MENU

Język polski w Chinach

(eBook)

Z doświadczeń nauczania polszczyzny w Azji Wschodniej

Formaty:
mobi
PDF
ePub

Zabezpieczenie: plik chroniony przez Watermark
Watermark
Znak wodny czyli Watermark to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie najbardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
0.00  [ 0 ocen]
Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły »
Dostępne warianty:
Cena katalogowa: 20,20 zł
17,37
Dodaj do schowka
Dostępność: online po opłaceniu
Produkt elektroniczny Plik do pobrania po realizacji zamówienia

Język polski w Chinach

Książka jest odpowiedzią na dynamiczny wzrost zainteresowania nauczaniem języka i kultury polskiej w Chinach wynikający z zacieśniania relacji między krajami. Autorzy to specjaliści mający bogate doświadczenia we współpracy z Chińczykami w Chinach, w Polsce, w nauczaniu języka, nauczaniu międzykulturowym, a także w dyplomacji publicznej.

Niniejszy tom powstał z przekonania, że w efekcie dynamicznego rozkwitu zainteresowania językiem polskim i kulturą polską, wynikającego z rozwoju inicjatywy Nowego
Jedwabnego Szlaku, potrzebny jest głos praktyków mających w swojej codziennej pracy kontakt z Chinami. W zebranych tu tekstach skupiono się na możliwościach
systemowych i strategiach służących promocji nauczania polszczyzny w Państwie Środka, obserwacjach glottodydaktycznych oraz refleksji nad widzeniem i opisem rzeczywistości przez młodych Chińczyków, metodach pracy z takimi studentami, napotykanych przez nauczających problemach i próbach ich rozwiązania, wreszcie na perspektywach rozwoju ośrodków polonistycznych w Chinach.

[Publikacja ta] stanowi zupełnie nowe wydarzenie w glottodydaktyce polonistycznej. Nigdy wcześniej badacze zainteresowani nauczaniem języka polskiego w jakimś kraju nie zdobyli się na przygotowanie całego tomu studiów poświęconych różnym aspektom tego zjawiska: od dyplomacji publicznej przez historię tego nauczania do problemów dydaktycznych i metodycznych. Co więcej, tom ten powstał po kilku latach rozwoju nauczania polszczyzny w Chinach, jego wydanie może więc w znaczący
sposób wpłynąć na dalsze losy tego nauczania. (Prof. dr hab. Władysław T. Miodunka)

Badacze w swoich tekstach snują interesujące refleksje z punktu widzenia geopolityki. Takie podejście uważam za bardzo trafne. Nasz świat staje się coraz mniejszą wioską. Dawne bariery – niegdyś nie do pokonania – stopniowo zanikają. A pozytywne strony globalizacji sprawiają, że żadne sztucznie stworzone przeszkody, jak nurt deglobalizacji czy inicjatywy wznoszenia prawdziwych murów, już nie są w stanie zgasić przemożnej chęci kontaktu, spotkania, wymiany i wzajemnego poznania między różnymi narodami, jak to obserwujemy w przypadku Chińczyków i Polaków. (Prof. dr Zhao Gang)

*********

Polish Language in China. Teaching Polish in East Asia

Polish Language in China. Teaching Polish in East Asia
The book responds to the very dynamic growth of interest in teaching and learning Polish (both language and culture) in contemporary China. The reason for that is a very good political climate between both countries. The authors who contributed to this book, belong to an elite group of specialists who experienced teaching Chinese people in China and in Poland, whose approach is based on high intercultural and diplomatic competences.

*********

Mgr Agnieszka Jasińska (ORCID 0000-0001-5854-4199) – asystentka w Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, tutorka w programie "Polish+" realizowanym we współpracy z Uniwersytetem Syczuańskim w Chengdu. Absolwentka filologii klasycznej i historii sztuki Uniwersytetu Warszawskiego. Odbyła studia podyplomowe w zakresie polonistyki, glottodydaktyki polonistycznej oraz dyplomacji kulturalnej. Oddelegowana przez MNiSW, prowadziła lektoraty zagraniczne w Chinach w Pekinie (2000–2005) i w Kantonie (2014–2018) oraz we Francji w Grenoble (2006–2010). Obszar jej zainteresowań stanowi m.in. kształcenie interkulturowe w glottodydaktyce oraz kulturowe uwarunkowania sukcesu dydaktycznego (ze szczególnym uwzględnieniem perspektywy azjatyckiej, dalekowschodniej).

