MENU

Przekład i władza

(eBook)

Polskie tłumaczenia Braci Karamazow Fiodora Dostojewskiego

0.00  [ 0 ocen ]
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły »
  • Druk: Kraków, 2018

  • Autor: Kinga Rozwadowska

  • Wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego

  • Formaty:
    PDF
    (Watermark)
    Watermark
    Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.

Dostępne formaty i edycje
Rok wydania
Cena
Cena katalogowa: 39,90 zł
34,31
Dodaj do schowka
Dostępność: online po opłaceniu
Produkt elektroniczny Plik do pobrania po realizacji zamówienia

Przekład i władza

Uważam rozprawę Kingi Rozwadowskiej za pracę wybitną, którą przeczytałem z niekłamanym pożytkiem i przyjemnością. Wychodząc od analizy przypadku, Autorka stawia tezy ogólne, dokonuje syntetyzujących opisów i współtworzy bardzo wyraźnie określoną filozofię tłumaczenia: „przekład jest nieprzerwanym podważaniem zastanego porządku”. To rozprawa o tym, czym jest dzisiaj przekład, jakie jest miejsce tłumacza w przekładanym tekście, jaka jest jego relacja wobec autora.
Z recenzji prof. Jerzego Jarniewicza

Rozprawa Kingi Rozwadowskiej stanowi istotny wkład w rozwój badań nad przekładem literackim. Autorka zaprezentowała w niej doskonałe kompetencje filologiczne, komparatystyczne i przekładoznawcze, jak również rozległą wiedzę ogólnohumanistyczną i kulturową. Jej książka charakteryzuje się nowatorstwem metodologicznym, znakomitą orientacją w rozległym i trudnym materiale źródłowym oraz jego kontekstach, a także – co nie bez znaczenia dla jej przyszłych odbiorców – precyzją wysłowienia i logicznością wywodu.
Z recenzji prof. Ewy Kraskowskiej

To, co dla mnie, a zapewne nie tylko dla mnie, stanowi o atrakcyjności intelektualnej przygody, do której zaprasza nas Autorka, to przedstawienie relacji oryginał–przekład w zupełnie nowej perspektywie, a mianowicie jako zwrócenie uwagi naautonomię, niezależność i dynamiczność przekładu a także na pozycję i znaczenie tłumacza. Rozważania te wzbogacają ogólną refleksję o współczesnym przekładoznawstwie i przekładzie. Autorka w każdym z analizowanych przez siebie fragmentów ustala, że naturą tłumaczenia jest polifoniczność i że homofonia pozostaje mu obca.
Z recenzji prof. Haliny Waszkielewicz

Kinga Rozwadowska – komparatystka i przekładoznawczyni, doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa. Publikowała m.in. w „Przekładańcu” i „Między Oryginałem a Przekładem”. Współautorka wydanego w serii „Translatio” polskiego tłumaczenia The Conference of the Tongues (Narada języków) Theo Hermansa. Zajmujesię historią i teorią przekładu w szerokich kontekstach społecznych, politycznych i ekonomicznych.

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Wstęp   7
CZĘŚĆ I   11
1. Translation studies, czyli historia emancypacji przekładu   13
	1.1 Teoria Itamara Even-Zohara, czyli przekład uwikłany w (poli)system   14
	1.2. Hermeneutyka George’a Steinera, czyli agresja przekładu   17
	1.3. Postkolonializm i poststrukturalizm, czyli triumf przekładów i bezbronność oryginału   18
	1.4. Iluzja wolności   21
2. Historie polskich przekładów Braci Karamazow   27
3. Przekład we władzy kanonu   45
	3.1. Seria przekładowa – seria wydawnicza – seria recepcyjna   45
	3.2. Polscy badacze o Braciach Karamazow   47
	3.3. Walka o władzę: kapitalizm i kanon   55
	3.4. Polscy czytelnicy o Braciach Karamazow   57
4. Powieść o władzy   63
	4.1. Michaił Bachtin o wielogłosowej powieści   63
	4.2. Stanowisko Czesława Miłosza wobec teorii Michaiła Bachtina   69
	4.3. Theo Hermans o wielogłosowym przekładzie   75
CZĘŚĆ II   85
1. Uwagi wstępne   87
2. Tytuły, nazwy, nazwiska   91
3. Odór inności   99
4. Polskie, czyli obce   113
5. O tłumaczeniu między słowami   127
6. Spowiedź echo Dymitra Karamazowa   141
7. Kana Galilejska. Słowo Boże – słowo autorskie   155
8. Narrator i ojciec. Przekład wobec autorytetów   169
9. Starca Zosimy obraz bez skazy   187
10. Wielki Inkwizytor, czyli o wolności w granicach powieści   201
11. Przypisy   219
Podsumowanie   243
Wykaz skrótów   249
Bibliografia   251
Indeks osobowy   257
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Przeczytaj fragment

