W dniu dzisiejszym kontakt z Biurem Obsługi Klienta jest możliwy jedynie drogą mailową.
Przepraszamy za niedogodności. więcej

Dialekty Buchary w świetle europejskich XVIII- i XIX-wiecznych źródeł leksykograficznych

Chwilowo niedostępny

Ładowanie...

Szczegóły produktu

Oprawa
miękka
Autor/Redaktor
Kinga Paraskiewicz

Dialekty Buchary w świetle europejskich XVIII- i XIX-wiecznych źródeł leksykograficznych

Niniejsza praca jest poświęcona dialektom bucharskim, opisanym przez osiemnastowiecznych podróżników, z czasów schyłku Chanatu Bucharskiego (XVIII–XIX wiek). Państwo to, które istniało przez ponad cztery stulecia, założone przez Uzbeków z centralnym ośrodkiem w Mawarannahrze, w różnych okresach rozciągało się też na inne rejony Azji Środkowej. W pierwszej połowie XVIII wieku graniczyło od północy z chanatem kokandzkim, od wschodu z chanatem badachszańskim, od południa z Balchem (Królestwo Afganistanu), a od zachodu z chanatem Chiwy. Celem pracy jest scharakteryzowanie słownictwa obu dialektów bucharskich (irańskiego i uzbeckiego), utrwalonych w opracowaniach leksykografi cznych od XVIII do początku XX wieku. Przeprowadzona analiza jasno wskazuje na silne ziranizowanie dialektu uzbeckiego, przez co badacze (na przykład Klaproth) mieli wątpliwości, czy faktycznie należy on do rodziny języków tureckich. Również dzisiaj w Bucharze i Samarkandzie występuje zjawisko dwu-, a nawet wielojęzyczności, które nie było uwzględniane przez wszystkich badaczy. Stąd brały się wątpliwości co do tego, jakim językiem posługują się Bucharczycy. Książka zawiera analizę charakterystycznej dla obu dialektów bucharskich leksyki, a także przykłady tych słów w słowniku definicyjnym z ich etymologią i znaczeniami.

 

Recenzje (0)

Zainspiruj się kategoriami tego produktu

Może Cię zainteresuje

Dialekty Buchary w świetle europejskich XVIII- i XIX-wiecznych źródeł: Analiza historyczno-leksykograficzna

Praca ta stanowi szczegółowe studium dialektów bucharskich, opartych na źródłach osiemnastowiecznych podróżników, ukazując ich bogactwo leksykalne i historyczną dynamikę. Wartościowe rekomendacje, takie jak "Pierwsze słowo Narodziny mowy i pisma" czy "Archiwa dyscypliny", podkreślają interdyscyplinarny charakter publikacji i jej znaczenie dla badaczy językoznawstwa, historii oraz kulturoznawstwa Azji Środkowej.

Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:

  1. Pierwsze słowo Narodziny mowy i pisma: Ta fascynująca książka zagłębia się w tajemnice powstania języka i pisma, opierając się na najnowszych badaniach archeologicznych i historycznych. Odkryj, jak mogły wyglądać pierwsze języki i jakie genetyczne warunki były niezbędne do rozwoju mowy.
  2. Archiwa dyscypliny: Przenieś się w czasie i poznaj historię dyscypliny, która od jej narodzin w epoce Herdera do współczesności rozwija się w kontekście globalnych przepływów kulturowych. To lektura dla studentów, badaczy i miłośników teorii przekładu i komunikacji.
  3. Antroponimia kobiet warstwy mieszczańskiej i chłopskiej środkowo-zacho: Poznaj fascynującą analizę imion kobiet z pogranicza polsko-wschodniosłowiańskiego, obejmującą XVII i XVIII wiek. Książka ukazuje wpływy słowiańskie i społeczne na kobiece imiona w różnych warstwach społecznych.
  4. Język tamilski: Odkryj bogactwo języka tamilskiego, używanego przez ponad 70 milionów ludzi na Sri Lance, w Indiach i Singapurze. Poznaj jego historię, klasyczny status i współczesne odmiany literackie, które czynią go jednym z najważniejszych języków drawidyjskich.
  5. Car-trup i Król Duch: Błyskotliwa monografia na temat motywów związanych z Rosją w twórczości Juliusza Słowackiego. Elżbieta Kiślak analizuje wielowymiarowe wyobrażenia o roli Rosji, od bicz Boży po dziedzictwo demokratycznych tradycji.
  6. Język Naród Państwo: Pierwsza tak obszerna publikacja na temat relacji między językiem, narodem i państwem w Polsce. Autor analizuje, jak język kształtuje tożsamość narodową i jak państwo wpływa na rozwój języków narodowych, oferując głębokie spojrzenie na te złożone zależności.
  7. Porządek słów: Zbiór artykułów dedykowanych czterdziestopięcioleciu pracy Pani Profesor Zoi Nowożenowej, poruszających tematy takie jak stylistyka, składnia i dyskurs. To hołd dla naukowych poszukiwań w zakresie porządku w słowach i języku.
  8. O czytaniu: Zbiór tekstów Barbary Krydy, będących refleksją nad literaturą i procesem czytania, napisanych na przestrzeni wielu lat. To inspirująca lektura dla miłośników literatury i nauczycieli, ukazująca znaczenie klasyki i współczesnej literatury w edukacji.

Dialekty Buchary w świetle europejskich XVIII- i XIX-wiecznych źródeł leksykograficznych