Książka omawia twórczość wybitnego językoznawcy Ferdynanda de Saussure’a, poświęcona została zwłaszcza Saussure’owskiemu dokonaniu dotyczącemu językoznawstwa ogólnego. Czy...więcej »
Publikacja zawiera dwa teksty Jana Mukařovskiego w przekładzie bohemistki Anety Daszuty: „Sztuka jako fakt semiologiczny” (1934) i „Semiologia sztuki” (1936-1937). Oba dotyc...więcej »
Nowe wydanie książki Prof. Jerzego Bralczyka i Michała Ogórka, o której Wojciech Młynarski napisał, że to "przecudownie rozrzucona kartoteka przemian obyczajów, losó...więcej »
Ze wstępu: Aby czytelnikom dać możność ocenienia, jakie myśli, dążenia i przekonania przejawiają się w przysłowiach ludu wśród nas od wieków zamieszkałego, co od nas do swych ...więcej »
Książka prezentuje ponad 700 popularnych polskich przysłów i wyrażeń przysłowiowych w układzie hasłowym oraz ich odpowiedników w 11 językach: angielskim, czeskim, francuskim, hiszpańs...więcej »
Na podstawie analizy kilkunastu kanonicznych pisarzy i tekstów kultury europejskiej Autor śledzi odmiany świętującego języka, czyli takiego, który wykracza poza swoje codzienne funkcj...więcej »
Książka stanowi wprowadzenie do dyscypliny określanej mianem glottodydaktyki. Ma charakter podręcznika akademickiego, przygotowanego w formie wykładu uniwersyteckiego oraz w formacie aktywności dyd...więcej »
Autor omawia polskie przekłady Portretu artysty i Ulissesa Jamesa Joyce’a oraz dwóch pomniejszych jego dzieł, polskie przekłady dwóch powieści Toni Morrison, jak również ...więcej »
The author presents the problem of writing research articles in English as a foreign language by Polish scholars – specialists in linguistics and applied linguistics – for publication i...więcej »
Nowe, zaktualizowane wydanie Słownika frazeologicznego PWN. Autorka odnotowuje zmiany, które dokonały się w polskiej frazeologii w ciągu ostatnich 11 lat. Słownik:• zawiera ...więcej »
Słownik wyrazów i zwrotów łemkowskich zebranych przez Ołeksandra Hojsaka pochodzącego z Wysowej. Wśród ok. 3000 haseł Słownika jest wiele wyrazów potocznych, w większośc...więcej »
Podręcznik "Deutsch für Krankenpflege und Hebammenkunde" (Język niemiecki dla pielęgniarstwa i położnictwa) obejmuje wybraną tematykę z zakresu codziennej pracy pielęgniarki i położn...więcej »
CLIL (Content and Language Integrated Learning – zintegrowane kształcenie przedmiotowo-językowe) to nowoczesne podejście do nauczania zarówno przedmiotów, jak i języków. ...więcej »
Nowe, zaktualizowane i uzupełnione wydanie kanonicznego podręcznika do gramatyki opisowej języka łacińskiego. Książka zapoznaje studentów między innymi z wiedzą dotyczącą istoty gramatyki op...więcej »
No, co tam? Smartphone czy smartfon? Profilu czy profila? Teść czy świekier? Ministra czy ministerka? W środę czy we środę? Na potrzeby czy dla potrzeb? Zgłośnić, pogłośnić, pogłośnić? ...więcej »
Skąd w języku szwedzkim tureckie słowa? Czy Lwów był przez wieki bardziej bramą Orientu czy przedmurzem Europy? Kiedy i gdzie powstał pierwszy przekład Koranu na język polski? Czy praojczyzn...więcej »
Z językiem jest jak ze zdrowiem: prawie każdy ma coś do powiedzenia, bo prawie każdego dotyczą sprawy językoweTa książka jest skutkiem zaangażowania w tematykę poprawności językowej wie...więcej »
Pierwsza na polskim rynku synteza poświęcona poprawności językowej w internecie. Książka w mądry, zabawny i przystępny sposób przedstawia zagadnienia netykiety. Autorka omawia najczęstsze za...więcej »
Publikacja jest kontynuacją rozważań podjętych w dwóch poprzednich książkach z cyklu poświęconego oryginalności słownej: Kreatywność językowa w komunikowaniu (się) i Kreatywność językowa w p...więcej »
Niniejszy tom jest kontynuacją rozważań podjętych w poprzednich książkach z cyklu poświęconego oryginalności słownej, takich jak: Kreatywność językowa w komunikowaniu (się) i Kreatywność językowa w...więcej »