Literatura w cieniu fabrycznych kominów / Literatur im Schatten der Fabrikschornsteine
Książka jest dwujęzyczną antologią kilkudziesięciu tekstów niemieckojęzycznych autorów z XIX i XX wieku, nieobecnych do tej pory w świadomości krytycznoliterackiej i czytelniczej, ale silnie zakorzenionych w łódzkiej tradycji. Redaktorzy tomu podjęli próbę rekonstrukcji literatury pisanej m.in. w charakterystycznej odmianie języka niemieckiego, tzw. Lodzer Deutsch/lodzerdeutsch, oraz zaprezentowania jej w tłumaczeniu na język polski. Teksty pochodzą głównie z prasy, tylko w nielicznych przypadkach zdigitalizowanej, więc publikacja ma też na celu ocalenie spuścizny kulturowej Łodzi. Czytelnik znajdzie w tomie sylwetki autorów, słowniczek wybranych pojęć w Lodzer Deutsch/lodzerdeutsch, teksty wstępne wprowadzające w kontekst historyczny i kulturowy „literatury łódzkiej”, a także w specyfikę łódzkiego wariantu niemczyzny.
Publikacji towarzyszą nagrania pięciu tekstów w Lodzer Deutsch/lodzerdeutsch czytanych przez Aurelię Scheffel, która w 1946 roku wraz z rodzicami opuściła miasto rodzinne Łódź i przeniosła się do Oldenburga. Językiem, który zaprezentowała w nagraniach, posługiwała się na co dzień w swoim domu. Nagrania są dostępne na stronie Wydawnictwa UŁ (www.wydawnictwo.uni.lodz.pl) w karcie książki (Nagrania w Lodzer Deutsch – Aurelia Scheffel).
„Teksty zostały przetłumaczone starannie i z polotem [...] antologia ma w zasadzie charakter popularyzatorski, ponieważ zamieszczone w niej teksty są adresowane do szerokiego kręgu odbiorców zainteresowanych historią i kulturą Łodzi, może także liczyć na odbiorców fachowych ze względu na teksty wstępne. [...] to przedsięwzięcie pionierskie. Należy je traktować jako próbę monograficznego przedstawienia historycznego już fenomenu, jakim były
literatura łódzka i łódzka odmiana niemczyzny”.
Z recenzji prof. dr. hab. Jerzego Kałążnego
- Kategorie:
- Redakcja: Jörg Riecke, Monika Kucner
- Język wydania: polski
- ISBN: 978-83-8088-949-1
- ISBN druku: 978-83-8088-948-4
- Liczba stron: 458
-
Sposób dostarczenia produktu elektronicznegoProdukty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
-
Ważne informacje techniczneMinimalne wymagania sprzętowe:procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturachPamięć operacyjna: 512MBMonitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bitDysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejscaMysz lub inny manipulator + klawiaturaKarta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/sMinimalne wymagania oprogramowania:System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows MobilePrzeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScriptZalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.Informacja o formatach plików:
- PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
- EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
- MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
- Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
Rodzaje zabezpieczeń plików:- Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
- Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Wstęp/Einführung 11 1. Niemiecka literatura w Łodzi w XIX i XX wieku (Monika Kucner) 15 Deutsche Literatur in Lodz im 19. und 20. Jahrhundert (Monika Kucner) 2. Wariacje transkulturowe. Język niemiecki w Łodzi: łódzka niemczyzna i ‘Lodzerdeutsch’ (Jörg Riecke) 41 Transkulturelle Variationen. Deutsch in Lodz: Lodzer Deutsch und Lodzerdeutsch (Jörg Riecke) 3. W kręgu badań historycznych, lingwistyki wariantywnej i kulturoznawstwa. Fenomen wyspy językowej na przykładzie Lodzer Deutsch (Łukasz Marek Plęs) 97 Im Blickfeld der Geschichtsforschung, Variationslinguistik und Kulturwissenschaft. Das Phänomen der Sprachinsel am Beispiel des Lodzer Deutschen (Łukasz Marek Plęs) Antologia/Anthologie 1. Jak stworzono łodzianina. Legenda do czytania na letnisku 115 Die Erschaffung des Lodzers. Eine Legende, in der Sommerfrische zu lesen 2. Obrazek z wielkiego miasta Łodzi 118 Ein Lodzer Großstadtbild 3. Łódzka zrzęda 121 Der Lodzer Meckerer 4. Niemieccy tkacze z Łodzi albo jak w dawnej Łodzi bywało 125 Die Lodscher deitschn Wäba – oda frija in Lodsch 5. Co pan Zimperlich z Sochaczewa przeżył w Łodzi 128 Was Herr Zimperlich aus Sochaczewka in Lodz erlebte 6. Rozmowa telefoniczna Wacka i Wojtka 134 Telefongespräch zwischen Wazek und Woitek 7. Niedziela nad Lindą. Wierszyk łódzki 137 Ein Sontag an der Linde. Ein Lodzer Gedicht 8. U dochtora 142 Bei die Doktore 9. Wujek Ewald 145 Onkel Ewald 10. Włoskie błoto 150 Die italienische Blotte 11. Drodzy łodzianie w Lubece! (Boże Narodzenie 1946) 153 Liebe Lodscha in Liebeck! (Weihnachten 1946) 12. Tylko ta rodzina… 157 Aber die Familie… 13. