W dniu dzisiejszym kontakt z Biurem Obsługi Klienta jest możliwy jedynie drogą mailową.
Przepraszamy za niedogodności. więcej

Interdisciplinary encounters: Dimensions of interpreting studies

14,70 zł -30%
21,00 zł
Cena okładkowa
21,00 zł Najniższa cena Najniższa cena z 30 dni przed obniżką

Ostatnie sztuki

Szczegóły produktu

Data wydania
1 sty 2017
Format pliku
eBook (pdf)

Interdisciplinary encounters: Dimensions of interpreting studies

Interdisciplinary encounters: Dimensions of interpreting studies brings together researchers, scholars, practitioners, interpreters and interpreter trainers, who share their research results, perspectives and experiences regarding the interdisciplinarity in the field of interpreting studies. This interdisciplinarity is well reflected in the range of topics covered and research questions asked. From the interplay of interpreting and linguistics to the interplay of interpreting and psychology, to mark quite arbitrarily only two distinct epistemologies, and hence distinct methodologies. “This volume is an excellent addition to the Interpreting Studies literature. The cutting-edge research presented by a wide range of international experts demonstrates the strength of an interdisciplinary approach to the study of interpretation. The volume will be of great benefit to educators, students of interpreting as well as experienced practitioners.” – Robert G. Lee, Senior Lecturer in BSL and Deaf Studies, University of Central Lancashire, UK Czym jest przekład ustny? Kim jest podejmujący się tego zadania tłumacz? Jakie warunki musi spełniać, by podołać temu zadaniu? Jakie czynniki wpływają na sukces w tłumaczeniu? W czasach wielokulturowości, wielojęzyczności i wzmożonych ruchów imigracyjnych wzrosła znacznie rola tłumaczy, a zwłaszcza tłumaczy ustnych. Mimo że badania nad istotą przekładu ustnego prowadzone są od wielu lat, zmieniające się uwarunkowania polityczne, społeczne i kulturowe stawiają zarówno przed tłumaczami, jak i badaczami procesu przekładu nowe wyzwania. Wiele z tych wyzwań wymaga zrozumienia wpływu czynników analizowanych zwykle w obrębie poszczególnych dyscyplin naukowych. Dostrzegając złożoność procesu tłumaczenia, redaktorzy książki Interdisciplinary encounters: Dimensions of interpreting studies zaprosili wielu uznanych badaczy i praktyków tłumaczenia do dyskusji nad interdyscyplinarnym charakterem tłumaczenia ustnego. Niniejszy tom – adresowany nie tylko do naukowców, ale i do tłumaczy oraz dydaktyków tłumaczenia – stanowi więc nowatorską próbę odpowiedzi na zadane powyżej pytania.

Spis treści

Table of contents Introduction (Andrzej Łyda and Katarzyna Holewik) / 7 Chapter One: Diachronic research on community interpreting: Between interpreting, linguistics and social sciences (Marta Estévez Grossi) / 11 Chapter Two: Evolution, trends and gaps in public service interpreting training in the 21st century (Carmen Valero-Garcés) / 31 Chapter Three: Stress, interpersonal communication and assertiveness training in public service interpreting (Carmen Toledano Buendía and Laura Aguilera Ávila) / 48 Chapter Four: Three perspectives on interpreters and stress: The experts, the novices, and the trainees (Heather Adams and Ligia Rosales-Domínguez) / 60 Chapter Five: Self-confidence in simultaneous interpreting (Amalia Bosch Benítez) / 72 Chapter Six: PEACE in interpreter-mediated investigative interviews – working together to achieve best evidence (Katarzyna Holewik) / 78 Chapter Seven: “Community Interpreting – Professionalisation for Lay Interpreters”: A new initiative for the training of community interpreters in Austria (Elvira Iannone) / 104 Chapter Eight: Elaboration of specialised glossaries as a work placement for interpreting students: Opportunities and pitfalls (Heather Adams and Agustín Darias-Marrero) / 121 Chapter Nine: Explicitation in sight-translating into Hungarian texts (Maria Bakti) / 136 Chapter Ten: Where have the connectors gone? The case of Polish-English simultaneous interpreting (Andrzej Łyda) / 149 Chapter Eleven: Discourse prosody and real-time text interpreting: Making live speech visible (Ursula Stachl-Peier and Ulf Norberg) / 161