Dr Piotr Kajak (ORCID 0000-0002-7760-1395) – zastępca dyrektora i adiunkt w Centrum Języka Polskiego
i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców Polonicum na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Nauczyciel języka polskiego jako obcego/drugiego/
oddziedziczonego; kulturoznawca glottodydaktyczny, slawista, politolog. W latach 2011–2014 profesor wizytujący w Katedrze Języków Słowiańskich i Literatury na Uniwersytecie w Toronto. Wykładał na kilkudziesięciu uniwersytetach w Europie, Ameryce Północnej oraz Azji (m.in. w Nowym Delhi, w Kalkucie, w Manipalu, w Daegu, Syczuańskim w Chengdu, SISU w Szanghaju, GDUFS w Kantonie i HUFS w Seulu). Autor i współautor monografii,
podręczników i wielu artykułów naukowych. Współinicjator wspólnych studiów "Polonistyka+", realizowanych na Uniwersytecie Syczuańskim w Chengdu i Uniwersytecie Warszawskim. W swoich badaniach zajmuje się m.in. kulturoznawstwem glottodydaktycznym, historią nauczania jpjo, a także polonistyką międzykulturową i dyplomacją publiczną (ze szczególnym uwzględnieniem kwestii związanych z upowszechnianiem polszczyzny w Azji Wschodniej i Południowej).

Mgr Tomasz Wegner (ORCID 0000-0001-9734-6806) – asystent w Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej
dla Cudzoziemców Polonicum na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Naukowo zajmuje się kulturą popularną w nauczaniu języka polskiego i kultury polskiej. W 2017 roku pełnił funkcję lektora na Uniwersytecie Pedagogicznym w Harbinie. W roku akademickim 2019/2020 współpracował z Uniwersytetem
Syczuańskim w Chengdu w ramach programu "Polonistyka+", pełniąc funkcje lektora i tutora dla chińskich studentów.

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Podróż tysiąca mil zaczyna się od pierwszego kroku. Wstęp – Agnieszka  Jasińska, Piotr Kajak, Tomasz Wegner 7

Elżbieta Wierzbicka-Piotrowska – Teresa Iglikowska – symbol warszawskiej glottodydaktyki 11

Rozdział I
Teraz Polska! Zagadnienia ogólne nauczania języka polskiego w Chinach 

Joanna Skoczek – Nauczanie języka polskiego jako zadanie i narzędzie dyplomacji publicznej 21

Piotr Kajak – Współdziałanie dyplomacji publicznej z glottodydaktyką polonistyczną na przykładzie Chin 37

Zhang Yufeng – Nauczanie języka polskiego jako obcego w Chinach w nowej rzeczywistości społeczno-politycznej 56

Rozdział II
Jak Chiny długie i szerokie… Nauczanie języka polskiego w perspektywie czasowej

Agnieszka Jasińska – Sytuacja chińskiej polonistyki wczoraj i dziś – perspektywa lektora języka polskiego jako obcego 81

Tomasz Wegner – Polska historia Harbinu jako składnik tożsamości harbińskiej filologii polskiej 88

Izabella Zajączkowska – II Ogólnochińskie Warsztaty Glottodydaktyczne w Pekinie (7–10 IV 2019 roku) jako przykład integracji polonistów chińskich 99

Kinga Wawrzyniak – Dwa programy studiów polonistycznych I stopnia na Pekińskim Uniwersytecie Studiów Międzynarodowych (BISU) 107

Piotr Kajak – Studia polskie na Uniwersytecie Syczuańskim w Chengdu. Studium przypadku 116

Rozdział III
Bodajbyś uczył języka polskiego (w Chinach) – zagadnienia dydaktyczne 

Elżbieta Sękowska, Lin Xin – Czy styl wypowiedzi pisemnych chińskich studentów nosi cechy etniczne? 129

Marta Ułańska – Świat zaklęty w języku, czyli o różnicach w postrzeganiu polskiej i chińskiej rzeczywistości (na przykładzie zajęć z języka polskiego prowadzonych na Uniwersytecie Syczuańskim w Chengdu) 141

Anna Fu, Li Wanying – Czy język polski może być dla Chińczyków przysłowiową „chińszczyzną”? 153

Sylwia Pietrzak – Motywacja i styl nauki chińskich studentów języka polskiego (na podstawie doświadczeń lektorki na Uniwersytecie Syczuańskim w Chengdu) 168

