
Język Artystyczny. T. 17: Obrzeża, marginesy, rudymenty…
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.
Koszty dostawy
Odbiór w punkcie
Dostawa na adres
Czas oczekiwania na zamówienia = realizacja + dostawa przez przewoźnika
Zobacz więcejSzczegóły produktu
Więcej informacji
| EAN | 5900497302005 |
|---|---|
| SKU | 300167837 |
| Data wydania | 1 sty 2020 |
| multiformat | eBook |
| Format pliku | eBook (pdf) |
| Format pliku elektronicznego | eBook |
| Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego |
- Data wydania
- 1 sty 2020
- Format pliku
- eBook (pdf)
Język Artystyczny. T. 17: Obrzeża, marginesy, rudymenty…
Język Artystyczny. T. 17: Obrzeża, marginesy, rudymenty… – Odkryj granice i przejścia w sztuce słowa
Zapraszamy do zgłębienia fascynującego świata języka artystycznego, gdzie granice między głównym nurtem a niszą, normatywnością a odmiennością ulegają zatarciu. Ta monografia ukazuje, jak pozostałości i odpadki mogą stać się inspiracją do nowatorskiego opisu rzeczywistości, odzwierciedlając przemiany systemowe w języku, stylu i dyskursie. Wśród rekomendowanych pozycji znajdą Państwo m.in. analizy wokół języka poetyckiego Wincentego Byrskiego oraz zagadnienia przekładu ustnego i języka radiowego, które poszerzą Państwa spojrzenie na sztukę słowa.
Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:
- Wokół języka poetyckiego Wincentego Byrskiego. Studia ze stylistyki i: Ta monografia pogłębia naszą wiedzę na temat języka poetyckiego W. Byrskiego, ukazując warsztat pisarski poety i bogactwo środków stylistycznych. To doskonała lektura dla osób zainteresowanych analizą języka literackiego i stylistyką poetycką.
- Kategoria punktu widzenia w przekładzie ustnym z perspektywy językozna: Książka analizuje zmiany punktu widzenia w przekładzie ustnym, korzystając z przykładów tłumaczeń polsko-angielskich. To wartościowe źródło dla tłumaczy i studentów przekładoznawstwa, zainteresowanych mechanizmami komunikacji ustnej.
- Język w radiu. Antologia: Ta antologia skupia się na badaniach nad językiem w mediach radiowych, łącząc podejście językoznawcze z innymi dziedzinami komunikacji medialnej. Idealna dla pasjonatów analizy języka w kontekście mediów i komunikacji masowej.
- Język w filmie. Ujęcie mediolingwistyczne: Projektowa i ogólnoteoretyczna książka podejmuje temat semantycznej specyfikacji języka w filmie. To fascynujące wprowadzenie dla zainteresowanych funkcjonowaniem języka w sztuce filmowej.
- Rezultatywność w języku francuskim i polskim: Autor analizuje różnice w wyrażaniu rezultatywności w obu językach, skupiając się na czasach i wyrażeniach przysłówkowych. To obowiązkowa lektura dla językoznawców i tłumaczy interesujących się aspektami aspektualności.
- Sens i brzmienie: Zbiór referatów ukazuje zależności między formą brzmieniową a strukturą semantyczną wypowiedzi, co otwiera nowe perspektywy w badaniach nad językiem i przetwarzaniem języka naturalnego. Polecana pozycja dla lingwistów i inżynierów języka.
- Język w relacji do... a językoznawstwo kognitywne: Seria ta bada język jako narzędzie poznania i komunikacji w kontekście różnic kulturowych, prezentując różne podejścia badawcze w ramach paradygmatu kognitywnego. Idealna dla zainteresowanych międzykulturowym aspektem języka.
- Lingwistyka kulturowa i międzykulturowa: Publikacja analizuje relacje między językiem a kulturą, poruszając tematy autoprezentacji, przełączania kodów i nieporozumień w społecznościach wielokulturowych. Doskonała dla badaczy i studentów lingwistyki kulturowej.
- O mediach i języku: Zbiór 23 artykułów koncentruje się na używaniu języka w mediach, szczególnie w kontekście komunikacji medialnej i prasy. To cenne źródło dla badaczy mediów i językoznawców zajmujących się komunikacją masową.
- Norma i uzus współczesnej polszczyzny: Książka zbiera artykuły omawiające normy i uzus języka polskiego, analizując je z różnych perspektyw i metodologii. To świetne kompendium dla językoznawców i nauczycieli języka polskiego.

Język Artystyczny. T. 17: Obrzeża, marginesy, rudymenty…
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.