 

Recenzje (0)

Zainspiruj się kategoriami tego produktu

Książki tego autora

Interdisciplinary encounters: Dimensions of interpreting studies – Otwórz drzwi do nowych perspektyw w interpretacji

Zapraszamy do odkrywania najnowszych osiągnięć w dziedzinie interpretacji, gdzie nauka spotyka się z praktyką. Książka ta zgromadziła wybitnych badaczy, praktyków i trenerów, którzy dzielą się swoimi doświadczeniami i wynikami badań na temat interdyscyplinarności w interpretacji. To niezwykłe kompendium wiedzy ukazuje, jak różnorodne dziedziny, od lingwistyki po psychologię, współgrają, tworząc bogaty obraz współczesnych wyzwań i możliwości. Polecamy szczególnie lektury uzupełniające, takie jak „Discourse Linguistics and Beyond” czy „Language and Society in Kazakhstan”, które poszerzą Twoje spojrzenie na interdyscyplinarne aspekty interpretacji.

Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:

  1. Discourse Linguistics and Beyond, vol. 5, Types of Discourse via Appli: Odkryj głębię relacji między formą a treścią dyskursu, poznając różne typy dyskursów i ich społeczny kontekst. Ta publikacja jest niezbędna dla każdego badacza języka, który chce zgłębić złożoność komunikacji i jej transformacyjne właściwości.
  2. Language and Society in Kazakhstan: The Kazakh Context. Ten Years of K: Zanurz się w współczesne wyzwania i reformy Kazachstanu, poznając unikalne aspekty językoznawstwa kazachskiego, edukacji i kultury tego kraju. To kompendium dla miłośników języków i kultur Azji Centralnej.
  3. Linguistic Evidence of Cultural Distance: Poznaj fascynujące związki między językiem a kulturą na przykładzie Hausa, analizując słownictwo, wyrażenia frazeologiczne i pragmatykę. Ta monografia to cenne źródło dla badaczy języków afrykańskich i kulturowych relacji.
  4. Multilateral Relations, Many Perspectives: Odkryj wielowymiarową analizę relacji Chin i Europy Środkowo-Wschodniej z różnych perspektyw naukowych, od literaturoznawstwa po ekonomię. To pozycja dla tych, którzy chcą zrozumieć złożoność międzynarodowych kontaktów.
  5. Современные тренды в межкультурной коммуникации и дидактике / Contempo: Poznaj nowoczesne modele i wyzwania komunikacji międzykulturowej, analizując zasady interakcji i pokonywania trudności w relacjach między kulturami. Idealna lektura dla pedagogów i komunikologów.
  6. Topics in Syntax and Semantics: Zgłębiaj relacje między składnią a znaczeniem w języku, korzystając z interdyscyplinarnej wymiany poglądów między lingwistami a filozofami. To pozycja dla pasjonatów językoznawstwa i filozofii języka.
  7. Languages for Specific Purposes in Educational Contexts: Dowiedz się, jak nauczanie języków specjalistycznych kształtuje się w różnych branżach, od prawa po medycynę, i poznaj wyzwania związane z nauczaniem w kontekstach zawodowych. To obowiązkowa lektura dla nauczycieli i badaczy LSP.
  8. Contemporary Studies in Chinese Languages, Literature, and Culture 1: Przegląd najnowszych badań nad językiem, literaturą i kulturą chińską, ukazujący rewolucję w sinologii i szeroki zakres tematyczny. Idealna pozycja dla studentów i badaczy zainteresowanych Chinami.
  9. Issues in Philosophy of Language and Linguistics: Zbiór artykułów analizujących kluczowe zagadnienia filozofii języka i lingwistyki, od semantyki po pragmatykę, ukazując ich wzajemne powiązania i wpływ na naukę. To lektura dla entuzjastów głębokiej refleksji nad językiem.
  10. Radio Community Challenges Aesthetics: Odkryj fascynujące przemiany radia jako medium społeczno-kulturowego, analizując jego miejsce w dobie nowych technologii i Internetu. Idealna pozycja dla badaczy mediów i kultury medialnej.

Interdisciplinary encounters: Dimensions of interpreting studies

14,70 zł -30%
21,00 zł
Cena okładkowa
21,00 zł Najniższa cena Najniższa cena z 30 dni przed obniżką