |
| Wydawca | Dom Wydawniczy Elipsa |
- Data wydania
- 1 sty 2017
- Format pliku
- eBook (pdf)
- Autor/Redaktor
- Joanna Hryniewska
- Wydawca
- Dom Wydawniczy Elipsa
Substytucje nazwisk Polaków w języku chińskim
Substytucje nazwisk Polaków w języku chińskim: Fascynujący świat adaptacji kulturowej
Odkryj z nami, jak polskie nazwiska funkcjonują w języku chińskim, poznając fascynujące różnice kulturowe i językowe, które wpływają na ich adaptację. Ta pionierska monografia stanowi cenne źródło wiedzy dla wszystkich zainteresowanych relacjami między Polską a Chinami, a także dla tych, którzy chcą zgłębić tajniki translacji i transliteracji w kontekście międzykulturowym. Zapraszamy do lektury, która poszerzy Twoje horyzonty i pozwoli lepiej zrozumieć złożoność komunikacji między naszymi narodami.
- Formacje ekspresywne we współczesnym języku polskim: Ta książka to fascynująca analiza formacji ekspresywnych od nazw osobowych, które odgrywają kluczową rolę w codziennych kontaktach językowych. Autorzy starają się uporządkować mechanizmy słowotwórcze, prezentując przykłady użycia w różnych kontekstach, co czyni ją nieocenionym źródłem wiedzy dla językoznawców i pasjonatów języka polskiego.
- Imperceptywność w języku macedońskim i polskim: Monografia ta to dogłębne podsumowanie badań nad kategorią imperceptywności, ukazując różnice i podobieństwa w jej wyrażaniu w językach macedońskim i polskim. To lektura obowiązkowa dla slawistów, językoznawców i translatologów zainteresowanych gramatykalizacją i semantyką.
- Zarys gramatyki uogólnień na materiale aforyzmów (ujęcie polsko-rosyjs: Ta publikacja to unikalny przewodnik po mechanizmach uogólniania w aforyzmach, prezentujący polskie i rosyjskie wykładniki generalizacji. Analiza tekstów pozwala lepiej zrozumieć, jak aforyzmy wyrażają ogólne prawdy i mechanizmy komunikacji generycznej.
- Antropominia historycznego pogranicza mazowiecko-podlaskiego w XVIII w: Książka ta to szczegółowa analiza imiennictwa mieszkańców XVIII-wiecznej społeczności na pograniczu Mazowsza i Podlasia. Opisuje, jak imiona odzwierciedlały społeczne i kulturowe tendencje tamtego okresu, opierając się na bogatym materiale z ksiąg metrykalnych.
- Wstęp do afrykanistyki: Ta książka to niezbędny podręcznik dla każdego zainteresowanego badaniem języków, literatur i kultur Afryki. Zawiera liczne mapy, bibliografię i aneksy, które ułatwiają zrozumienie złożoności językowej tego kontynentu i stanowią solidną podstawę do dalszych badań terenowych.
- Język w mediach. Antologia: To starannie wybrany zbiór tekstów ukazujących ewolucję języka w mediach od lat 70. XX wieku do dziś. Podzielona na części poświęcone prasie, radiu, telewizji i Sieci, stanowi cenne źródło do analizy zmian i specyfiki języka medialnego.
- DZIECIŃSTWO - MŁODOŚĆ - DOROSŁOŚĆ - STAROŚĆ. Polskie koncepty kulturow: Cztery studia semantyczno-pragmatyczne ukazujące, jak społeczeństwo polskie postrzega i wyraża różne etapy życia. Książka łączy naukową analizę z osobistym doświadczeniem Autorki, ukazując kulturowe wyobrażenia o upływającym czasie.
- Synonimia słowotwórcza rzeczownika w polszczyźnie XVII i XVIII wieku (: Elektroniczna monografia opisująca zjawisko synonimii słowotwórczej w polszczyźnie od XVII do XVIII wieku. Porównuje ona różne fazy rozwoju tego zjawiska, dostarczając cennych informacji o ewolucji języka w tym okresie.
- Współczesny dyskurs rosyjski: Ta publikacja to zbiór rozważań nad współczesnym dyskursem rosyjskojęzycznym, ukazując jego funkcje, cechy i kontekst społeczno-pragmatyczny. Idealna dla badaczy zainteresowanych dynamiką języka w kontekście współczesnej Rosji.
- Między teorią leksykologii a praktyką leksykografii. Szkice leksykolog: Kompleksowy opis wybranych jednostek językowych, prezentujący podejście leksykologiczne i leksykograficzne. Książka jest cennym narzędziem dla tych, którzy chcą zgłębić procesy tworzenia słowników i analizowania słownictwa.

Substytucje nazwisk Polaków w języku chińskim