Informacja o cookies
Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach. Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrazasz zgode na uzycie tych ciasteczek. Wiecej informacji, w tym o mozliwosci zmiany ustawien cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatnosci.
MENU
Mądry prezent na święta »

Lingua Erazma z Rotterdamu w staropolskim przekładzie(eBook)

Warsztat pracy tłumacza w XVI wieku

5.00  [ 1 ocena ]
 Sprawdź recenzje
Rozwiń szczegóły »
  • Wydanie: Warszawa, 1, 2017

  • Seria / cykl: NOWE MONOGRAFIE

  • Autor: Maria Piasecka

  • Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN

  • Formaty:
    mobi
    ePub
    (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Dostępne formaty i edycje
Rok wydania
Cena
Cena detaliczna: 49,00 zł
29,40
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 19,60 zł
Dodaj do schowka
Wysyłka: online

Lingua Erazma z Rotterdamu w staropolskim przekładzie

W 1542 roku w krakowskiej drukarni Hieronima Wietora ukazał się utwór Księgi ktore zową Język. Tekst ten jest przekładem dydaktycznego traktatu Lingua napisanego przez Erazma z Rotterdamu i opublikowanego w Bazylei w 1525 roku. W dziele tym podjęto problem sprawiedliwego i uczciwego posługiwania się mową. Książka Marii Piaseckiej stanowi monografię tego anonimowego przekładu – jednego z ważniejszych zabytków wczesnej prozy polskojęzycznej i polskiej kultury literackiej, a zarazem jednego z nielicznych XVI-wiecznych tłumaczeń dzieł Erazma z Rotterdamu na polski. Aby zrozumieć Księgi które zową Język, autorka uwzględniła szeroki kontekst epoki i zestawiła je z licznymi źródłami z I połowy XVI wieku. To umożliwiło jej nie tylko lepsze poznanie badanego dzieła, lecz także wyciągnięcie wniosków ogólniejszych, dotyczących całej dawnej staropolskiej prozy, jej cech retorycznych, obiegu i funkcji. Autorka traktuje zatem Księgi... jako ciekawy przypadek, ilustrujący zjawiska występujące także w wielu innych dawnych utworach. Drobiazgowa, przeprowadzona w duchu uważnego czytania (close reading) analiza staropolskiego tekstu stanowi punkt wyjścia do rozważań na temat różnorodnych zagadnień, takich jak: przekład, pogranicze popularności i uczoności w epoce wczesnonowożytnej, dawna kultura oralna i atrybucja autorska. Kolejne rozdziały książki są poświęcone czterem zagadnieniom: zasobom wykorzystywanym przez tłumaczy, strategiom uprzystępniania tekstu w przekładzie, tzw. residuum oralnemu oraz atrybucji autorskiej. Dogłębna lektura Ksiąg... w zestawieniu z innymi źródłami pozwoliła autorce na lepsze zrozumienie pogranicza kultury wysokiej i popularnej w XVI wieku. Procesy przekładu i adaptacji utworów autorka ujmuje także w perspektywie kulturowej, a zaproponowane przez nią spojrzenie wskazuje na głębokie rozumienie meandrów kultury wczesnonowożytnej. Jedną z najważniejszych zalet książki jest jej nowatorstwo metodologiczne i wykorzystanie wachlarza metod badawczych służących naświetleniu problemów z różnych perspektyw, takich jak: komparatystyka, elementy analizy retorycznej, wycieczki językoznawcze, teoria oralności, atrybucja autorska oparta na statystycznych pomiarach podobieństwa, stylometria. Książka zawiera odważne uogólnienia, mogące być istotne nie tylko dla osób zainteresowanych omawianymi w książce autorami czy dziełami, lecz także dla badaczy kultury renesansu. Odbiorcami książki są przede wszystkim badacze kultury dawnej w jej różnorodnych aspektach. Ponieważ publikacja sytuuje się na pograniczu wielu dyscyplin, może ona okazać się przydatna dla różnych specjalistów, takich jak: historycy literatury, neolatyniści, translatolodzy, językoznawcy, badacze z kręgu humanistyki cyfrowej (stylometria), badacze erazmianizmu, a więc także historycy filozofii studiujący myśl humanistyczną, komparatyści, filolodzy, filolodzy biblijni, antropolodzy historyczni (oralność), historycy książki, badacze dawnej kultury popularnej. Książka mogłaby służyć jako inspiracja dla prowadzących zajęcia z tych dziedzin (Literatura staropolska, Literatura porównawcza, Literatura powszechna: Antyk/Biblia w kulturze).

