Interpretacja filmów
Amunont w swoich najważniejszych książkach, nie ograniczał się do metod i narzędzi teorii filmu. Wybierał podejście pluralistyczne, biorąc pod uwagę fakt, iż wybrany przez niego problem badawczy nie jest wyłącznie obiektem wiedzy o filmie, lecz przejawia się na gruncie innych dyscyplin, takich jak filozofia, socjologia, antropologia, literaturoznawstwo, historia sztuki i in., bądź wręcz zostaje przez nie wyłoniony. Wszystkie te cechy odnajdziemy także w Interpretacji filmów. Interpretacja, zdaniem autora - ujmując rzecz najkrócej - polega na przypisywaniu sensu temu co widzimy, jest arbitralna i subiektywna. Jest to gest bardzo osobisty, wyraz bezpośredniej reakcji na dzieło; interpretować to znaczy nadać sens, przekładać (z jednego języka na inny), eksplikować( zgłębiać logikę dzieła)".
Prof. Alicja Helman
- Kategorie:
- Język wydania: polski
- ISBN: 978-83-8196-229-2
- ISBN druku: 978-83-8196-228-5
- Liczba stron: 259
-
Sposób dostarczenia produktu elektronicznegoProdukty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
-
Ważne informacje techniczneMinimalne wymagania sprzętowe:procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturachPamięć operacyjna: 512MBMonitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bitDysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejscaMysz lub inny manipulator + klawiaturaKarta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/sMinimalne wymagania oprogramowania:System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows MobilePrzeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScriptZalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.Informacja o formatach plików:
- PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
- EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
- MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
- Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
Rodzaje zabezpieczeń plików:- Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
- Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Wstęp
ROZDZIAŁ 1. HOMO INTERPRETANS
1. PROLOG: CO MÓWI SCENA FILMOWA
2. INTERPRETACJA JEST PERMANENTNA I NIEUNIKNIONA
2.1. Interpretować to rozumieć
2.2. Wiedzieć i móc
2.3. To, co zmysłowe, i to, co intelektualne
3. INTERPRETACJA JEST ZAWSZE RYZYKOWNA I WĄTPLIWA
3.1. Rozmaitość intencji
3.2. Interpretacja fikcjonalna: produkowanie znaczeń
3.3. Przykład rekonstrukcji filmów
4. MIEJSCE INTERPRETACJI W GEŚCIE KRYTYCZNYM
4.1. Interpretacja i analiza. Detal
4.1.1. Interpretacja i analiza
4.1.2. Status detalu
4.2. Interpretacja i krytyka
ROZDZIAŁ 2. KONCEPCJE SZTUKI INTERPRETOWANIA
1. INTERPRETACJA I SZTUKA INTERPRETOWANIA
1.1. Akt interpretacji
1.1.1. Cztery cele aktu interpretacyjnego
1.1.2. Strumień i struktura
1.1.3. Kwestia nasycenia
1.2. Sztuka interpretowania
2. KRÓTKA HISTORIA TECHNIK INTERPRETACYJNYCH
2.1. Dlaczego historia?
2.2. Pierwsze ujęcia: od retoryki do filologii
2.3. Alegoria i egzegeza
2.3.1. Alegoria i symbol
2.3.2. Egzegeza biblijna
2.3.3. Krytyczny los Traumdeutung
2.3.4. Ikonologia
2.4. Hermeneutyka
2.4.1. Hermeneutyka semiotyczna
2.4.2. Hermeneutyka filozoficzna
2.5. Późniejsze koleje interpretacji
2.5.1. Epizod romantyczny
2.5.2. Dialogizm i polifonia
2.5.3. Dekonstrukcja i interpretacja
ROZDZIAŁ 3. PO CO I JAK INTERPRETOWAĆ FILM?
1. PO CO?
1.1. Dzieło tworzy się po to, by zostało zrozumiane
1.2. Dzieło jest doświadczaniem substytucji
1.3. Szukać prawdy dzieła
1.4. Nakreślić genealogie i konteksty
1.4.1. Warunki tworzenia
1.4.2. Tropy ideologiczne w dziele
1.5. Gra interpretacji
2. JAK?
2.1. Zrozumieć (semiotyka)
2.2. Czemu może służyć film? (antropologia)
2.3. Nadawanie sensu (hermeneutyka)
2.4. Porównywać i sytuować (badanie kulturowe)
2.4.1. Konstruowanie kontekstu
2.4.2. Szukanie porównywalnych tekstów
2.5. Pozwalać dziełu grać
ROZDZIAŁ 4. KINO, TEORIA, INTERPRETACJA
1. NAJWIĘKSZE PROBLEMY INTERPRETACJI
1.1. Co to jest dzieło?
1.1.1. Koherencja, „mnogość”, polisemia
1.1.2. Zamknięcie, „zakończenie otwarte”
1.2. Czym jest treść filmu?
1.3. Co to takiego „autor filmów”?
1.3.1. Intencjonalność
1.3.2. Identyfikacja
1.4. Czy istnieją style filmowe?
1.5. Kwestia wizualności
1.6 Jak starzeją się dzieła filmowe
2. INTERPRETACJA JAKO AKT IMAGINACYJNY
2.1. Interpretować to nie analizować
2.2. Interpretacja zaczyna się od oglądania filmów
2.2.1. Imersja percepcyjna
2.2.2. Imersja fikcjonalna
2.3. Interpretacja jest częścią naszego życia umysłowego
ODNIESIENIA BIBLIOGRAFICZNE
1. Teksty dotyczące interpretacji niefilmowej
2. Teksty o kinie i interpretacji filmów
3. Interpretacja konkretnych filmów
Przypisy