Inni Klienci oglądali również

35,93 zł
47,90 zł

W kręgach władzy. Władza absolutna

Po zamachu pod sejmem Polska znalazła się na skraju anarchii. Konstytucja nie przewiduje, kto powinien przejąć władzę, a do walki o nią gotowe są stanąć wszystkie siły polityczne. W sytuacji poważnego kryzysu rozpoczyna się najbardziej bezkompromisowa ...
158,76 zł
189,00 zł

Władza dyskrecjonalna organów administracji publicznej

Monografia przedstawia zagadnienie władzy dyskrecjonalnej, którą dysponują organy administracji publicznej.Celem opracowania było znalezienie granic dyskrecjonalności administracyjnej, które zapewnią skuteczną ochronę sytuacji...
28,56 zł
34,00 zł

Władza i obłęd Najnowsza historia Wenezueli

Kim jest Hugo Chávez - postępowym i wojowniczym liderem politycznym, twórcą "socjalizmu XXI wieku", czy może typowym dyktatorem i populistą? Czym jest Wenezuela - swoistym laboratorium pierwszej rewolucji nowego tysiąclecia czy ...
38,28 zł
44,00 zł

Wiedza i władza. Informacyjna teoria kapitalizmu i wywołana przez nią rewolucja

George Gilder, pisarz, którego najczęściej cytował prezydent Ronald Reagan, powraca z nową, przełomową teorią kapitalizmu. W Wiedzy i władzy Gilder przedstawia nową teorię tłumaczącą wytwarzanie bogactwa w kapitalizmie i opisuje, jak amer...
19,50 zł
25,00 zł

Władza misjonarzy. Zmierzch i świt świeckiej religii w Dolinie Krzemowej

Władza misjonarzy to książka o misjonarskim zapale zmieniania świata i o kryzysie świeckiej religii towarzyszącej liderom nowych technologii, o ich świętokradztwach i sprofesjonalizowanej pokucie mającej przywrócić harmonię technologicznego raju...
67,20 zł
84,00 zł

Królestwa Merowingów 450-751. Władza - społeczeństwo - kultura

Znakomite przedstawienie procesu kształtowania się wczesnośredniowiecznego świata europejskiego. Jakimi władcami byli królowie z rodu Merowingów? Jaką rolę w polityce władców merowińskich odgrywał Kościół? Czy po upad...
31,50 zł
35,00 zł

Władza i kierowanie

Zagadnienia prezentowane w tej książce nie wyczerpują opisu licznych niedostatków władzy i kierowania. Same tylko rozważania teoretyczne o istocie władzy zajmują w literaturze naukowej setki tomów i rozdziałów książek. Naszym celem...
23,99 zł
27,90 zł

Przekład

> KRÓTKIE WPROWADZENIE– książki, które zmieniają sposób myślenia!Autor prezentuje najważniejsze zagadnienia związane z przekładem, posługując się przykładami z różnych języków. Argumentu...
17,01 zł
18,90 zł

Władza wyobraźni Edukacja innowacje i demokracja

Celem książki jest pokazanie znaczenia przestrzeni wyobraźni i kreatywności. Do rozwoju potrzebne jest otoczenie sprzyjające kreatywności i innowacjom. Nie ma oczywiście środowiska idealnego, lecz można stwarzać żyzne warunki dla generowania nowych for...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!