Informacja o cookies
Strona ksiegarnia.pwn.pl korzysta z plików cookies w celu dostarczenia Ci oferty jak najlepiej dopasowanej do Twoich oczekiwań i preferencji, jak również w celach marketingowych i analitycznych. Nasi partnerzy również mogą używać ciasteczek do profilowania i dopasowywania do Ciebie pokazywanych treści na naszych stronach oraz w reklamach. Poprzez kontynuowanie wizyty na naszej stronie wyrażasz zgodę na użycie tych ciasteczek. Więcej informacji, w tym o możliwości zmiany ustawień cookies, znajdziesz w naszej Polityce Prywatności.
MENU
Akcja akademicka

Słownik językowego savoir-vivre`u (wydanie 1)(eBook)

0.00  [ 0 ocen ]
 Dodaj recenzję
Rozwiń szczegóły »
Cena detaliczna: 12,00 zł
9,00
Cena zawiera podatek VAT.
Oszczędzasz 3,00 zł
Dodaj do schowka
Wysyłka: online

Słownik językowego savoir-vivre`u (wydanie 1)

Książka zawiera około 2000 wyrażeń językowych, nazywanych tradycyjnie zwrotami grzecznościowymi. Zamierzeniem autorki było zgromadzenie najczęściej używanych przez Polaków wszystkich pokoleń na przełomie XX i XXI wieku zwrotów grzecznościowych oraz sklasyfikowanie ich według pełnionych przez nie funkcji grzecznościowych, takich jak powitania, życzenia, pozdrowienia, pożegnania, oraz reakcje na nie. W słowniku znalazły się więc zarówno zwroty grzecznościowe używane przez średnie i starsze pokolenie (niektóre, nieliczne zresztą, z kwalifikacją typu "przestarzałe" czy "wychodzące z użycia" w obrębie definicji), jak również zwroty, po które sięga pokolenie młode, w tym najmłodsze - osoby nastoletnie, a nawet kilkuletnie (uczniów początkowych klas szkoły podstawowej).

Zebrane w słowniku w postaci wyrażeń hasłowych zwroty grzecznościowe mają to do siebie, że utrwalone są przez tradycję w określonej formie, odtwarzanej przez użytkowników języka z pamięci. Forma ta, jeśli analizuje się ją z perspektywy historycznej, ewoluuje (ulegając przede wszystkim uproszczeniom); na bieżąco tworzone są przez młode pokolenie modyfikacje znanych form, które nieraz pojawiają się na krótko, potem tracą ekspresywność, zanikają, na ich miejsce tworzone są nowe). Bywa, że dana forma wychodzi powoli z użycia, a w następnym pokoleniu przeżywa renesans - staje się atrakcyjna, jej częstość użycia wzrasta. Forma zwrotów grzecznościowych podlega najrozmaitszym modyfikacjom, nawiązującym jednak do zwrotów już znanych (mówiąc inaczej: tekstów kliszowanych), które mamy utrwalone w pamięci kulturowej.

Słownik przeznaczony jest dla wszystkich, którzy chcą lub ze względów na przykład zawodowych muszą skutecznie komunikować się z odbiorcami w kontaktach bezpośrednich i pośrednich – w tym zapośredniczonych przez internet. Będzie z pewnością przydatny dla uczniów szkół gimnazjalnych, a zwłaszcza średnich (w których programach nauczania jest hasło „Etykieta językowa”), dla studentów studiów humanistycznych (polonistyka, dziennikarstwo, kulturoznawstwo) i innych, na których prowadzony jest przedmiot „Etykieta językowa”, „Etykieta w komunikacji”, „Językowy savoir-vivre”, „Etyka, estetyka, etykieta językowa” oraz przedmioty, których składnikiem są treści dotyczące językowej grzeczności, dla studentów neofilologii i dla uczących się języka polskiego jako obcego. (Ze Wstępu)

