Na treść niniejszego tomu składają się studia i artykuły dotyczące: funkcjonowania zakazu reformationis in peius w związku z zaskarżeniem orzeczenia rozstrzygającego o roszczeniach cywilnych dochod...więcej »
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.więcej »
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.więcej »
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.więcej »
Przekładaniec – Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową UJ jest recenzowanym czasopismem naukowym poświęconym zagadnieniom przekładu literackiego.więcej »
Niniejszy tom stanowi kontynuację tomu zatytułowanego „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T.1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. To praca zbiorowa o zupełnie innym charakterze niż...więcej »
Tom stanowi kontynuację części 2 publikacji ciągłej zatytułowanej „Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 1, cz. 1: Wybory translatorskie 1990-2006. Ze względu na objętość...więcej »
Publikacja „Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 1, cz. 4: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006), stanowi ostatnią część tomu pierwszego pt. Wybory translato...więcej »
„Przekłady Literatur Słowiańskich”. T. 4, cz. 2 pt. Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2007-2012) odnotowuje tłumaczenia z pięciu lat literatur bułgarskiej, chorwack...więcej »
„Przekłady Literatur Słowiańskich”. Tom 5, część 2: Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (2013) odnotowuje tłumaczenia z jednego roku z literatury bułgarskiej, chorwack...więcej »
„Przekłady Literatur Słowiańskich” T. 6, część 2: "Bibliografia przekładów literatur słowiańskich – 2014 rok" rejestruje tłumaczenia, których ilość i wyb&o...więcej »
„Przypływ” wypełnia lukę, jaką jest brak polskojęzycznej platformy literackiej. Piszący w ojczystym języku na emigracji, doskonale zdają sobie sprawę, jak ważne jest kultywowanie pol...więcej »
„Przypływ” wypełnia lukę, jaką jest brak polskojęzycznej platformy literackiej. Piszący w ojczystym języku na emigracji, doskonale zdają sobie sprawę, jak ważne jest kultywowanie pol...więcej »
"Przypływ" tom VII - magazyn literacki inny niż wszystkie inne.Jedyny na świecie, polonijny i florydzki i już przez to egzotyczny.Wabi, zabawia i zachwyca swoją tr...więcej »
ISSN 1896-1800
Spis treści [Contents]
Maria Lewicka: Psychologia kapitałów: słowo wstępne [Editorial: On the psychology of capitals], s. 7–11;
Tomasz Zary...więcej »
ISSN 1896-1800
Psychologia Społeczna jest nowym periodykiem, organem Polskiego Stowarzyszenia Psychologii Społecznej. Profil kwartalnika obejmuje problematykę szeroko rozumianej ps...więcej »
ISSN 1896-1800
Numer specjalny: Zaawansowane metody statystyczne; redaktor naukowy Tytus Sosnowski Special issue: Advanced statistical methods; issue editor Tyt...więcej »
ISSN 1896-1800
Psychologia Społeczna jest nowym periodykiem, organem Polskiego Stowarzyszenia Psychologii Społecznej. Profil kwartalnika obejmuje problematykę szeroko rozumianej ps...więcej »
ISSN 1896-1800
W numerze [Contents]:
Profesor Robert Zajonc – wspomnienie [Professor Robert Zajonc – in memoriam], s. 107–108;
Aleksandra Fila-Jankowska, Konrad ...więcej »
Czym jest Python, do czego służy i jak go efektywnie wykorzystać w różnych dziedzinach, od grafiki po uczenie maszynoweJeśli nigdy nie miałeś do czynienia z programowaniem nie martw si...więcej »