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Wstęp 9
	Znaczenie Ksiąg, ktore zową Język jako zabytku wczesnej prozy w języku polskim 9 
	Lingua oraz Księgi, ktore zową Język w dotychczasowej literaturze przedmiotu 17 

Rozdział 1. Źródła przekładu 25
	Editio princeps i błędy znaczące 26
	Słowniki 28 
	Tradycja literacka 30 
	Źródła sensu lato 37 

Rozdział 2. Uprzystępnienie i dydaktyzm 39
	Amplifikacja 41 
	Opuszczenia dydaktyczne 71 
	Przenośnie 87 
	Erazm jako popularyzator 94 
	Projektowany i rzeczywisty czytelnik Ksiąg, ktore zową Język. Pojęcie chybionej popularyzacji 108 
	Podsumowanie 120

Rozdział 3. Oralność  123
	Cechy oralne w Księgach, ktore zową Język 123 
	Oralne metody a dydaktyczne zamiary 136 
	Łacina a języki narodowe 139 
	Paradoks oralności w druku 142 
	Pochopne oceny i zderzenie języków 153 

Rozdział 4. Atrybucja autorska  163
	Przyczyny niepewności autorstwa 164 
	Stylometria 170 
	Dlaczego Stanisław Łaski? 183 
	Portret intelektualny i środowisko 200 

Podsumowanie 203 
Aneksy  207
	Aneks 1. Opis druku 207 
	Aneks 2. Treść Ksiąg, ktore zową Język 209 
	Aneks 3. Cytaty biblijne – zestawienie 213 
	Aneks 4. Atrybucja autorska – wybrane wyniki 239 

Bibliografia 247
Indeks osób 267
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Maria Piasecka

Absolwentka polonistyki na Uniwersytecie Jagiellońskim, doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa; pracowała w Instytucie Języka Polskiego PAN w Krakowie (Pracownia Słownika Staropolskiego) oraz w Katedrze Edytorstwa i Nauk Pomocniczych na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Stypendystka w ramach programu Socrates Erasmus, studiowała na Friedrich-Alexander-Universität w Erlangen na kierunkach: wiedza o książce, łacina średniowieczna i nowożytna, germanistyka. Uczestniczka licznych krajowych i zagranicznych konferencji, brała udział w międzynarodowej wymianie studentów edytorstwa International Publishing Summer Institute, Niemcy – Szkocja (Stirling, Erlangen, Würzburg, Monachium). Badaczka aktywna na forach międzynarodowych, efekty swojej pracy referowała m.in. podczas konferencji Renaissance Society of America w San Diego (Kalifornia). Stażystka na Wydziale Historii Uniwersytetu w St Andrews, Szkocja (współpraca przy tworzeniu Universal Short Title Catalogue).

Obecnie kieruje projektem badawczym dotyczącym produkcji książki w Oleśnicy na Dolnym Śląsku: „Produkcja drukarni w Oleśnicy (Oels) w latach 1589–1730”. Projekt finansuje Narodowe Centrum Nauki. Celem grantu jest rekonstrukcja wielojęzycznego i wielokulturowego księgozbioru dawnej Oleśnicy.

Opublikowała m.in. edycję poematu De vanitate mundi Jacoba Baldego oraz dwóch staropolskich tłumaczeń utworu (jako Maria Kozłowska).