Słownik jest opracowaniem bardzo potrzebnym, przygotowanym kompetentnie przez najlepszego w Polsce znawcę etykiety językowej, jaką jest profesor Małgorzata Marcjanik, autorka wielu opracowań z tego zakresu. […] Słownik łączy dwa cele: dokumentacyjny i normatywny. Zawiera bogaty zestaw formuł grzecznościowych, poparty przykładami ich użycia w różnych odmianach języka (pisanej, mówionej; oficjalnej i potocznej; ogólnej i slangowej), a równocześnie formułuje pewne reguły poprawnościowe dotyczące językowych zachowań grzecznościowych i daje porady, co, jak, kiedy, do kogo „wypada” mówić w określonych sytuacjach towarzyskich i oficjalnych. (Z recenzji prof. dra hab. Jerzego Bartmińskiego)

[...] to obszerne kompendium ujmujące w układzie rzeczowym, a w drugiej kolejności alfabetycznym, konwencjonalne polskie zwroty grzecznościowe typu Dzień dobry, Jak zdrowie? lub Czuj się jak u siebie w domu. Autorka zestawiła ich ok. 2000, opisała ich funkcje komunikacyjne i zilustrowała ich użycie imponującą liczbą przykładów – nie spreparowanych, co zasługuje na podkreślenie, lecz zarejestrowanych, dokumentujących normalne użycie języka. […] Pod względem zakresu ani egzemplifikacji książka nie ma równych w polskiej literaturze przedmiotu i można wątpić, czy znajdzie się wiele analogicznych prac innojęzycznych. […] podstawą książki stała się baza danych licząca ok. 50000 zwrotów zapisanych przez autorkę w okresie minionego dwudziestolecia, najczęściej zasłyszanych, czasem spisanych z polskich seriali telewizyjnych, programów publicystycznych, filmów, dialogów powieściowych i in.
(Z recenzji prof. dr hab. Mirosława Bańki)


*********

A dictionary of linguistic savoir-vivre

A collection of polite phrases most frequently used by Poles at the turn of the 20th and 21st century, and their classification based on functions (greetings, wishes, salutations, farewells) and the reactions produced by them. Arranged into encyclopaedia-style entries, the phrases used by various generations become, through tradition, fixed in a specific form, recalled by language users from memory. The form, analyzed from historical perspective, evolves. Modifications of familiar phrases systematically created by young generations, often functioning very briefly, later lose their expressiveness, disappear and new ones emerge.

*********

Prof. dr hab. Małgorzata Marcjanik (ORCID 0000-0003-3109-8154) – językoznawca, pracownik Zakładu Retoryki Dziennikarskiej na Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się pragmatyką językową, retoryką mediów i erystyką oraz etykietą językową, w szczególności grzecznością językową i pozajęzykową polską oraz międzykulturową.
Autorka i współautorka książek: "Polska grzeczność językowa" (Kielce 1997, 2000, 2002), "Grzeczność w komunikacji językowej" (Warszawa 2007), "Mówimy uprzejmie. Poradnik językowego savoir-vivre’u" (Warszawa 2009), "Słownik językowego savoir-vivre’u" (Warszawa 2014, 2015, 2016, 2017), "Grzeczność w polskiej komunikacji językowej. Studium opisowo-normatywne" (Beau Bassin 2017), "Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej" (Warszawa 2019). Pod jej redakcją naukową ukazały się: "Grzeczność nasza i obca" (Warszawa 2005), "Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków" (Warszawa 2006), "Grzeczność na krańcach świata" (Warszawa 2007), "Retoryka mediów, retoryka w mediach" (Warszawa 2012), "Jak zwracają się do siebie Europejczycy" (Warszawa 2013).

---------

PhD assoc. prof. Małgorzata Marcjanik (ORCID 0000-0003-3109-8154) – linguist, employee of the Department of Journalism Rhetoric at the Faculty of Journalism and Political Sciences of the University Warsaw. He deals with linguistic pragmatics, rhetoric and ericism, in particular linguistic and non-linguistic Polish and intercultural politeness.
Author of books: "Polska grzeczność językowa" (Kielce 1997, 2000, 2002), "Grzeczność w komunikacji językowej" (Warszawa 2007), "Mówimy uprzejmie. Poradnik językowego savoir-vivre’u" (Warszawa 2009). Her scientific editors published: "Grzeczność nasza i obca" (Warszawa 2005), "Retoryka codzienności. Zwyczaje językowe współczesnych Polaków" (Warszawa 2006), "Grzeczność na krańcach świata" (Warszawa 2007), "Retoryka mediów, retoryka w mediach" (Warszawa 2012), "Jak zwracają się do siebie Europejczycy" (Warszawa 2013).