Milena Hebal-Jezierska – Wybrane zagadnienia z chińsko-polskiej komunikacji interkulturowej (na podstawie doświadczeń dydaktycznych) 178

Rozdział IV
Glottodydaktyk na Jedwabnym Szlaku – z zagadnień metodycznych 

Monika Gworys – Błędne zamienne użycie różnych części mowy, czyli o niektórych trudnościach składniowych studentów z Chin 193

Beata Sałęga-Bielowicz – Dyktando w pracy nad kompetencją rozumienia tekstu słuchanego i kompetencją ortografi czną (przypadek studentów Dalieńskiego
Uniwersytetu Języków Obcych) 202

Jagna Malejka – Po polsku po Chinach – wykorzystanie prezentacji multimedialnych w kształceniu kompetencji językowych. Rozwój koncepcji 214

Noty o autorach 225

Indeks osób 231
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Przeczytaj fragment

NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR
(pdf)
Brak informacji
(pdf)
Autorzy
Brak informacji
(pdf)
Wstęp
Brak informacji
(pdf)
Seria
Brak informacji

Inni Klienci oglądali również

45,00 zł
50,00 zł

Fotocytatografia polska (3). Koniec XVIII - początek XXI w.

W przedmowie do 1. tomu Fotocytatografii polskiej (FP) przedstawiłem tylko niektóre okoliczności powstania i założenia swojej nowej fotodokumentacyjnej serii wydawniczej, która wyrasta w sposób oczywisty z serii wcześniejszej - Dep...
1,92 zł
2,56 zł

Atrakcyjność inwestycyjna Polski. Rozdział 2. Zagraniczne inwestycje bezpośrednie w krajach Europy Środkowowschodniej

Bezpośrednie inwestycje zagraniczne (BIZ) są jednym z głównych czynników sprzyjających globalizacji życia gospodarczego oraz najbardziej widocznym efektem postępującej globalizacji światowej. W latach 90. gospodarki większości krajó...
9,45 zł
10,50 zł

Studia nad językiem Józefa Weyssenhoffa, cz. 1. Język młodzieńczej korespondencji do Konstantego Marii Górskiego

Spuścizna epistolarna Józefa Weyssenhoffa nie należy do wyjątkowo obfitych, ale spośród zachowanych tego typu tekstów największy zbiór stanowi młodzieńcza korespondencja prowadzona z Konstantym Marią Górskim, obejmują...
18,40 zł
23,00 zł

Język angielski Sprawdzian Ósmoklasisty

UWAGA! Pliki są w formacie PDF i nie można ich edytować, a jedynie drukować.Książka adresowana do uczniów szkoły podstawowej przygotowujących się do Sprawdzianu Ósmoklasisty oraz osób kontynuujących naukę na poziomie śr...
25,11 zł
27,90 zł

Polscy święci i błogosławieni

Za podstawę przyjęto wykaz polskich świętych i błogosławionych opublikowany na stronie internetowej Katolickiej Agencji Informacyjnej w 2009 roku, uzupełniony o osoby wyniesione na ołtarze po tej dacie.W ten sposób książka obejmuje 3...
21,60 zł
24,00 zł

Księżyc zza nikabu. Polska muzułmanka w Egipcie.

Książka o współczesnym Egipcie, obserwowanym oczami dwóch Europejek - matki i córki, które mieszkały tam przez sześć lat. Młodsza z autorek wyszła za mąż za muzułmanina, urodziła tam dziecko, po czym sama przeszła na islam.
99,33 zł
129,00 zł

Słownik szwedzko-polski

Nowe, zaktualizowane wydanie Słownika szwedzko-polskiego, uwzględniające między innymi nowoczesne słownictwo ogólne oraz aktualne tendencje leksykalne. Słownik zawiera 70 tysięcy jednostek leksykalnych. Autor odnotowuje zmiany, któr...
41,58 zł
46,20 zł

Światy uczniowskie. Język - Media - Komunikacja

Tytułowe „światy uczniowskie” mają w założeniu autorskim pokazać funkcjonowanie ucznia w trzech obszarach, czyli w języku, mediach i komunikacji. Monografia stanowi przykład spójnego opracowania, osadzonego w bogatym i złożonym konte...
13,41 zł
14,90 zł

Starcie Polski

Zestawiona chronologicznie ze świadectw źródłowych opowieść o wrześniu 1939, najgorszym miesiącu w historii Polski. Wielogłos ułatwiający współczesnemu czytelnikowi zrozumienie klęski, która zapoczątkowała wojenny koszmar i nigdy n...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!