
Słownik budowlany niemiecko-polski
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.
Koszty dostawy
Odbiór w punkcie
Dostawa na adres
Czas oczekiwania na zamówienia = realizacja + dostawa przez przewoźnika
Zobacz więcejSzczegóły produktu
Więcej informacji
| EAN | 9788301192822 |
|---|---|
| SKU | 100589884 |
| Liczba stron | 364 |
| Copyright | 2006 |
| Numer wydania | 1 |
| Miejsce wydania | Warszawa |
| multiformat | oprawa miękka |
| Seria | SŁOWNIK PODRĘCZNY |
| Wymiary | 12.0x19.5cm |
| Język | polski |
| Oprawa | miękka |
| Autor/Redaktor | Małgorzata Sokołowska |
| Wydawca | Wydawnictwo Naukowe PWN |
| Producent odpowiedzialny | WYDAWNICTWO NAUKOWE PWN SPÓŁKA AKCYJNA UL. GOTTLIEBA DAIMLERA 2 02-460 Warszawa PL dyrektywa@pwn.pl |
- Oprawa
- miękka
- Numer wydania
- 1
- Copyright
- 2006
- Autor/Redaktor
- Małgorzata Sokołowska
- Wydawca
- Wydawnictwo Naukowe PWN
Słownik budowlany niemiecko-polski
Słownik budowlany niemiecko-polski: Twój klucz do fachowej terminologii
Jeśli pracujesz w branży budowlanej, architekturze lub naukach technicznych, precyzyjne zrozumienie niemieckich terminów jest nieocenione. Nasz słownik zawiera ponad 15 000 wyrażeń, obejmując szeroki zakres zagadnień od podstawowych skrótów po specjalistyczne oznaczenia. Zapraszamy do odkrywania rekomendowanych publikacji, które ułatwią Ci komunikację i poszerzą wiedzę w dziedzinie budownictwa i technologii.
- Polsko-niemiecki słownik budowlany: Zawiera około 20 000 polskich terminów z dziedziny architektury, budownictwa i wyposażenia, wraz z niemieckimi odpowiednikami. Idealny dla profesjonalistów i tłumaczy, którzy potrzebują precyzyjnego słownictwa branżowego oraz obowiązujących przepisów w budownictwie.
- Mały słownik techniczny niemiecko-polski i polsko-niemiecki: Kieszonkowa wersja zawiera 30 000 haseł i 50 000 odpowiedników, obejmując terminologię techniczną, chemiczną oraz skróty. To niezastąpione narzędzie dla inżynierów, techników i tłumaczy pracujących w dziedzinie techniki i nauki.
- Słownik naukowo-techniczny polsko-niemiecki: Ponad 100 000 terminów z różnych dziedzin nauki, techniki i przemysłu, stanowi cenną pomoc dla tłumaczy, naukowców i inżynierów. Ułatwia zrozumienie specjalistycznej terminologii w kontekście międzynarodowym.
- Niemiecko-polski słownik rolniczy: Zawiera około 19 000 terminów związanych z produkcją rolniczą, polityką rolną UE i ekologizacją. Doskonały dla tłumaczy i specjalistów branży rolniczej korzystających z niemieckojęzycznych materiałów.
- Polsko-niemiecki słownik rolniczy: Około 17 000 terminów dotyczących produkcji rolniczej, polityki UE i chorób roślin. Przydatny dla tłumaczy i pracowników branży rolniczej, którzy potrzebują precyzyjnego słownictwa.
- Słownik niemiecki: Zawiera około 33 000 haseł i zwrotów, w tym idiomy, wyrażenia potoczne oraz nazwy geograficzne. Kolorowe registry i tematyczne wkładki czynią go atrakcyjnym narzędziem dla uczących się i tłumaczy.
- Podręczny słownik medyczny polsko-niemiecki niemiecko-polski: Około 250 000 terminów medycznych, od nauk podstawowych po farmakologię. Niezbędny dla lekarzy, studentów i tłumaczy pracujących w branży medycznej.
- Słownik budowlany polsko-niemiecki niemiecko-polski: Zawiera około 9000 starannie wyselekcjonowanych haseł z zakresu budownictwa, z przykładami użycia. Przydatny dla pracowników budowy, architektów i agentów nieruchomości.
- Praktyczny słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki: Podręczny słownik współczesnego języka niemieckiego, zawierający ponad 120 000 haseł, kolokacje i idiomy. Idealny dla podróżnych, uczniów i studentów na każdym poziomie zaawansowania.
- Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski: Uaktualnione wydanie z ponad 115 000 terminów, obejmujące dziedziny od chemii po informatykę, z dodatkowymi hasłami z medycyny i prawa. Doskonałe narzędzie dla specjalistów i tłumaczy technicznych.

Słownik budowlany niemiecko-polski
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.






