W całości anglojęzyczny numer ma charakter monograficznym. Jego temat stanowią dzieje Bałkanów pod panowaniem osmańskim ujęte z różnych punktów widzenia: w perspektywie history...więcej »
Numer ma w całości charakter monograficzny. W dużej części jest poświęcony zapomnianej dramaturgii Zofii Nałkowskiej. Poszczególne artykuły stanowią propozycję nowej lektury najważniejszych ...więcej »
Przedmiotem numeru, w zasadniczej części tematycznego, jest, jak piszą we wprowadzeniu Redaktorzy Naukowi, "polska idea kolonialna przed rokiem 1939". Piórami kulturoznawców...więcej »
„Wielogłos” Pismo Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego jest czasopismem poświęconym problemom teorii, historii i krytyki literatury oraz teatru. Zgodnie z intencją zawartą ...więcej »
TERMINUS jest czasopismem Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego poświęconym tradycji klasycznej w kulturze nowożytnej. Artykuły zamieszczone w niniejszym zeszycie skupiają się wok&oacut...więcej »
e-ISBN: 978-83-233-8708-4Materiały układają się w całość, którą określić można jako „Ameryka Miłosza" lub „Miłosz w Ameryce" - z rozmaitymi światowymi przyl...więcej »
„Wielogłos” Pismo Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego jest czasopismem poświęconym problemom teorii, historii i krytyki literatury oraz teatru. Zgodnie z intencją zawartą ...więcej »
„Wielogłos” Pismo Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego jest czasopismem poświęconym problemom teorii, historii i krytyki literatury oraz teatru. Zgodnie z intencją zawartą ...więcej »
e-ISBN: 978-83-233-8669-8Przekładaniec is a reviewed academic journal devoted to literary translation matters. It features poetry and short prose translation to and from Polish along wi...więcej »
The Yearbook of Conrad Studies (Poland) is an annual series devoted to the life and work of Joseph Conrad-Korzeniowski who, while being one of the great names of English literature, had a cultural ...więcej »
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.więcej »
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.więcej »
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.więcej »
Numer ma w całości charakter literaturoznawczy. Przedmiotem zamieszczonych w nim artykułów są wybrane zjawiska polskiej i europejskiej literatury XIX i XX wieku. Studiom stanowiącym propozyc...więcej »
W numerze spotykają się dwa zasadnicze wątki. Pierwszy z nich wyznaczają artykuły literaturoznawcze poświęcone wciąż nie dość rozpoznanej dramaturgii Jarosława Iwaszkiewicza (kanonicznym utworom dr...więcej »
Numer ma charakter mieszany: literaturoznawczo-kulturoznawczy. Zamieszczone w nim artykuły – choć w części odwołujące się do materiału literackiego – są poświęcone refleksji nad ważnymi...więcej »