Gwarancja dostawy nawet na następny dzień! Zobacz więcej

Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego

68,00 zł

Ostatnie sztuki

Szczegóły produktu

Data wydania
1 sty 2012
Format pliku
eBook (pdf)
Autor/Redaktor
Artur Dariusz Kubacki

Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego

Prezentowana publikacja jest pierwszym na polskim rynku wydawniczym przystępnie napisanym i aktualnym kompendium wiedzy na temat ustanawiania, statusu i odpowiedzialności tłumaczy przysięgłych w Polsce. Opisano w niej system kształcenia kandydatów na tłumaczy przysięgłych, metody doskonalenia adeptów zawodu, procedury egzaminowania i ustanawiania, metodykę wykonywania tłumaczenia poświadczonego oraz przysięgłego tłumaczenia słowa żywego w różnych instytucjach, a także odpowiedzialność zawodową wiążącą się z wykonywaniem tej profesji. Kandydaci na tłumaczy przysięgłych znajdą w książce wiele cennych wskazówek, jak przygotowywać się do egzaminu państwowego na tłumacza, zaś praktykujący tłumacze przysięgli będą mogli znacząco poszerzyć swoją wiedzę o wykonywanym zawodzie i wiążących się z nim obowiązkach. Na szczególne polecenie zasługuje omówienie praktycznych zasad wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, poparte wzorcowymi tłumaczeniami mającymi charakter tłumaczenia poświadczonego, które opatrzono obszernymi komentarzami. Adresaci: Opracowanie przeznaczone jest dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych i specjalistycznych oraz dla praktykujących tłumaczy przysięgłych. Może również okazać się przydatne wykładowcom translatoryki nauczającym tłumaczenia poświadczonego.

Spis treści

Wykaz skrótów str. 9 Wstęp str. 11 Rozdział I Zarys historyczny rozwoju zawodu tłumacza przysięgłego str. 19 Rozdział II Status prawny tłumacza przysięgłego w Europie str. 41 2.1. Europa Północna str. 42 2.1.1. Kraje nordyckie str. 42 2.1.2. Kraje bałtyckie str. 51 2.1.3. Pozostałe kraje Europy Północnej str. 55 2.2. Europa Zachodnia str. 58 2.2.1. Kraje Beneluksu str. 58 2.2.2. Pozostałe kraje Europy Zachodniej str. 62 2.3. Europa Środkowo-Wschodnia str. 88 2.4. Europa Południowa str. 93 2.5. Polska str. 99 Rozdział III Praktyczne aspekty pracy tłumacza przysięgłego str. 110 3.1. Definicja tłumaczenia poświadczonego a przysięgłego str. 110 3.2. Specyfika wykonywania tłumaczeń poświadczonych str. 125 3.2.1. Formalne zasady sporządzania tłumaczeń poświadczonych str. 127 3.2.2. Merytoryczne zasady sporządzania tłumaczeń poświadczonych str. 134 3.2.3. Wzorce tłumaczenia poświadczonego str. 136 3.3. Deontologia wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego str. 147 3.4. Praktyka przysięgłego tłumaczenia ustnego str. 154 3.5. Ekwiwalencja i sposoby jej uzyskiwania str. 163 3.6. Organizacja warsztatu tłumacza przysięgłego str. 172 Rozdział IV Egzamin państwowy na tłumacza przysięgłego str. 185 4.1. Państwowa Komisja Egzaminacyjna str. 185 4.2. Kryteria oceny str. 199 4.3. Analiza błędów popełnianych podczas egzaminu państwowego str. 206 4.3.1. Analiza błędów popełnianych na egzaminie pisemnym str. 212 4.3.2. Analiza błędów popełnianych na egzaminie ustnym str. 226 4.4. Profil kandydata na tłumacza przysięgłego str. 237 4.5. Profil tłumacza przysięgłego str. 244 Rozdział V Kwalifikacje tłumacza przysięgłego str. 247 5.1. Profile kształcenia tłumaczy str. 247 5.2. Kształcenie kandydatów na tłumacza przysięgłego w Polsce str. 265 5.3. Doskonalenie zawodowe tłumacza przysięgłego str. 287 Rozdział VI Odpowiedzialność prawna tłumacza przysięgłego str. 293 6.1. Rodzaje odpowiedzialności prawnej tłumacza przysięgłego str. 293 6.2. Odpowiedzialność zawodowa tłumacza przysięgłego str. 296 Podsumowanie str. 317 Uwagi końcowe str. 323 Bibliografia str. 329 Spis tabel str. 359 Załącznik. Wzorce tłumaczenia poświadczonego str. 361

