
Przekład - Język - Kultura Tom 6
Księga jubileuszowa dedykowana Profesorowi Romanowi Lewickiemu
Chwilowo niedostępny
Powiadom o dostępności
Szczegóły produktu
- Oprawa
- twarda
- Redakcja naukowa
- Ewa Białek
- Wydawca
- UMCS
Więcej informacji
| EAN | 9788322797921 |
|---|---|
| SKU | 101223970 |
| Liczba stron | 326 |
| Multiformat | oprawa twarda |
| Wymiary | 17.0x25.0cm |
| Język | polski |
| Oprawa | twarda |
| Wydawca | UMCS |
| Redakcja naukowa | Ewa Białek |
Przekład - Język - Kultura Tom 6
Przekład - Język - Kultura Tom 6: Odkrycia i wyzwania w lingwistyce przekładu
Książka ta stanowi kompleksowe podsumowanie dorobku Profesora Romana Lewickiego, wybitnego naukowca w dziedzinie lingwistyki przekładu i językoznawstwa. W tomie szóstym prezentowane są najnowsze osiągnięcia oraz inspirujące analizy, które pogłębiają zrozumienie relacji między językiem, kulturą a procesem przekładu. Rekomendujemy lekturę tym, którzy pragną zgłębić teoretyczne i praktyczne aspekty przekładu, korzystając z bogatego dorobku jednego z najbardziej cenionych badaczy w tej dziedzinie.
Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:
- Horyzont polszczyzny. Prace ofiarowane Profesorowi Stanisławowi Dubisz: Ta wyjątkowa publikacja to zbiór prac dedykowanych Profesorowi Stanisławowi Dubiszowi z okazji jego pięćdziesięciolecia pracy naukowej i dydaktycznej. Oferuje szerokie spojrzenie na historię i współczesność języka polskiego, zachęcając zarówno językoznawców, jak i miłośników języka do zgłębienia fascynujących zagadnień.
- Słownik gwar Lubelszczyzny Tom 12 Czynności - miary - uczucia - cechy: Odkryj bogactwo gwarowych słów i wyrażeń z Lubelszczyzny w tym tomie słownika, który dokumentuje tradycyjną kulturę i język wiejskiej społeczności. To niezastąpione źródło dla badaczy i pasjonatów gwar, ukazujące unikalne słownictwo i zwyczaje regionu.
- Nazwy własne w przekładzie teoria i praktyka: Ta książka to kompendium wiedzy dla tłumaczy i językoznawców, ukazujące znaczenie i funkcje nazw własnych w przekładzie międzyjęzykowym. Przedstawia teoretyczne podstawy oraz praktyczne metody rozpoznawania i przekazywania nazw własnych, co czyni ją nieocenionym narzędziem w pracy tłumacza.
- Konteksty stylistyki: Elżbieta Sękowska analizuje różnorodne style współczesnej polszczyzny, pokazując ich teoretyczne podstawy i praktyczne zastosowania. Książka jest świetnym przewodnikiem dla studentów i badaczy, którzy chcą zrozumieć i wykorzystać stylistykę w badaniach interdyscyplinarnych i praktyce nauczania.
- Od świata do języka: Ta monografia bada wpływ przemian cywilizacyjno-kulturowych na języki słowiańskie, skupiając się na zmianach zachodzących w XXI wieku. Zawiera studia analizujące zjawiska językowe w kontekście komunikacji, prezentując ich synchroniczne i diachroniczne aspekty w czterech językach słowiańskich.
- Od przysłowia głowa nie boli: Grzegorz Szpila zgłębia fenomen przysłów we współczesnej polszczyźnie, analizując ich formę, znaczenie i funkcje pragmatyczno-dyskursywne. To fascynujące studium pokazuje, jak przysłowia odzwierciedlają kulturę i mądrość narodu w nowoczesnym wydaniu.
- Nowe perspektywy w nauczaniu języka polskiego jako obcego VI: Jubileuszowy tom ukazuje rozwój i wyzwania nauczania języka polskiego dla obcokrajowców, prezentując najnowsze metody i podejścia. To cenne źródło dla nauczycieli i dydaktyków, którzy chcą inspirować i rozwijać swoje kompetencje w tej dziedzinie.
- Regards sur l'oral et l'écrit: Ta monografia analizuje różnorodność języka mówionego i pisanego, skupiając się na specyfice komunikacji elektronicznej. Przedstawia badania nad językiem czatów, social mediów i innych gatunków tekstów, ukazując ich unikalne cechy i funkcje.
- Bobovius ‒ Ali Ufki: Poznaj fascynującą spuściznę Wojciecha Bobowskiego, znanego jako Ali Ufki, w tej kompleksowej monografii. Autorka przybliża jego życie, działalność i wpływ na kulturę, muzykę i językoznawstwo, wypełniając lukę w polskiej literaturze naukowej.
- CIAŁO – KULTURA – SACRUM: Beata Drabik dogłębnie analizuje gesty liturgiczne, ukazując ich znaczenie i funkcje w kontekście kultu i komunikacji religijnej. To pionierska praca, która poszerza nasze rozumienie symboliki ciała i gestów w obrzędach religijnych.
Przekład - Język - Kultura Tom 6