  • Sposób dostarczenia produktu elektronicznego
    Produkty elektroniczne takie jak Ebooki czy Audiobooki są udostępniane online po opłaceniu zamówienia kartą lub przelewem na stronie Twoje konto > Biblioteka.
    Pliki można pobrać zazwyczaj w ciągu kilku-kilkunastu minut po uzyskaniu poprawnej autoryzacji płatności, choć w przypadku niektórych publikacji elektronicznych czas oczekiwania może być nieco dłuższy.
    Sprzedaż terytorialna towarów elektronicznych jest regulowana wyłącznie ograniczeniami terytorialnymi licencji konkretnych produktów.
  • Ważne informacje techniczne
    Minimalne wymagania sprzętowe:
    procesor: architektura x86 1GHz lub odpowiedniki w pozostałych architekturach
    Pamięć operacyjna: 512MB
    Monitor i karta graficzna: zgodny ze standardem XGA, minimalna rozdzielczość 1024x768 16bit
    Dysk twardy: dowolny obsługujący system operacyjny z minimalnie 100MB wolnego miejsca
    Mysz lub inny manipulator + klawiatura
    Karta sieciowa/modem: umożliwiająca dostęp do sieci Internet z prędkością 512kb/s
    Minimalne wymagania oprogramowania:
    System Operacyjny: System MS Windows 95 i wyżej, Linux z X.ORG, MacOS 9 lub wyżej, najnowsze systemy mobilne: Android, iPhone, SymbianOS, Windows Mobile
    Przeglądarka internetowa: Internet Explorer 7 lub wyżej, Opera 9 i wyżej, FireFox 2 i wyżej, Chrome 1.0 i wyżej, Safari 5
    Przeglądarka z obsługą ciasteczek i włączoną obsługą JavaScript
    Zalecany plugin Flash Player w wersji 10.0 lub wyżej.
    Informacja o formatach plików:
    • PDF - format polecany do czytania na laptopach oraz komputerach stacjonarnych.
    • EPUB - format pliku, który umożliwia czytanie książek elektronicznych na urządzeniach z mniejszymi ekranami (np. e-czytnik lub smartfon), dając możliwość dopasowania tekstu do wielkości urządzenia i preferencji użytkownika.
    • MOBI - format zapisu firmy Mobipocket, który można pobrać na dowolne urządzenie elektroniczne (np.e-czytnik Kindle) z zainstalowanym programem (np. MobiPocket Reader) pozwalającym czytać pliki MOBI.
    • Audiobooki w formacie MP3 - format pliku, przeznaczony do odsłuchu nagrań audio.
    Rodzaje zabezpieczeń plików:
    • Watermark - (znak wodny) to zaszyfrowana informacja o użytkowniku, który zakupił produkt. Dzięki temu łatwo jest zidentyfikować użytkownika, który rozpowszechnił produkt w sposób niezgodny z prawem. Ten rodzaj zabezpieczenia jest zdecydowanie bardziej przyjazny dla użytkownika, ponieważ aby otworzyć książkę zabezpieczoną Watermarkiem nie jest potrzebne konto Adobe ID oraz autoryzacja urządzenia.
    • Brak zabezpieczenia - część oferowanych w naszym sklepie plików nie posiada zabezpieczeń. Zazwyczaj tego typu pliki można pobierać ograniczoną ilość razy, określaną przez dostawcę publikacji elektronicznych. W przypadku zbyt dużej ilości pobrań plików na stronie WWW pojawia się stosowny komunikat.
Wstęp 5 