Seria NOWE MONOGRAFIE

Seria „Nowe monografie” prezentuje współczesne prace polskich językoznawców, literaturoznawców i kulturoznawców. Ma charakter interdyscyplinarny w zakresie humanistyki, ze szczególnym uwzględnieniem filologii i szeroko pojętych dyscyplin pokrewnych. Prace publikowane w serii odznaczają się wysokim poziomem naukowym, odkrywczością, oryginalnością ujęcia, interesującym ujęciem tematu i dostępnością nie tylko dla wąskiego grona specjalistów.
Serię otwiera tom Powieść w świecie prasy. Bolesław Prus i inni autorstwa Przemysława Pietrzaka. Książka stanowi niespotykaną dotąd w polskim piśmiennictwie naukowym próbę omówienia fenomenu powieści publikowanej w prasie w ostatnich dekadach XIX wieku.

9,90 zł

Czy Bóg gra z nami w kości?

Sztuka i nauka wywodzą się ze wspólnych korzeni. Ich podstawą jest, jak twierdzi irlandzki pisarz John Banville, twórcza moc ludzkiego umysłu. Między sztuką i nauką istnieją jednak zasadnicze różnice. Sztuka daje olbrzymią swobodę ...
34,90 zł

Daj nam oczy widzące

...Wszystko dzieje się w przypowieściach, aby „patrzyli oczami, a nie widzieli, słuchali uszami, a nie rozumieli...” (Łk 4, 12). Czyżby Jezus naprawdę chciał, żeby słuchający nie widzieli i nie rozumieli? Oczywiście, nie. Z tych słów...
34,90 zł

Bóg i Nauka

W jakiego Boga wierzą naukowcy? Co wspólnego z modlitwą ma rozwiązywanie równań? Dlaczego nie należy zapychać Bogiem dziur w nauce? Co nauka może dać teologii? Czemu teoria ewolucji jest aż teorią, a koncepcja Inteligentnego Projektu zaha...
9,90 zł

Od samokontroli do cnoty.

Czy w naukowym obrazie człowieka jest jeszcze miejsce na wolną wolę? Czy jest ona tym samym co samokontrola, którą badają psychologowie? Co współczesna nauka mówi o pochodzeniu cnoty i moralności? Filozofowie od dawna dostrzegają z...
29,90 zł

Transcendencja i naturalizm

Jakie jest miejsce człowieka we wszechświecie w odniesieniu do Boga? Jakie są możliwości i potrzeby poznawcze człowieka? Czy istnieje konflikt między badaniami teologii i nauk przyrodniczych? Choć człowiek od zawsze szuka odpowiedzi na pytania o począt...
9,45 zł

Tao Te Ching. Księga Drogi i Cnoty

Wprowadzenie tłumacza: Laotse (Laozi) urodził się w Chinach, w 604 r. przed Chrystusem. Kiedy umarł, nie wiadomo. Legenda mówi o nim, że przyszedł na świat, już mając lat 72, a przeżył lat 300. Podług innej wersji, Laotse nie umarł i nie umrze, ...
49,90 zł

Czy ochrzciłbyś kosmitę?

Czy wiara i nauka stoją do siebie w opozycji, czy też może wzajemnie się uzupełniają? Czy w świetle najnowszych odkryć naukowych opis stworzenia świata przestawiony w Księdze Rodzaju ma sens? O co naprawdę chodziło w sporze Kościoła z Galileuszem? Czym...
33,60 zł

La concettualizzazione di alcuni stati di coscienza alterata nella lingua italiana

Odmienne stany świadomości od wieków fascynowały ludzi jako możliwość przekroczenia granicy poznania. Dowodzą tego wierzenia i rytuały cywilizacji z różnych epok i kontynentów. Ludzkość starała się i stara wytłumaczyć ich znaczenie...
39,20 zł

Z historii kultury staropolskiej

Księga pamiątkowa dla profesor Urszuli Augustyniak, pracownika Instytutu Historycznego Uniwersytetu Warszawskiego, wybitnej historyk kultury zajmującej się epoką nowożytną. Zebrane w tomie artykuły dotyczą szeroko rozumianej problematyki nowożytnej his...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!