
Systemowo-funkcjonalna analiza dyskursu
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.
Koszty dostawy
Odbiór w punkcie
Dostawa na adres
Czas oczekiwania na zamówienia = realizacja + dostawa przez przewoźnika
Zobacz więcejeBook
11,20 zł
Szczegóły produktu
Więcej informacji
| EAN | 5900497302005 |
|---|---|
| SKU | 300183936 |
| Data wydania | 1 sty 2014 |
| multiformat | eBook |
| Format pliku | eBook (pdf) |
| Format pliku elektronicznego | eBook |
| Autor/Redaktor | Anna Duszak, Grzegorz Kowalski |
| Wydawca | Universitas TAiWPN |
- Data wydania
- 1 sty 2014
- Format pliku
- eBook (pdf)
- Autor/Redaktor
- Anna Duszak, Grzegorz Kowalski
- Wydawca
- Universitas TAiWPN
Systemowo-funkcjonalna analiza dyskursu
Systemowo-funkcjonalna analiza dyskursu: Klucz do zrozumienia języka jako społecznego systemu semiotycznego
Zapraszamy do zgłębienia fascynującego świata systemowo-funkcjonalnej analizy dyskursu, opartej na teorii M.A.K. Halliday’a. Ta antologia to kompendium wiedzy dla lingwistów, tekstologów, dyskursologów oraz tłumaczy, którzy pragną poszerzyć swoje horyzonty w zakresie relacji język-kontekst-kultura i komunikacji multimodalnej. Odkryjcie z nami najnowsze badania i interdyscyplinarne podejścia, które pomogą lepiej zrozumieć zarówno strukturę, jak i funkcję tekstów w różnych kontekstach społecznych.
- Socjolingwistyczne badania w teorii i praktyce. Ujęcie interdyscyplina: Ta książka to fascynujący zbiór tekstów, które ukazują złożoność języka w kontekście społecznym. Odkryj, jak język funkcjonuje w sferze publicznej, wśród wspólnot dwujęzycznych i w kontekście płci, a także poznaj interdyscyplinarne podejścia do socjolingwistyki i onomastyki.
- Rytm w mowie i języku w ujęciu wielowymiarowym: Ta publikacja zgłębia tajemnice rytmu w mowie i języku, analizując jego istnienie jako samodzielnego komponentu struktury języka. Poznaj wielowymiarowe podejście do przetwarzania czasu, percepcji i organizacji wypowiedzi, a także wyniki badań własnych autorki na temat rytmu w języku polskim.
- Tekst naukowy i jego przekład: Ta antologia to kompendium wiedzy o tekstach naukowych z perspektywy dyskursywnej i translatorycznej. Przedstawia różnorodne podejścia teoretyczne i metody badawcze, ukazując złożoność komunikacji naukowej w humanistyce oraz interdyskursywne relacje między tekstami.
- Algorytmy słowotwórczego parafrazowania: Poznaj innowacyjne badania nad słowotwórczymi parafrazami w języku polskim, które sprawdzają ich komunikacyjną akceptowalność. Dowiedz się, jak przemiany w strukturach predykatowo-argumentowych wpływają na tworzenie naturalnych i zgodnych z normami wypowiedzi.
- Zmagania z przekładem w przestrzeni rosyjskojęzycznej. Teoria i prakty: Ta książka ukazuje ewolucję rosyjskiej nauki o przekładzie od jej początków po czasy współczesne. Poznaj teoretyczne i praktyczne aspekty tłumaczeń w kontekście rosyjskiej myśli, z naciskiem na jej rozwój i wpływ na współczesne badania.
- Przepraszam, ma pan może długopis? Prośba we współczesnej polszczyźnie: Ta publikacja analizuje strategie komunikacyjne stosowane w prośbach, ukazując ich strukturę jako makroaktów mowy złożonych z mikroaktów. Dowiedz się, jak skutecznie formułować prośby, korzystając z narzędzi językoznawczych i aktów mowy.
- Język w mediach. Antologia: Wybór tekstów o języku w mediach, obejmujący artykuły od 1978 roku do dziś. Poznaj zmiany i tendencje w języku mediów w prasie, radiu, telewizji i Internecie, dostarczając cennych informacji dla studentów i badaczy komunikacji.
- Zarys gramatyki uogólnień na materiale aforyzmów (ujęcie polsko-rosyjs): Ta publikacja skupia się na analizie uogólnień w aforyzmach, prezentując gramatykę mechanizmów generalizacji w języku polskim i rosyjskim. Odkryj typowe struktury i mechanizmy wyrażania uogólnień w aforystycznym stylu komunikacji.
- Zoomorfismos fraseológicos del espanol y del polaco: un estudio contra: Ta praca kontrastuje frazeologizmy zoonimiczne w języku hiszpańskim i polskim, ukazując różnice kulturowe i językowe wynikające z odmiennych tradycji i systemów filozoficzno-religijnych. Poznaj fascynujące podobieństwa i różnice w obrazach zwierząt w obu językach.
- Imperceptywność w języku macedońskim i polskim: Ta monografia to kompleksowe podsumowanie badań nad kategorią imperceptywności, analizująca jej semantykę, gramatykalizację i wyrażanie w języku macedońskim i polskim. Poznaj kontrasty i podobieństwa tych języków w zakresie tej fascynującej kategorii.

Systemowo-funkcjonalna analiza dyskursu
Cena produktu
Cena okładkowa – rynkowa cena produktu, często jest drukowana przez wydawcę na książce.
Najniższa cena z 30 dni – najniższa cena sprzedaży produktu w księgarni z ostatnich 30 dni, obowiązująca przed zmianą ceny.
Wszystkie ceny, łącznie z ceną sprzedaży, zawierają podatek VAT.