I. Jak korzystać ze słownika 11

II. Zwroty grzecznościowe 17
	1. Forma rozpoczęcia kontaktu 19
	2. Próba identyfikacji rozmówcy 24
	3. Powitanie 26
	4. Powitanie-pożegnanie 46
	5. Reakcja na powitanie 84
	6. Pytanie grzecznościowe 86
	7. Reakcja na pytanie grzecznościowe 95
	8. Wyrazy zadowolenia z kontaktu 101
	9. Komplement 108
	10. Pochwała 114
	11. Reakcja na pochwałę, komplement 116
	12. Przedstawianie komuś kogoś 120
	13. Przedstawienie się 123
	14. Reakcja na przedstawianie i przedstawienie 
        się 126
	15. Pytanie o nazwisko 128
	16. Zachęta do rozgoszczenia się 130
	17. Częstowanie 132
	18. Reakcja na częstowanie 142
	19. Formy zwracania się do odbiorcy (tzw. formy 
        adresatywne) 145
	20. Propozycja przejścia na ty 163
	21. Deklaracja pomocy 166
	22. Forma aprobaty dla poczynań rozmówcy 168
	23. Gratulacje 172
	24. Kondolencje 175
	25. Wyrazy współczucia 177
	26. Wyrazy pocieszenia, otuchy 179
	27. Grzeczne polecenie 182
	28. Grzeczne upomnienie 187
	29. Grzecznościowa obudowa wypowiedzi 190
	30. Grzecznościowe mówienie o mówieniu rozmówcy 
        195
	31. Odmowa 197
	32. Podziękowanie 200
	33. Reakcja na podziękowanie 219
	34. Przeproszenie 224
	35. Reakcja na przeproszenie 259
	36. Prośba 269
	37. Prośba o powtórzenie wypowiedzi 280
	38. Pozytywna reakcja na prośbę 282
	39. Życzenia 284
	40. Reakcja na życzenia 297
	41. Pytanie o zgodę 299
	42. Zgoda 302
	43. Toast 306
	44. Zaproszenie 314
	45. Reakcja na zaproszenie, propozycję 318
	46. Pozdrowienia 320
	47. Zapowiedź zakończenia kontaktu 327
	48. Próba zatrzymania gości 335
	49. Zapewnienie o przyszłym kontakcie  337
	50. Pożegnanie 341
	51. Reakcja na pożegnanie 384
	52. Forma zakończenia kontaktu 385

Najważniejsze pozycje z zakresu językowego savoir-vivre’u 393

Indeks zwrotów grzecznościowych 395
NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR

Małgorzata Marcjanik

Prof. dr hab. Małgorzata Marcjanik jest językoznawcą, związanym z Katedrą Języka Mediów na Wydziale Dziennikarstwa, Informacji i Bibliologii Uniwersytetu Warszawskiego. Zajmuje się etykietą językową i pragmatyką językowo-kulturową. Jest autorką książek: Polska grzeczność językowa (Kielce 1997, 2000, 2002), Grzeczność w komunikacji językowej (Warszawa 2007), Grzeczność w polskiej komunikacji językowej. Studium opisowo-normatywne (Beau Bassin 2017), Słownik językowego savoir-vivre’u (Warszawa 2014, 2020), [M. Marcjanik, S. Bonacchi, A. Frączek] Polsko-niemiecki słownik etykiety językowej (Warszawa 2019). Jest również redaktorką naukową tomów: Grzeczność nasza i obca (Warszawa 2005), Grzeczność na krańcach świata (Warszawa 2007), Jak zwracają się do siebie Europejczycy (Warszawa 2013).

Przeczytaj fragment

NAZWA I FORMAT
OPIS
ROZMIAR
(pdf)
Brak informacji
(pdf)
Wstęp
Brak informacji
(pdf)
Jak korzystać ze słownika?
Brak informacji

Mirosław Bańko

Doktor habilitowany, profesor Uniwersytetu Warszawskiego; językoznawca, leksykograf. Zatrudniony w Instytucie Języka Polskiego Uniwersytetu Warszawskiego. W latach 1991–2010 pracował w Wydawnictwie Naukowym PWN, najpierw jako kierownik redakcji słowników języka polskiego, a później jako redaktor naczelny słowników języka polskiego.

