
Mówimy uprzejmie
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.
Koszty dostawy
Odbiór w punkcie
Dostawa na adres
Czas oczekiwania na zamówienia = realizacja + dostawa przez przewoźnika
Zobacz więcejoprawa miękka
62,53 zł
eBook
66,60 zł
Szczegóły produktu
- Data wydania
- 8 maj 2021
- Format pliku
- eBook (epub,mobi)
- Autor/Redaktor
- Małgorzata Marcjanik
- Wydawca
- Wydawnictwo Naukowe PWN
Więcej informacji
| SKU | 300175180 |
|---|---|
| Data wydania | 8 maj 2021 |
| Multiformat | eBook |
| Format pliku | eBook (epub,mobi) |
| Format pliku elektronicznego | eBook |
| Autor/Redaktor | Małgorzata Marcjanik |
| Wydawca | Wydawnictwo Naukowe PWN |
Mówimy uprzejmie
Mówimy uprzejmie: Klucz do kulturalnej komunikacji
W świecie pełnym dynamicznych relacji i różnorodnych sytuacji, umiejętność wyrażania się z uprzejmością jest nieoceniona. Nasza książka „Mówimy uprzejmie” to praktyczny poradnik, który krok po kroku wprowadzi Cię w tajniki językowego savoir-vivre’u. Zapraszamy do odkrywania zasad grzeczności w różnych kontekstach, od codziennych rozmów na ulicy po oficjalne relacje w mediach społecznościowych. Przygotowaliśmy bogate przykłady i cenne porady, które pomogą Ci mówić z szacunkiem i taktem w każdej sytuacji.
Po jakie produkty jeszcze warto sięgnąć:
- Dylematy tłumacza: Ta książka to doskonałe źródło wiedzy dla każdego, kto interesuje się przekładem medycznym. Autor porusza kluczowe kwestie kulturowe, terminologiczne i praktyczne, oferując liczne przykłady i porady, które ułatwią pracę tłumacza w tej specjalistycznej dziedzinie.
- Rola internetowych poradni językowych w procesie normalizacji pisowni: Poznaj fascynującą analizę porad językowych dostępnych online, które odgrywają ważną rolę w kształtowaniu poprawnej pisowni w Polsce. Książka ukazuje historię, obecną sytuację oraz specyfikę internetowego poradnictwa językowego, co czyni ją cennym źródłem wiedzy o współczesnej polszczyźnie.
- A contrastive perpective on figurative language: Ta monografia to wyjątkowa publikacja dla językoznawców zainteresowanych kontrastywnym i kognitywnym podejściem do języka figuratywnego. Analizuje metafory, metonimie i znaczenia przenośne z perspektywy międzyjęzykowej, oferując głębokie spojrzenie na zjawiska językowe.
- Typologia komunikacji: Profesor Fleischer proponuje unikalną typologię komunikacji, opartą na jej strukturze i funkcji. Książka zachęca do refleksji nad różnorodnością sposobów przekazywania informacji, co może pomóc w lepszym zrozumieniu mechanizmów komunikacyjnych w różnych kontekstach.
- Rola dyskursu handlowego w budowaniu wspólnoty polskich bydgoszczan St: Ta publikacja odkrywa, jak język i dyskurs handlowy kształtują wspólnotę mieszkańców Bydgoszczy. Analiza specyfiki lokalnego języka i uwarunkowań gospodarczych czyni ją interesującym źródłem dla badaczy kultury i języka.
- Odmiany dialogiczności w kulturze: Zbiór artykułów poświęconych różnym aspektom dialogiczności, od relacji z czytelnikiem po międzykulturowe interakcje. To cenne źródło refleksji nad komunikacją i jej rolą w kulturze.
- Poradnik językoznawczyni: Praktyczny przewodnik po najczęstszych zagadnieniach językowych, które sprawiają trudności i budzą zainteresowanie. Idealny dla studentów i wszystkich pasjonatów języka polskiego, którzy chcą poszerzyć swoją wiedzę w przystępny sposób.
- Przezroczystość w kulturze: Ta monografia ukazuje, jak przezroczystość jako kategoria wpływa na percepcję materiału i otoczenia. Zbiór rozpraw, które zachęcają do głębszej refleksji nad warunkami poznania i własnością materiałów kulturowych.
- Przekład tekstów medycznych: Książka jest nieocenionym źródłem wiedzy dla tłumaczy medycznych, omawiając normy, konwencje i wyzwania związane z tłumaczeniem tekstów specjalistycznych. Pomaga zrozumieć, jak zapewnić wysoką jakość przekładu w tej wymagającej dziedzinie.
- Kategoria punktu widzenia w przekładzie ustnym z perspektywy językozna: Ta publikacja rzuca światło na zjawiska zmiany punktu widzenia w tłumaczeniu ustnym, analizując przykłady z języka polskiego i angielskiego. To cenne narzędzie dla dydaktyków i praktyków przekładu, pomagające lepiej zrozumieć mechanizmy tego procesu.
Mówimy uprzejmie
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.