Tematyka niniejszej pracy sytuuje ją na pograniczu antropologii kultury i glottodydaktyki, tzw. kulturoznawstwa glottodydaktycznego. Autor proponuje jego wydzielenie jako nowej subdyscypliny glotto...więcej »
Kontrastywny opis polskiej i włoskiej normy interpunkcyjnej, stanowi porównanie dwóch norm w ujęciu diachronicznym. Ujęcie historycznojęzykowe pozwoliło zbadać wpływ włoskiej normy in...więcej »
Książka omawia twórczość wybitnego językoznawcy Ferdynanda de Saussure’a, poświęcona została zwłaszcza Saussure’owskiemu dokonaniu dotyczącemu językoznawstwa ogólnego. Czy...więcej »
Publikacja zawiera dwa teksty Jana Mukařovskiego w przekładzie bohemistki Anety Daszuty: „Sztuka jako fakt semiologiczny” (1934) i „Semiologia sztuki” (1936-1937). Oba dotyc...więcej »
Na podstawie analizy kilkunastu kanonicznych pisarzy i tekstów kultury europejskiej Autor śledzi odmiany świętującego języka, czyli takiego, który wykracza poza swoje codzienne funkcj...więcej »
Autor omawia polskie przekłady Portretu artysty i Ulissesa Jamesa Joyce’a oraz dwóch pomniejszych jego dzieł, polskie przekłady dwóch powieści Toni Morrison, jak również ...więcej »
The author presents the problem of writing research articles in English as a foreign language by Polish scholars – specialists in linguistics and applied linguistics – for publication i...więcej »
Słownik wyrazów i zwrotów łemkowskich zebranych przez Ołeksandra Hojsaka pochodzącego z Wysowej. Wśród ok. 3000 haseł Słownika jest wiele wyrazów potocznych, w większośc...więcej »
Praca prezentuje aktualne słownictwo z dziedziny paralotniarstwa, artykuły hasłowe obejmują definicje, kwalifikatory, wymowę, informacje gramatyczne, dokumentację słownikową i etymologię, a także p...więcej »
Podręcznik rekomendowany przez Państwową Komisję Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego w przygotowaniach do egzaminu certyfikatowego na poziomie B1.Praca jest kolejną, z...więcej »
Książka jest opracowaniem z zakresu translatoryki, bogato ilustrowanym przykładami z wykonanych przez różnych tłumaczy przekładów tekstów językoznawczych (z języków obcy...więcej »
Książka zawiera tekst tybetański oraz przekład na język angielski dwóch fundamentalnych traktatów kodyfikujących zasady gramatyki tybetańskiej autorstwa Thon mi Sambhoty oraz prezenta...więcej »
Wprowadzenie do filologii afrykańskiej jako nauki humanistycznej, zajmującej się badaniem języków, literatur i kultur Afryki, zarówno na podstawie analizy zabytków piśmiennictw...więcej »
Książka traktuje o wyrazach zapożyczonych, dowodzących istnienia kontaktów kulturowych ponad granicami krajów i języków, czyli takich, które nie zostały odziedziczone pr...więcej »
Zbiór ćwiczeń, uzupełniający ceniony przez wykładowców i słuchaczy uniwersyteckich studiów polonistycznych podręcznik Gramatyka historyczna języka polskiego autorstwa Krystyny ...więcej »
Klasyczny język japoński należy dzisiaj do języków martwych, w użyciu pozostawał prawdopodobnie od III wieku n.e. aż do 1. połowy XIX wieku. We współczesnej japońszczyźnie określany j...więcej »
Publikacja Języki Azji i Afryki w komunikacji międzykulturowej kładzie nacisk na odrębne założenia kulturowe leżące u podstaw procesu porozumiewania się we współczesnym świecie. Podjęte tema...więcej »
Publikacja stanowi zwięzły zarys historii języka angielskiego, z uwzględnieniem jego wariantów używanych na Wyspach Brytyjskich i poza nimi. Książka zawiera fragmenty dokumentów histo...więcej »
Publikacja w języku francuskim jest wynikiem współpracy Instytutu Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego z wydziałem Lettres Uniwersytetu w Poitiers. Językoznawcy z obydwu ośrodków za...więcej »
Dzieło brytyjskiego językoznawcy jest dokonaniem wyjątkowym: z jednej strony podejmuje i wzmacnia główne założenia teorii oralności/piśmienności, w tym zwłaszcza tezę sygnalizowaną w tytule,...więcej »