 

Recenzje (0)

Zainspiruj się kategoriami tego produktu

Książki tego autora
Słownik z zakresu kontroli finansowo-księgowej – niemiecko-polski, polsko-niemiecki
127,00 zł
Książki tego wydawnictwa
Prawo cywilne. Część ogólna
76,00 zł
Fundacja rodzinna. Praktyczny poradnik
59,00 zł

Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność: Kompendium wiedzy dla tłumaczy przysięgłych

Prezentowana publikacja stanowi kompleksowe i aktualne źródło wiedzy na temat systemu tłumaczeń poświadczonych w Polsce. Oferuje szczegółowe omówienie procedur, kształcenia oraz odpowiedzialności zawodowej tłumaczy przysięgłych, stanowiąc nieocenioną pomoc zarówno dla kandydatów na egzamin, jak i praktykujących tłumaczy. Zapraszamy do lektury rekomendacji i wskazówek, które pozwolą pogłębić kompetencje i zrozumienie specyfiki tego zawodu.

  1. Licencja na używanie znaku towarowego. Studium prawnoporównawcze: Ta monografia to pierwsze polskie opracowanie poświęcone licencji na używanie znaku towarowego, które łączy teorię prawa cywilnego z praktycznymi przykładami orzecznictwa i ujęciami międzynarodowymi. Idealna dla prawników i przedsiębiorców zainteresowanych ochroną własności intelektualnej i umowami licencyjnymi.
  2. Prawo handlowe i gospodarcze II Rzeczypospolitej: Przedstawia kompleksową analizę prawa handlowego i gospodarczego obowiązującego w okresie międzywojennym, które miało kluczowy wpływ na kształtowanie się polskiej gospodarki po 1989 roku. To obowiązkowa lektura dla historyków prawa i praktyków rynku.
  3. Procedura wyroku pilotażowego w praktyce Europejskiego Trybunału Praw: Pierwsza na rynku publikacja omawiająca szczegółowo procedurę wyroków pilotażowych i quasi-pilotażowych ETPC, zawierająca praktyczne informacje i wywiady z ekspertami. Doskonałe źródło wiedzy dla prawników i sędziów zajmujących się prawami człowieka.
  4. Elastyczny czas pracy: Książka analizuje zagadnienia związane z elastycznym czasem pracy, uwzględniając aspekty prawne, ekonomiczne i społeczne. Przedstawia polskie doświadczenia i narzędzia zwiększające elastyczność w organizacji czasu pracy, co czyni ją cennym źródłem dla pracodawców i pracowników.
  5. Prawo rzeczowe: Piąte wydanie tego podręcznika uwzględnia najnowsze zmiany w prawie dotyczącym użytkowania wieczystego, obrotu nieruchomościami, zasiedzenia i ksiąg wieczystych. Przystępny i szczegółowy przewodnik dla studentów i praktyków prawa rzeczowego.
  6. Prawna regulacja komercjalizacji własności intelektualnej publicznych: Analiza prawnej regulacji zarządzania własnością intelektualną w polskich i zagranicznych instytucjach publicznych, oparta na wywiadach i badaniach praktyk transferu technologii. Idealna dla menedżerów i prawników działających w obszarze własności intelektualnej.
  7. Profesjonalne źródła informacji o prawie: Kompleksowe omówienie systemów informacji prawnej, baz danych i dzienników urzędowych, które są nieodzowne w codziennej pracy prawnika. Doskonałe narzędzie dla specjalistów poszukujących skutecznych metod wyszukiwania informacji prawnych.
  8. Umowa objęcia akcji: Pierwsza na rynku monografia omawiająca szczegółowo wszystkie aspekty prawne związane z obejmowaniem akcji nowej emisji w spółkach akcyjnych. Praktyczne wskazówki dla prawników i przedsiębiorców zajmujących się prawem korporacyjnym.
  9. ABC służby cywilnej: Kompleksowe i przystępne wprowadzenie do funkcjonowania służby cywilnej, wzbogacone schematami, wzorami pism i wyrokami. Idealna dla osób przygotowujących się do pracy w administracji publicznej i służbie cywilnej.
  10. Podpisy elektroniczne, biometria, identyfikacja elektroniczna: Interdyscyplinarne opracowanie łączące aspekty techniczne i prawne związane z identyfikacją i uwierzytelnianiem w komunikacji elektronicznej. Nieocenione dla specjalistów ds. bezpieczeństwa i prawa cyfrowego.
Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego

Tłumaczenie poświadczone. Status, kształcenie, warsztat i odpowiedzialność tłumacza przysięgłego

68,00 zł