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 14 listopada 1914 r. I. Niepewność ... 164 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 14. November 1914 I. Ungewissheit 14. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 16 listopada 1914 r. II. Pierwsza kanonada 168 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 16. November 1914 II. Der erste Kanonenschuß 15. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 18 listopada 1914 r. III. Mówi się, że… 172 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 18. November 1914 III. Man sagt 16. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 19 listopada 1914 r. IV. Bezdomni .. 178 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 19. November 1914 IV. Die Heimlosen 17. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 21 listopada 1914 r. V. W ogniu granatów 183 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 21. November 1914 V. Im Granatenfeuer 18. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 23 listopada 1914 r. VI. W lazaretach 188 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 23. November 1914 VI. In den Lazaretts 19. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 25 listopada 1914 r. VII. Nocą 193 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 25. November 1914 VII. In der Nacht 20. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 28 listopada 1914 r. VIII. Listopadowe dni 198 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 28. November 1914 VIII. Novembertage 21. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 30 listopada 1914 r. IX. Pierwsza noc w piwnicy 203 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 30. November 1914 IX. Die erste Nacht in den Kellern 22. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 1 grudnia 1914 r. X. Czas rozpaczy 205 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 1. Dezember 1914 X. Stunden der Verzweiflung 23. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 2 grudnia 1914 r. XI. Zanim rozstrzygnie się los 210 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 2. Dezember 1914 XI. Vor der Entscheidung 24. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 5 grudnia 1914 r. XII. Przed wkroczeniem wojsk niemieckich 214 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 5. Dezember 1914 XII. Vor dem Einzug deutscher Truppen 25. Pamiętne dni. Zapiski w dzienniku. 6 grudnia 1914 r. XIII. Wkroczenie oddziałów niemieckich 219 Aus unvergesslichen Tagen. Tagebuchaufzeichnungen 6. Dezember 1914 XIII. Einzug der deutschen Truppen 26. Przechadzka ulicami naszego miasta. Niedzielne pogawędki 223 Eine Wanderung durch die Straßen unserer Stadt. Sonntagsplauderei 27. Łódź w ostatnich dniach walki 228 Lodz während der letzten Kampftage 28. Łodzianka 233 Lodzerin 29. Los 238 Das Schicksal 30. Na stulecie Cechu Tkaczy w Łodzi 244 Ein Jahrhundert Webmeisterinnung in Lodz 31. W poszukiwaniu ojczyzny 247 Auf der Suche nach der Heimat 32. Robert Biedermann, 1861, Opis stanu prawnego gruntów należnych mi z mocy prawa 284 Robert Biedermann, 1861, Eine rechtmäßige Beschreibung über meine mir mit Recht gehörende Grundstücke 33. Miłość, student a wojna 293 Liebe, Student, Krieg 34. Wrzeciono. Historia prawdziwa z pewnego polskiego miasteczka 301 Die Spindel. Eine wahre Geschichte aus einer kleinen Stadt in Polen 35. Świąteczna pieczeń za pół darmo 307 Der billige Weihnachtsbraten 36. Czterej przyjaciele 311 Vier Freunde 37. In hoc signo vinces 327 In hoc signo vinces 38. Doktor od interesów. Recepta 332 Der Geschäftsdoktor. Rezept 39. Geniusz łódzkiego kupiectwa 334 Lodzer Kaufmanns-Genie 40. Wolny jak ptak… (Piosenka o forsie) 335 Frei wie der Vogel... (Ein Lied vom Gelde) 41. Niebezpieczne 337 Gefährlich 42. Łódź stoi na głowie 338 Lodz auf dem Kopfe 43. Darwin w Łodzi albo odwieczny bieg rzeczy 339 Darwin in Lodz oder Kreislauf der Dinge 44. Wszystko wraca do punktu wyjścia 341 Die Wiederbringung aller Dinge 45. Wywiad 1 342 Interview Nr. 1 46. Wywiad 2 347 Interview Nr. 2 47. Wywiad 3 350 Interview Nr. 3 48. Wywiad 4 356 Interview Nr. 4 49. Wywiad 5 361 Interview Nr. 5 50. Wywiad 6 366 Interview Nr. 6 Teksty Aurelii Scheffel na płycie CD 373 51. Majówka 374 Die Majufke 52. Dialogi na Zielone Świątki 379 Pfingstgespräche 53. Kura albo kaczka 385 Die Hienhe oder die Katschke 54. ...nikt tego nie wiedział 386 ...das hamse nich gewusst (Lied) 55. ...a właśnie, że nie 388 ...und gerade nich Glosariusz/Glossar 393 Załącznik/Anhang 397 Pisarze Łodzi/Lodzer Autoren 413 Bibliografia/Bibliographie 449