Informacja o cookies
Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach. Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrażasz zgodę na użycie tych ciasteczek. Więcej informacji, w tym o możliwości zmiany ustawień cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatności.
MENU

"Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego". T. 21 - 06 O RADOŚCI i STRACHU w dziecięcych konceptualizacjach(ePrasa)

0.00  [ 0 ocen ]
 Sprawdź recenzje
Rozwiń szczegóły »
Cena detaliczna: 2,00 zł
1,90
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 0,10 zł
Dodaj do schowka
Wysyłka: online

"Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego". T. 21 - 06 O RADOŚCI i STRACHU w dziecięcych konceptualizacjach

Kolejny tom wydawnictwa ciągłego „Z Teorii i Praktyki Dydaktycznej Języka Polskiego” został podzielony (już tradycyjnie) na trzy części. Część I nosi tytuł: Edukacja literacka i kulturowa, część II: Edukacja językowa i część ostatnia zawiera trzy recenzje dotyczące prac, które niedawno ukazały się na rynku wydawniczym, a dotyczą szeroko rozumianej dydaktyki. W części poświęconej dydaktyce literatury znalazły się teksty dotyczące: świadomości nowoczesności w polonistycznej edukacji, polonistycznych lekcji wrażliwości, archetypu baśni, motywów mitologicznych w Psyche H.Ch. Andersena i Iselin i wilkołaku T.T. Haugera. W części poświęconej dydaktyce języka analizie zostały poddane dziecięce konceptualizacje pojęć ,,strach” i „radość”, przedstawiono sposób definiowania przez młodzież gimnazjalną leksemów „chłopak” i „chłopiec”, jedna z autorek rozważyła pojęcie hipertekstu i przeniosła rzecz na płaszczyznę praktyki nauczania. Dwa ostatnie teksty, zgromadzone w tej części, dotyczą: tematów lekcji języka polskiego (z perspektywy nauczyciela i ucznia) oraz wykorzystywanej na lekcjach języka polskiego metody Marii Montessori.

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Inni Klienci oglądali również

2,00 zł

Romanica Silesiana. No 7: Controverses littéraires - 19 Crainte, jalousie, indignation, espoir… ou le chemin vers la reconnaissance des écrivains immigrants au Québec

Rédacteur en chef Krzysztof Jarosz, textes réunis et établis par Aneta Chmiel, Zuzanna Szatanik, Ewelina Szymoniak, Andrzej Rabsztyn Prezentowany tom Romanica Silesiana zawiera 29 artykułów badaczy literatury francuskiej, wł...

Bank Spółdzielczy nr 1/584 czerwiec 2016 - Czy można przeprowadzić kampanię marketingową w małym środowisku lokalnym

Celem tego wydania jest zaprezentowanie różnorodności i możliwości rynku sprzedaży. Bycie sprzedawcą nie kończy się dziś na znajomości oferowanych produktów i usług oraz wysokiej kulturze osobistej handlowca. Obecnie, poza aparycją sprzed...
3,90 zł

Cogito nr 7 (469)

„Cogito” to jedyny młodzieżowy DWUTYGODNIK, który z sukcesem pomaga młodym ludziom w wieku 15–19 lat przygotować się do matury z języka polskiego, matematyki, WOS-u, biologii i geografii. Publikuje arkusze do egzaminów p...
2,00 zł

Matematyka w Szkole. Czasopismo dla nauczycieli szkół podstawowych i gimnazjów. Nr 41

„Matematyka w Szkole” to dwumiesięcznik ukazujący się w czasie roku szkolnego, z przerwą na wakacje. Posiada typowo metodyczny charakter. Znaleźć w nim można dużo gotowych materiałów do wykorzystania na lekcjach, kółkach matem...
2,00 zł

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 2. Cz. 1: Formy dialogu międzykulturowego w przekładzie artystycznym - 01 Kulturowe matryce semantyczne — wiersz macedoński w refleksie polskim i chorwackim

T. 2, cz. 1 wydawnictwa ciągłego „Przekłady Literatur Słowiańskich” został poświęcony formom dialogu międzykulturowego w przekładzie (i za jego pośrednictwem), zaobserwowanym na materiale literatur: bułgarskiej, czeskiej, chorwackiej, maced...
2,00 zł

Studia Politicae Universitatis Silesiensis. T. 9 - 22 The institution of probation in criminal justice in the Slovak Republic

Kolejny, dziewiąty już, tom prezentowanego wydawnictwa jest wyjątkowy z tego względu, że geneza jego powstania wiąże się z pamięcią o Pani Profesor Lucynie Frąckiewicz. Zebrane przez Redaktorów artykuły są spójne tematycznie, dotyczą bowi...
2,00 zł

Matematyka w Szkole. Czasopismo dla nauczycieli szkół podstawowych i gimnazjów. Nr 51

„Matematyka w Szkole” to dwumiesięcznik ukazujący się w czasie roku szkolnego, z przerwą na wakacje. Posiada typowo metodyczny charakter. Znaleźć w nim można dużo gotowych materiałów do wykorzystania na lekcjach, kółkach matem...
2,00 zł

Matematyka w Szkole. Czasopismo dla nauczycieli szkół średnich. Nr 32

„Matematyka w Szkole” dla nauczycieli szkół średnich to dwumiesięcznik ukazujący się w czasie roku szkolnego, z przerwą na wakacje. Posiada typowo metodyczny charakter. Znaleźć w nim można dużo gotowych materiałów do wykorzyst...
2,50 zł

Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6. Cz. 1: Wolność tłumacza wobec imperatywu tekstu - 13 Wolność tłumacza wobec kalejdoskopu kultur na przykładzie esejów Božidara Jezernika

Tom 6, część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest wątpliwej wolności decyzji translatorycznych tłumacza, niewytrzymującej konfrontacji z tekstem wyjściowym. Przekład istnieje bowiem jako tekst „związany&rdqu...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!