Inni Klienci oglądali również

English Studies at the University of Silesia - 13 Diaries, Observations and FL Teachers’ Creativity

Niniejszy tom jubileuszowy został przygotowany z okazji 40. rocznicy powstania anglistyki na Uniwersytecie Śląskim. Na publikację składają się artykuły autorstwa samodzielnych pracowników naukowych zatrudnionych w Instytucie Języka Angielskiego ...

Nazwa własna wobec gatunku i dyskursu - 03 Rozdz. 2, cz. 2. Nazwa...: Nazwa własna jako element komponentu stylistycznego gatunku; Nazwa własna jako element komponentu pragmatycznego...; Nazwa własna jako element komponentu semantycznego...; Podsumowanie

Praca stanowi próbę opisu gatunku i dyskursu przez pryzmat nazw własnych obecnych w jego realizacjach tekstowych, jej koncepcja zatem polega na połączeniu zdobyczy szeroko pojętej lingwistyki tekstu i teorii dyskursu z onomastyką (ściślej: onoma...

Przyszłość polonistyki - 23 "Polonistyka" jako katachreza "inopiae causa"

Praca zawiera opracowaną przez najwybitniejszych przedstawicieli środowisk z całej Polski diagnozę aktualnego stanu polonistyki, zarówno naukowej, jak i dydaktycznej, z próbą nakreślenia wizji jej przyszłości w odpowiedzi na wymagania cza...
25,00 zł

Niemiecki od poziomu A0

„Niemiecki od poziomu A0” jest istotną pozycją do samodzielnej nauki języka niemieckiego pod trzema względami. Po pierwsze e-book jest spójny z serią „Niemiecki od poziomu A0” na kanale youtube „Ni...

Ideologiczne i polityczne uwarunkowania komunikacji językowej

Problematyka 11 tekstów, które składają się na oddawany do rąk Czytelnika tom Ideologiczne i polityczne uwarunkowania komunikacji językowej, dotyczy komunikacji w jej ideologicznym i politycznym wymiarze. Zależności między polityką a ideo...

Elementy trzeciej kultury w procesie tłumaczenia prozy Holenderskich Indii Wschodnich na języki pols

Książka przedstawia polikonfrontatywną analizę zabiegów translatorskich zastosowanych w działaniach translacyjnych ukierunkowanych na tłumaczenie elementów trzeciej kultury – zjawiska, któremu dotychczas przypisywano marginal...

Profilaktyka logopedyczna w praktyce edukacyjnej. T. 2 - Współpraca logopedy i nauczyciela w opiece nad dzieckiem z opóźnieniem rozwoju mowy

Publikacja stanowi kontynuację rozważań teoretyków i praktyków na temat wdrażania profilaktyki logopedycznej w środowisku edukacyjnym. Pozycja jest skierowana do szerokiego grona odbiorców związanych z edukacją na wszystkich jej sz...

Gatunki mowy i ich ewolucja. T. 5: Gatunek a granice - 17 "Pandora monarchów polskich" Aleksandra Obodzińskiego jako genologiczna hybryda (na tle tradycji gatunku)

W tomie podejmuje się badania nad gatunkami mowy, głównie użytkowymi. Uczeni z różnych ośrodków krajowych i zagranicznych przedstawili zagadnienia organizacji gatunków dotychczas niepodejmowanych lub rzadko omawianych; w wie...

Reprezentacje świata w dyskursach (modele, obrazy, wizje) - 03 Kinga Zielińska: Auto(re)prezentacje multimodalne — o strategiach kreowania wizerunku i możliwościach ich dekodowania w komunikatach językowo‑obrazowych. Wprowadzenie do metodologii

Publikacja gromadzi teksty dotyczące modelowania komunikacji przez poszczególne odmiany dyskursu. Badaczy (związanych z różnymi dyscyplinami i/lub paradygmatami naukowymi) szczególnie zajmują wielorakie formy przedstawień (reprezen...

Recenzje

Nikt nie dodał jeszcze recenzji. Bądź pierwszy!